版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、言語風(fēng)格學(xué)產(chǎn)生已久,對(duì)言語風(fēng)格學(xué)理論的應(yīng)用必須借助具體作家的作品進(jìn)行對(duì)比分析,霍達(dá)和王安憶是中國當(dāng)代文壇著名的女作家,她們的代表作《穆斯林的葬禮》和《長恨歌》都曾獲得過茅盾文學(xué)獎(jiǎng),受到了廣大讀者的喜愛,對(duì)于她們言語風(fēng)格的不同特點(diǎn),學(xué)術(shù)界一直研究較少。
本文從語言學(xué)的角度出發(fā),對(duì)王安憶和霍達(dá)的兩部代表作進(jìn)行對(duì)比研究,論文分成五個(gè)部分:緒論、詞語選用的差異、句式句法的選用差異、修辭手段的選用差異和結(jié)語。緒論部分論述了選題的原因、意
2、義、研究范圍和研究方法,并概論了兩部作品的研究現(xiàn)狀以及言語風(fēng)格學(xué)的研究現(xiàn)狀。論文第二部分從詞語選用的角度分析兩部小說的差異,主要包括方言詞、外來詞、俗語以及王安憶個(gè)人有特色的詞語組合形式,認(rèn)為霍達(dá)小說的口語色彩更濃一些。第三部分對(duì)兩部小說的句類、常用句式、句法特點(diǎn)以及章節(jié)和段落安排進(jìn)行了分析,霍達(dá)小說句類豐富多變,有利于感情的抒發(fā),王安憶的小說帶有歐化語法的特點(diǎn)。第四部分從辭格手段、語音手段以及輔助修辭手段三方面進(jìn)行了對(duì)比分析,霍達(dá)經(jīng)常
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 王安憶、霍達(dá)言語風(fēng)格比較研究——以長恨歌和穆斯林的葬禮為例
- 論王安憶《長恨歌》
- 王安憶小說中的上海書寫——以長恨歌、富萍為例
- 試論王安憶《長恨歌》中的“懷舊”
- 論王安憶《長恨歌》的都市書寫.pdf
- 王安憶小說中的上海書寫——以《長恨歌》、《富萍》為例_22251.pdf
- 王安憶的《長恨歌》的語篇銜接研究.pdf
- 別樣的上海書寫——解讀王安憶長恨歌
- 王安憶《長恨歌》影視改編的性別敘事研究.pdf
- 長歌當(dāng)哭長恨歌——《長恨歌》文本的相關(guān)闡釋.pdf
- 想象上海的方式——以王安憶的《長恨歌》及其改編為線索.pdf
- 長恨歌教案
- 簡論王安憶的“上海世界”——從長恨歌到天香
- 長恨歌-教案
- 《長恨歌》教案
- 敘事學(xué)視角下的王安憶長恨歌英譯本研究
- 王安憶《長恨歌》英譯本中海派文化的重現(xiàn).pdf
- 論霍達(dá)《穆斯林的葬禮》中的悲劇意識(shí)
- 長恨歌賞析
- 《長恨歌》意象研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論