版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、AComparativeStudyoftheInfluenceonInterpretationQualityExertbyDifferentModalitySituationsDissertationSubmittedtoNanjingUniversityofTechnologyinpartialfulfillmentofrequirementforthedegreeof—MasterofArtsByShuoⅥ給LNGSuperviso
2、r:ProfessorFulinY1NDecember2011學位論文獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是我個人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得南京工業(yè)大學或其它教育機構(gòu)的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。研究生簽名:王名致日期:上。ff、f2巧學位
3、論文的使用聲明口l、南京工業(yè)大學、國家圖書館、中國科學技術信息研究所、萬方數(shù)據(jù)電子出版社、中國學術期刊(光盤版)電子雜志社有權(quán)保留本人所送交學位論文的復印件和電子文檔,可以采用影印、縮印或其他復制手段保存論文并通過網(wǎng)絡向社會提供信息服務。論文的公布(包括刊登)授權(quán)南京工業(yè)大學研究生部辦理。(打鉤生效)口2、本論文已經(jīng)通過保密申請,請保留三年后按照第一項公開(打鉤生效)口3、本論文已經(jīng)通過校軍工保密申請,不予公開(打鉤生效)研究生簽名:日
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢思維模式差異對英漢口譯質(zhì)量影響的研究.pdf
- 合作原則對英漢口譯輸出影響.pdf
- 英漢口譯》教學大綱
- 英語口音對英漢口譯的影響以法國口音英語為例
- 高漢英英漢口譯月日
- 英漢口譯中口音化言語對口譯者聽辨理解的影響.pdf
- 銜接轉(zhuǎn)換在英漢口譯中的應用.pdf
- EBH收購案英漢口譯實踐報告.pdf
- 談數(shù)字在英漢口譯翻譯中的運用
- 英漢口譯過程中聽辨理解問題研究.pdf
- 英漢口譯筆記所用語言效果比較.pdf
- 跨文化視角下的商務英漢口譯策略研究.pdf
- 英漢口譯中英語口音問題的分析與應對.pdf
- “商標的國際保護”講座的模擬英漢口譯實踐報告.pdf
- 《馬爾薩斯陷阱》英漢口譯報告-課程字幕口譯中的功能與忠誠.pdf
- 釋意理論在英漢口譯中的應用研究.pdf
- 基于PACCEL語料庫的英漢口譯非流利現(xiàn)象研究.pdf
- 原語效應對英漢口譯的影響——以2012年美國國情咨文為例.pdf
- 英漢口譯聽辨與記憶過程中的障礙及對策.pdf
- 目的論視角下演講技巧在英漢口譯中的應用.pdf
評論
0/150
提交評論