基于本體的漢蒙機(jī)器翻譯關(guān)鍵技術(shù)的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、蒙古語是內(nèi)蒙古自治區(qū)的官方語言之一,在我國除了內(nèi)蒙古自治區(qū)外還有七個省區(qū)在使用蒙古語言文字。蒙古語言文字是中華民族燦爛文化的重要組成部分,又是世界文化之寶貴遺產(chǎn),發(fā)展民族語言文化事業(yè),深入研究民族語言文字,是我國社會和諧發(fā)展和各民族共同繁榮的必要條件。
  隨著計算機(jī)技術(shù)的不斷發(fā)展,機(jī)器翻譯無論在理論還是應(yīng)用方面都取得了很多成績。但是傳統(tǒng)的機(jī)器翻譯系統(tǒng)對自然語言的語義達(dá)不到真正的理解和處理。本體作為一種知識形式化表示和共享的工具,

2、是表達(dá)自然語言深層語義的有效方法。因此,本體技術(shù)在機(jī)器翻譯等自然語言處理領(lǐng)域得到了廣泛應(yīng)用。本文主要包括以下幾個方面的工作。
  (1)研究本體技術(shù)及其在漢蒙機(jī)器翻譯中的應(yīng)用,為構(gòu)建基于本體的漢蒙機(jī)器翻譯系統(tǒng)提供理論支持。
  (2)以漢蒙機(jī)器翻譯為切入點,研究分析了漢蒙機(jī)器翻譯的相關(guān)理論方法,并闡述了基于本體的漢蒙機(jī)器翻譯的優(yōu)越性。
  (3)研究實現(xiàn)了基于本體的漢蒙機(jī)器翻譯系統(tǒng)中的關(guān)鍵技術(shù),構(gòu)建了一個實驗性的基于本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論