已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、國內(nèi)圖書分類號:H3159國際圖書分類號:西南交通大學(xué)研究生學(xué)位論文密級:公開接受理論視角下的中國道教經(jīng)籍英譯——以魏魯男《抱樸子內(nèi)篇》英譯本為個案的研究年級2Q!壘級姓名遏匭壬申請學(xué)位級別亟專業(yè)窆E國適壹文堂指導(dǎo)老師盒盔鹽二零一七年五月二十四日西南交通大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)西南交通大學(xué)可
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 抱樸子內(nèi)篇原文
- 接受理論視域下中國科幻小說英譯——以《三體》英譯本為例.pdf
- 《抱樸子內(nèi)篇》詞匯研究.pdf
- 《抱樸子內(nèi)篇》副詞研究.pdf
- 《抱樸子內(nèi)篇》介詞研究.pdf
- 葛洪“氣”思想研究——以抱樸子內(nèi)篇為主
- 從接受理論的視角看莊子內(nèi)篇的英譯_33023
- 接受美學(xué)視角下散文英譯研究——以張培基散文英譯本為例
- 接受美學(xué)視角下的青衣英譯本研究
- 《抱樸子內(nèi)篇》被動句研究_1808.pdf
- 《抱樸子內(nèi)篇》美學(xué)思想初探.pdf
- 《抱樸子內(nèi)篇》被動句研究_7330.pdf
- 《抱樸子內(nèi)篇》“玄”之思想研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的翻譯─以圍城英譯本為例
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的中國哲學(xué)典籍英譯——以諾布洛克荀子英譯本為例
- 接受美學(xué)視角下散文英譯研究——以張培基散文英譯本為例_15009.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下兄弟英譯本的研究
- 讀者反應(yīng)論視角下的中國現(xiàn)代散文英譯——以朱自清荷塘月色兩英譯本為個案分析
- “雜合”理論視角下活著英譯本研究
- “譯釋論”視角下的典籍英譯研究——以離騷英譯本為例
評論
0/150
提交評論