版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、模糊性是自然語(yǔ)言的屬性。自從上世紀(jì)六十年代模糊理論提出之后,學(xué)者們從語(yǔ)義角度對(duì)模糊語(yǔ)言進(jìn)行了系統(tǒng)的描述性研究。但是近年來(lái),語(yǔ)用學(xué)理論在描述和解析復(fù)雜的模糊現(xiàn)象方面取得長(zhǎng)足進(jìn)步。通常人們認(rèn)為外交活動(dòng)所運(yùn)用的語(yǔ)言必須具體簡(jiǎn)潔、明確清楚,不能含糊其辭,所以對(duì)于語(yǔ)言模糊性在外交語(yǔ)言方面的系統(tǒng)性研究一直處于被忽視的情況。事實(shí)上,模糊語(yǔ)言在外交活動(dòng)中的應(yīng)用是很廣泛的。 本文嘗試從語(yǔ)用學(xué)的角度,對(duì)外交活動(dòng)中的模糊語(yǔ)言及其功能進(jìn)行語(yǔ)用分析。除了
2、引言和結(jié)論部分,全文分四章進(jìn)行論述: 第一章側(cè)重于闡述模糊語(yǔ)言學(xué)的理論基礎(chǔ)。列舉前人對(duì)模糊語(yǔ)言的研究成果,界定語(yǔ)言模糊性的基本概念并分析模糊產(chǎn)生的根源。 第二章研究分析模糊語(yǔ)言在外交活動(dòng)中的實(shí)現(xiàn)。探討外交語(yǔ)言的定義及特征。本章從詞匯、句法和語(yǔ)境三個(gè)層面對(duì)外交活動(dòng)中模糊語(yǔ)言的普遍性運(yùn)用舉例分析。 第三章是從語(yǔ)用學(xué)的角度運(yùn)用實(shí)例分析外交語(yǔ)言的模糊性。從語(yǔ)用模糊的含義和分類出發(fā),并用合作原則和禮貌原則對(duì)模糊語(yǔ)言進(jìn)行分析
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 模糊語(yǔ)言在英語(yǔ)外交語(yǔ)言中的語(yǔ)用研究.pdf
- 外交語(yǔ)言中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能.pdf
- 從語(yǔ)用角度分析外交語(yǔ)言中的模糊現(xiàn)象.pdf
- 外交語(yǔ)言中語(yǔ)用模糊策略探析——基于順應(yīng)-關(guān)聯(lián)模式.pdf
- 從順應(yīng)-關(guān)聯(lián)理論探悉外交語(yǔ)言中的語(yǔ)用模糊策略.pdf
- 論政治外交語(yǔ)言中模糊策略的語(yǔ)言與語(yǔ)用實(shí)現(xiàn)形式.pdf
- 元語(yǔ)用理論視角下外交語(yǔ)言中語(yǔ)用含糊的研究.pdf
- 新聞發(fā)布會(huì)外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)的語(yǔ)用分析.pdf
- 用順應(yīng)論分析外交語(yǔ)言中的語(yǔ)用模糊——以例行記者會(huì)為例.pdf
- 論外交語(yǔ)言中模糊修辭的運(yùn)用及其功能.pdf
- 順應(yīng)論視角下外交語(yǔ)言的語(yǔ)用模糊研究.pdf
- 認(rèn)知關(guān)聯(lián)語(yǔ)境下的外交語(yǔ)言語(yǔ)用模糊研究.pdf
- 用順應(yīng)論分析外交語(yǔ)言中的語(yǔ)用模糊——以2009-2012年外交部例行記者會(huì)為例.pdf
- 英漢外交語(yǔ)言中的模糊限制語(yǔ)——基于關(guān)聯(lián)理論視角.pdf
- 英漢脫口秀語(yǔ)言中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 從順應(yīng)關(guān)聯(lián)理論研究外交語(yǔ)言的語(yǔ)用模糊現(xiàn)象.pdf
- 以語(yǔ)用學(xué)的角度分析外交語(yǔ)言中的謹(jǐn)慎性保留陳述現(xiàn)象.pdf
- 中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)“可以”漢英交替?zhèn)髯g研究.pdf
- 外交語(yǔ)言中模糊限制策略的順應(yīng)理論研究——以外交新聞發(fā)布會(huì)為例.pdf
- 外交語(yǔ)言模糊性研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論