

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、習(xí)語(yǔ)“idiom”的定義有廣義和狹義兩種。論文中的“idiom”意指成語(yǔ)。英語(yǔ)成語(yǔ)(English idioms)只包括固定短語(yǔ),不包括諺語(yǔ),俚語(yǔ)和其它俗語(yǔ);漢語(yǔ)成語(yǔ)(Chinese idioms)只包括四字固定成語(yǔ)和少量含有五個(gè)字到八個(gè)字的成語(yǔ),不包括諺語(yǔ),歇后語(yǔ)和其他俗語(yǔ)。論文主要研究含有人名的英漢成語(yǔ),簡(jiǎn)稱英漢人名成語(yǔ)。其中英語(yǔ)人名成語(yǔ)為80條,漢語(yǔ)人名成語(yǔ)為77條,均來(lái)自于各大詞典。
英漢成語(yǔ)是人類語(yǔ)言文化的結(jié)晶,
2、包含豐富的民族文化,并在人們的生活中廣為使用。到目前為止,國(guó)內(nèi)外很多學(xué)者都對(duì)英漢成語(yǔ)進(jìn)行過(guò)研究,并且收獲頗豐.然而縱觀有關(guān)英漢人名成語(yǔ)的研究成果,與英漢人名成語(yǔ)研究相關(guān)的論文及出版物為數(shù)不多,有關(guān)英漢人名成語(yǔ)研究的專著更加廖廖無(wú)幾。
趙世開(kāi)先生(1980)曾說(shuō)過(guò)兩種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)及精髓只有通過(guò)對(duì)比才能被人們更加清楚地理解。本文對(duì)英漢人名成語(yǔ)的淵源、分類、文化內(nèi)涵進(jìn)行對(duì)比研究,揭示他們之間的異同,以期能對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在正確理解及使
3、用英漢人名成語(yǔ)提供一定的幫助。此外,論文作者將此研究與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合,對(duì)桂林理工大學(xué)的66名非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行英漢人名成語(yǔ)問(wèn)卷調(diào)查(共132份),以了解學(xué)生對(duì)英漢人名成語(yǔ)的掌握情況,并探討掌握英漢人名成語(yǔ)的途徑。英漢人名成語(yǔ)中所含的豐富的內(nèi)涵,是其他成語(yǔ)所不能匹及的,正確地使用會(huì)給人們的話語(yǔ)及寫作增添無(wú)窮的色彩。
論文共分為六章。
第一章:為概述,簡(jiǎn)要介紹英漢人名成語(yǔ)的定義,特點(diǎn)和文獻(xiàn)綜述,并對(duì)論文的研究
4、意義及框架做了陳述。
第二章:對(duì)英漢人名成語(yǔ)的五大來(lái)源做了對(duì)比分析,五大來(lái)源包括神話傳說(shuō),文學(xué)作品,歷史事件,日常生活和宗教。
第三章:分析了英漢人名成語(yǔ)的類別,主要從形體特征方面對(duì)英漢人名成語(yǔ)進(jìn)行了分類對(duì)比。
第四章:揭示了英漢人名成語(yǔ)與文化的聯(lián)系,并從價(jià)值觀,宗教觀念,思維方式和女性觀四個(gè)方面論述了中西文化的相似處和不同點(diǎn)。
第五章:論述了本研究對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示,對(duì)桂林理工大學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢人名音譯的研究.pdf
- 英漢人名音譯方法的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于聚類的英漢人名消歧研究.pdf
- 英漢人體隱喻化對(duì)比研究.pdf
- 目的論視閾下的英漢人名互譯研究.pdf
- 英漢人體部位習(xí)語(yǔ)認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 英漢人體部位習(xí)語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 俄漢人體器官成語(yǔ)的對(duì)比.pdf
- 英漢人際關(guān)系隱喻認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 從蒙漢人名對(duì)比中看其文化之差異.pdf
- 英漢人體名詞隱喻認(rèn)知對(duì)比分析.pdf
- 英漢人稱性別名詞標(biāo)記現(xiàn)象的對(duì)比研究.pdf
- 英漢人稱代詞對(duì)比研究——基于短篇小說(shuō)的分析.pdf
- 英漢人體基本層次范疇名詞在隱喻中的對(duì)比研究.pdf
- 基于認(rèn)知語(yǔ)義研究的英漢人體口部習(xí)語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 英漢人體隱喻的文化研究.pdf
- 成語(yǔ)中的動(dòng)物隱喻——基于詞典的英漢認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 英漢人稱指示語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)用功能對(duì)比分析.pdf
- 英漢人體隱喻認(rèn)知性分析.pdf
- 俄漢人稱指示語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論