已閱讀1頁,還剩85頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、該文旨在從認(rèn)知的角度研究廣告中隱喻的翻譯原則和策略.隨著國際間的交往日益頻繁,廣告得以迅猛的發(fā)展.現(xiàn)代廣告語言研究已成為語言研究的一個(gè)主要方向.該文主要以英漢語廣告間的翻譯轉(zhuǎn)換為主題,因?yàn)橛⒄Z是最主要的國際商業(yè)語言,英語廣告主導(dǎo)著國際市場.該文作者詳盡地探討了廣告鮮明的語言特點(diǎn),指出隱喻是廣告的靈魂,廣告翻譯關(guān)鍵在于隱喻翻譯.繼而該文對隱喻做了透徹的分析,并以認(rèn)知理論,尤其是關(guān)聯(lián)理論及最佳關(guān)聯(lián)原則為依據(jù),論證了隱喻翻譯的策略.最后作者提
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從認(rèn)知角度談隱喻翻譯.pdf
- 從認(rèn)知語言學(xué)角度談隱喻翻譯.pdf
- 從概念隱喻角度談隱喻的翻譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度談英語廣告中隱喻的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度談通俗科技英語中隱喻的翻譯.pdf
- 從符號學(xué)角度談廣告翻譯.pdf
- 從目的論角度談廣告翻譯.pdf
- 從功能理論的角度談英文商業(yè)廣告中隱喻的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度談隱喻及其意義.pdf
- 從功能派翻譯理論的角度談廣告翻譯策略.pdf
- 從認(rèn)知角度看廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知的角度看廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看英文廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知的角度談國俗詞語的翻譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度談商業(yè)廣告的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度談漢英人生隱喻比較研究.pdf
- 從社會認(rèn)知角度看廣告中的性別隱喻.pdf
- 從文化角度看隱喻的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度談英漢死亡委婉語中的隱喻.pdf
評論
0/150
提交評論