

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、從越南歷史上看,越南跟中國(guó)的來往關(guān)系始于公元前200年左右,兩個(gè)民族的語(yǔ)言也開始有了交流。經(jīng)過漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期,大概到1884年法國(guó)取代中國(guó)的地位為止,越南語(yǔ)與漢語(yǔ)的接觸有了兩千余年的歷史。中國(guó)在各方面對(duì)越南產(chǎn)生了很大的影響,特別是語(yǔ)言上,漢語(yǔ)對(duì)越南語(yǔ)的影響遍及各個(gè)方面,尤其是越南語(yǔ)吸收了大批的漢語(yǔ)詞詞匯。如今,越南語(yǔ)形式上已脫離漢字,但卻它們之間的關(guān)系有著非常密切關(guān)系。漢語(yǔ)詞已傳入越南語(yǔ),越南語(yǔ)里離不開、缺不了它們,卻大量漢詞豐富了越南
2、語(yǔ)詞匯,給人們交流帶來了很大的便利。
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),就漢語(yǔ)借詞(以漢越音為標(biāo)準(zhǔn))已占越南語(yǔ)詞匯總量的大一半以上,其中有些漢越詞的意義和用法都發(fā)生了很大變化,這個(gè)給漢語(yǔ)非母語(yǔ)的越南學(xué)習(xí)者帶來了不少困難。由于詞匯數(shù)量多,所以本人選用單音節(jié)詞語(yǔ)單位為研究對(duì)象,對(duì)越南語(yǔ)單音節(jié)漢語(yǔ)詞詞義的越化問題進(jìn)行探討。本文對(duì)漢越詞與漢語(yǔ)詞的異同來比較分析,同時(shí)把自己的觀點(diǎn)提出。
本文分為三章,主要包括以下內(nèi)容:
第一章對(duì)越南語(yǔ)漢
3、越詞作了一個(gè)界定,簡(jiǎn)介越南語(yǔ)的演變及現(xiàn)代越南語(yǔ)的形成前提,越南語(yǔ)的聲調(diào)特點(diǎn),具體說明越南語(yǔ)受漢語(yǔ)的影響曾有循序漸進(jìn)的歷史程度,在兩種語(yǔ)言的接觸及漢語(yǔ)借詞這巨框架下分析在越南語(yǔ)中外來詞的范圍、類型和概念,把越南語(yǔ)漢語(yǔ)詞分為三種漢語(yǔ)詞。
第二章和第三章是作為本文的研究重點(diǎn)。主要研究在越南語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞和越化單音漢語(yǔ)詞詞義,詞匯的復(fù)雜性、不同的來源借詞、固有詞、漢語(yǔ)音節(jié)獨(dú)立成詞,從“音節(jié)(成詞語(yǔ)素)”起點(diǎn),選越南音漢越詞來源擺列及分
4、類,確定越南語(yǔ)里有漢語(yǔ)來源的詞匯的關(guān)系,其地位和意義,對(duì)越南語(yǔ)與漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言進(jìn)行比較,分為三種類型。關(guān)于漢語(yǔ)詞組合關(guān)系的越化問題,構(gòu)詞成分顛倒,明確漢語(yǔ)與越南語(yǔ)的基本詞的意義,確定其詞義演變的狀況,了解其詞義引申變化的思路和軌跡,其意義的有無(wú),義位的分合、交叉義位減少,探討漢語(yǔ)單音節(jié)借詞越化的方式,保留古義、停止越化,詞義的擴(kuò)大、詞義的轉(zhuǎn)移。關(guān)于附屬意義的越化問題,包含語(yǔ)體的越化及感情色彩的越化,明證越化動(dòng)因,語(yǔ)言外部因素及語(yǔ)言內(nèi)部因素
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 越南旅游常用越南語(yǔ)
- 越南語(yǔ)版《漢語(yǔ)教程》中漢越詞研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)集合量詞對(duì)比研究.pdf
- 當(dāng)代漢語(yǔ)、越南語(yǔ)新詞新語(yǔ)比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)的主語(yǔ)比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)書信敬謙語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)“反駁”言語(yǔ)行為研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)“建議”言語(yǔ)行為研究.pdf
- 實(shí)用越南語(yǔ)語(yǔ)法
- 漢語(yǔ)俗語(yǔ)與越南語(yǔ)俗語(yǔ)的語(yǔ)義對(duì)比.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)程度手段的比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)擬聲詞對(duì)比研究.pdf
- 看圖學(xué)越南語(yǔ)
- 越南語(yǔ)中的語(yǔ)言禁忌研究.pdf
- 越南語(yǔ)“hon”字句與漢語(yǔ)“比”字句對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)和越南語(yǔ)數(shù)量短語(yǔ)比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)數(shù)詞“二”與越南語(yǔ)數(shù)詞“hai”對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)動(dòng)詞“吃”的詞義與越南語(yǔ)動(dòng)詞“an”對(duì)比.pdf
- 越南語(yǔ)和漢語(yǔ)基本顏色詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)“紅”與越南語(yǔ)“__”的文化內(nèi)涵對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論