論中國現(xiàn)當代小說中的西方傳教士形象.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中國現(xiàn)當代小說中的西方來華傳教士形象是從屬于比較文學(xué)形象學(xué)研究范疇的特殊的異國形象,它的特殊之處不僅僅體現(xiàn)在其濃烈的異域文化氣質(zhì)上,還體現(xiàn)在其在華活動與中國近代歷史的深度契合上。中國現(xiàn)代小說側(cè)重表現(xiàn)了傳教士侵略者的一面,使得這一異國形象更多的體現(xiàn)出不同民族之間的對立;而中國當代小說則將筆鋒轉(zhuǎn)向了傳教士西方文化代言者的敘寫,從文化沖突中找到了新的人性立足點。通過傳教士形象塑造的變遷,我們能夠看到中國歷史、文化與社會的發(fā)展,能夠感受到中國文

2、人知識分子對民族與文化反思的心路歷程。
  本文第一部分解讀相關(guān)作品,系統(tǒng)的梳理中國現(xiàn)當代小說中的傳教士形象,并且結(jié)合史實,以其來華目的進行分類。第二個部分深入分析傳教士形象塑造的代際差異,以及這種差異背后所隱藏的深刻原因,并運用比較文學(xué)形象學(xué)的理論,從對“他者”透視的角度,探究中國作家在這種異國形象變遷中所持有的民族主義情感與個人寫作立場。相對于被塑造出來之后就緘口不語的傳教士形象來說,中國作家其實更希望表現(xiàn)的是對自我民族身份的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論