中德政治演講中概念隱喻的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隱喻研究的歷史源遠流長,在世界范圍內呈百家爭鳴之態(tài),1980年萊柯夫和約翰遜發(fā)表著作《我們賴以生存的隱喻》,將隱喻研究從修辭格的層面擴展到認知領域,提出概念隱喻理論。借助概念隱喻理論語言學界對隱喻進行了多領域多角度的分析,但關于政治領域中概念隱喻的分析較少,尤其是中德政治隱喻的對比分析。
  本研究將萊柯夫和約翰遜的概念隱喻理論運用到政治語篇之中,對中國和德國領導人的政治演講中的概念隱喻進行了對比分析,確定中德政治演講中的典型概念

2、隱喻,再找出其相似點和不同點,并探討造成這種異同的因素。
  本研究的分析語料共八篇,中德文各四篇,分為節(jié)日演講和校園演講這兩個主題,所有分析語料均來自中國政府和德國政府官方網(wǎng)站,可以確保其真實性和可靠性。中文語料共24953字,分別是習近平2015年新年賀詞,習近平2014年國慶招待會講話,習近平2014年北大座談會,習近平2014年首爾大學講話。德文語料共9030字,分別是默克爾2015年新年賀詞,默克爾2015年國慶講話,默

3、克爾2009年洪堡大學講話,默克爾2014年清華大學講話。筆者通過斯蒂恩的隱喻五步鑒定法對中德文政治演講中的概念隱喻進行了鑒別,并對語料中的概念隱喻進行了對比分析。分析結果如下:
  第一,中德政治演講中都存在大量的概念隱喻。
  第二,在數(shù)量和類別上,中文政治演講中的概念隱喻比德文政治演講中的概念隱喻更豐富。
  第三,中文政治演講中的典型概念隱喻是有機體隱喻、旅行隱喻、家庭隱喻和水隱喻,都屬于結構隱喻,德文演講中的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論