版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言是動(dòng)態(tài)的,隨著人類的發(fā)展而發(fā)展。早期的研究將語(yǔ)言視為一種孤立的現(xiàn)象,脫離社會(huì),規(guī)避非語(yǔ)言因素的影響。然而,語(yǔ)言與社會(huì)是緊密相連的,直到二十世紀(jì)六十年代,國(guó)內(nèi)外學(xué)者才把注意力集中到語(yǔ)言與社會(huì)的關(guān)系上來(lái)。隨著布萊恩語(yǔ)言與社會(huì)共變理論的提出以及拉波夫紐約商場(chǎng)實(shí)驗(yàn)方法的創(chuàng)建,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)才真正開(kāi)始。
前人主要是用實(shí)證研究方法驗(yàn)證語(yǔ)言變異理論,論證語(yǔ)言使用與社會(huì)諸因素的相似性。本文嘗試借助拉波夫的變異理論分析英國(guó)現(xiàn)代杰出劇作家蕭伯
2、納的《賣(mài)花女》?!顿u(mài)花女》是一部帶有強(qiáng)烈喜劇色彩的名作。這部作品以語(yǔ)言文化為題材,向我們講述了街頭賣(mài)花女伊莉莎“麻雀”變“鳳凰”的故事。通過(guò)語(yǔ)言的改變,主人公伊莉莎實(shí)現(xiàn)了自己命運(yùn)的轉(zhuǎn)變,成功融入上層社會(huì)。作品向我們展示了語(yǔ)言的巨大威力和強(qiáng)大的社會(huì)功用。
前人對(duì)《賣(mài)花女》的研究多集中于文學(xué)角度,本文將用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論解讀《賣(mài)花女》,試圖找出劇中決定說(shuō)話者地位身份的語(yǔ)言因素。通過(guò)文本分析,我們發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言除了交流信息還可以指示說(shuō)話
3、者的身份和社會(huì)地位,在交往的過(guò)程中,人們有意無(wú)意地通過(guò)改變語(yǔ)言形式傳遞他的社會(huì)信息。社會(huì)地位低的人與社會(huì)地位高的人在交往時(shí)也會(huì)改變語(yǔ)言以示對(duì)他的尊重與敬畏。
語(yǔ)言亦存在社會(huì)階級(jí)。人們通過(guò)聽(tīng)某些語(yǔ)音或者詞匯就能判斷出說(shuō)話者是社會(huì)地位高的人,這并不是因?yàn)檫@些語(yǔ)言特點(diǎn)專屬于高社會(huì)階層人員,而是因?yàn)樯鐣?huì)地位低的人群不能準(zhǔn)確掌握這類語(yǔ)言,凸顯其特點(diǎn),也沒(méi)有條件去學(xué)習(xí)。正是這些語(yǔ)言特點(diǎn)指示,決定了說(shuō)話者的身份和社會(huì)地位。劇中伊莉莎大部
4、分時(shí)間都在學(xué)習(xí)元音的發(fā)音,通過(guò)分析我們發(fā)現(xiàn)/·au/,/·i/指示社會(huì)地位低,而其相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音/ei/,/au/指示社會(huì)地位高。我們還發(fā)現(xiàn)在當(dāng)時(shí)女性和男性關(guān)注談?wù)摰脑掝}有很大差異:女性關(guān)注衣著,社會(huì)交往和愛(ài)情,而男性對(duì)文學(xué),藝術(shù)更感興趣。
伊莉莎改變口音的初始目的是當(dāng)花店店員,換句話說(shuō),賣(mài)花女想躋身比自己社會(huì)地位高的的社會(huì)集團(tuán),而改變口音是實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的重要途徑。伊莉莎改變自己的語(yǔ)言使之足夠標(biāo)準(zhǔn)來(lái)符合上層社會(huì)的要求。首先
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Pragmastylistic Anlysis of Pygmalion.pdf
- A Sociolinguistic Study on Address Forms of College Students in Shenyang.pdf
- unit 4 pygmalion
- pygmalion4
- pygmalion2
- pygmalion5
- pygmalion1
- pygmalion3
- Gender Differences on Netspeak Conversations-A Sociolinguistic Perspective.pdf
- A Sociolinguistic Approach to the English Translation of Kinship Terms in Shiji_17387.pdf
- Pygmalion漢譯本中Eliza語(yǔ)言風(fēng)格翻譯策略研究.pdf
- 2018-language policy and linguistic justice economic, philosophical and sociolinguistic approaches
- A Prototype Theory——based Study on Polysemy—a Case Study of“Over”.pdf
- Theoretical and numerical study of piled-raft-a case study.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)著作A History of English-A Sociolinguistic Approach(Chapter Five)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Effect of Social Factors on Turn--Control Strategies in Dialogues in the Film Gone with the Wind from the Sociolinguistic Persp.pdf
- A Study of Metonymy in Advertisements.pdf
- A Study on RMB Internationalization.pdf
- Evolutionary Housing Study.pdf
- MRLS in English Study.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論