2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、張愛玲是我國文壇上一個不可多得的才女,在國內(nèi)外都曾掀起一陣“張熱”。自從張愛玲發(fā)表作品以來,跟隨著她的創(chuàng)作的批評和研究始終不斷,現(xiàn)在更有愈演愈烈的趨勢。這個“生在中國,活在臺灣,死在美國”的女作家,死后引起更多的研究與討論??v使如此,關(guān)于她的研究重點(diǎn)大多擺在小說上,甚少有人關(guān)注她的翻譯作品,也從未有人用女性主義翻譯理論結(jié)合她的譯作進(jìn)行文本分析,這一點(diǎn)也是本文最為獨(dú)特之處。 西方女性主義翻譯理論是女性主義與譯學(xué)結(jié)合的產(chǎn)物,女性主義

2、翻譯在實(shí)踐上提倡一種譯者干預(yù)性的翻譯實(shí)踐,要求對翻譯文本進(jìn)行女性主義的創(chuàng)造:在翻譯策略上,女性主義譯者要求對翻譯文本進(jìn)行以女性主義為價值取向的干涉和改寫,例如增補(bǔ)、寫前言及“劫持”等策略。 本文試以張愛玲的四部翻譯作品《老人與?!?、《怨女》、《秧歌》以及《睡谷故事》為研究對象,以女性主義翻譯理論為基礎(chǔ),進(jìn)行細(xì)致的文本分析,試圖發(fā)現(xiàn)張愛玲在翻譯過程中是否對文本進(jìn)行了女性主義干涉,采用哪種具體的干涉策略,以及她的女性主義思想如何通過

3、干涉策略在翻譯中得以實(shí)現(xiàn)的。 本文第一章是對張愛玲翻譯作品研究現(xiàn)狀的必要說明及論文所將采用的女性主義翻譯理論進(jìn)行簡要介紹,并提出此論文所將解決的問題及可能遇到的難點(diǎn)進(jìn)行假設(shè),最后是此論文的貢獻(xiàn)之處。第二章將圍繞張愛玲與譯作的關(guān)系展開,此章中會出現(xiàn)張愛玲譯作的簡要介紹。此外,之所以討論這二者的關(guān)系是因?yàn)?)在翻譯意識形態(tài)上友好的文本,“作者與譯者都參與的方案”才能最完美地體現(xiàn),女性主義翻譯理論指導(dǎo)下的種種干涉手段才能得以淋漓盡致地

4、發(fā)揮;2)除了《老人與?!放c《睡谷故事》,《怨女》及《秧歌》皆為張愛玲自己的女性主義創(chuàng)作,因此她能比其他譯者的理解更為透徹,通過翻譯中的干涉,她的女性主義思想得到進(jìn)一步增強(qiáng)。第三、四、五章,在對原作及張愛玲譯本進(jìn)行細(xì)致的文本分析及比較后,把她的女性主義干涉策略分為三類:增補(bǔ)、寫前言及“劫持”,并提供大量實(shí)例予以證明,其中包括很多張愛玲自己所寫文章,經(jīng)過分析,同時也證明了張愛玲在寫作中所應(yīng)用的“男性去勢”及“軾父文本”策略在其翻譯中也有體

5、現(xiàn)。第六章是對張愛玲運(yùn)用暗喻作為女性主義干涉策略的總結(jié)、分類及對其代名詞中的暗喻、形容詞中的暗喻及用含暗喻意義的詞匯代替原詞匯的具體論述,是將西方女性主義翻譯理論與具體實(shí)踐相結(jié)合的產(chǎn)物,具有創(chuàng)新性。本文最后一章是對全文的概括總結(jié),并提出本論文的創(chuàng)新點(diǎn),不足之處及對問題未來的研究。本研究的意義,同時也是創(chuàng)新點(diǎn)在于1)本論文的研究對象是我國著名作家及翻譯家張愛玲,這也是第一次將其獨(dú)特的女性寫作策略納入她自己的翻譯中進(jìn)行論述2)推進(jìn)女性主義翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論