

已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中圖分類號:密級:UDC:本校編號:1065210652翻譯碩士專業(yè)學位論文論文題目:《紐約州行政法(節(jié)選)》翻譯報告——法律英語中長句的翻譯方法研究生姓名:陳橋?qū)W號:2014055101105720140551011057校內(nèi)指導教師姓名:熊榮敏職稱:副教授副教授校外指導教師姓名:陳詠梅職務(wù)職稱:教授申請學位等級:碩士專業(yè)方向:英語筆譯英語筆譯學習形式:全日制全日制論文提交日期:20162016年3月1010日論文答辯日期:20162
2、016年5月論文獨創(chuàng)性的聲明論文獨創(chuàng)性的聲明本人鄭重聲明:所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得西南政西南政法大學法大學或其他教育機構(gòu)的學位或證書而使用過的材料。對于與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻,均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名:簽字日期:年月日學位論文版權(quán)使用授權(quán)書學位論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 紐約州
- 《紐約州刑法》翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換.pdf
- 專門用途英語中長句的翻譯實踐報告.pdf
- 論科技英語中長句的翻譯.pdf
- 《全球經(jīng)濟規(guī)則》(節(jié)選)筆譯報告——翻譯中長句的處理.pdf
- 目的論指導下的《紐約州機動車駕駛員手冊》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 議英語長句的翻譯——以O(shè)n the Road中長句為例.pdf
- 《語言、意義與法律》翻譯報告——英語長句的處理方法.pdf
- 法律英語長句的認知與翻譯.pdf
- 紐約州駕照筆試(中文試題)
- 海上事故調(diào)查報告中長句翻譯的實踐報告.pdf
- 英文專項商務(wù)合同中長句的漢譯翻譯實踐報告.pdf
- 建筑技術(shù)文本中長句子的漢英翻譯實踐報告.pdf
- 《經(jīng)濟學人》中長句的英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《美國紐約州駕駛員手冊》漢譯實踐報告.pdf
- 從形合意合角度看科技英語中長句的翻譯.pdf
- 淺談法律英語中復合長句的翻譯.pdf
- 行政法專業(yè)英語
- 美國紐約州15所優(yōu)質(zhì)高中推薦
- 翻譯實踐報告——目的論指導下的行政法律文本英譯實踐探索.pdf
評論
0/150
提交評論