版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代號:10536學(xué)號:11213031103密級:公開長沙理工大學(xué)碩士學(xué)位論文醫(yī)學(xué)翻譯實(shí)踐報(bào)告學(xué)位申請人姓名昱鑫指導(dǎo)教師史連亟所在學(xué)院窆£國蚤堂院專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域麴逄亟論文提交日期2Q!三生壘旦2三日論文答辯日期2Q!三生魚旦Q!目答辯委員會主席堇武邱塾援長沙理工大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫
2、的成果作品。對本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均己在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名:要么≯日期:加哆年鄉(xiāng)月/日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)長沙理工大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)日語翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)病例的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)英語——介入治療翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)哺乳教材英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 一篇醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)報(bào)告的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 兩篇醫(yī)學(xué)類論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于德國Schallware GmbH公司醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2型糖尿病相關(guān)醫(yī)學(xué)論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 兩類高血壓醫(yī)學(xué)文本的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 三篇醫(yī)學(xué)論文漢譯英的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)論文英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《翻譯教程》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)論文翻譯報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)研究論文翻譯報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)生假期實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于德國Schallware GmbH公司醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告_18408.pdf
- 交替翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《驗(yàn)收》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- CFN翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評論
0/150
提交評論