2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、戴維·赫伯特·勞倫斯(DavidHerbertLawrence,1885-1930)是20世紀(jì)上半葉英國最具創(chuàng)造個(gè)性、最具影響力的作家之一。評(píng)論界對(duì)勞倫斯的關(guān)注和討論從未停止,但他的游記卻一直處于被忽視狀態(tài)。勞倫斯一生共著有游記四部,其中三部皆與意大利相關(guān)。本文試圖從勞倫斯的《意大利的黃昏》、《大海與撒丁島》和《伊特魯利亞人的靈魂》這三部意大利游記出發(fā),從勞倫斯游記中的著眼點(diǎn)出發(fā),分析勞倫斯所見所思所感。
  論文主要分為五個(gè)部分

2、,包括引言、第一章、第二章、第三章和結(jié)語。
  第一章對(duì)勞倫斯造訪意大利并寫下三部游記的原因進(jìn)行分析探討。從勞倫斯的個(gè)人身體狀況和當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境來看,勞倫斯迫于自身生理疾病和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡而前往意大利這塊溫暖又與世無爭(zhēng)的凈土。這是勞倫斯造訪意大利的表層原因。深層原因則是勞倫斯懷著對(duì)“現(xiàn)代文明之弊”深惡痛絕之情,意欲在意大利這塊異國土地上以他者的身份來審視自我,重新發(fā)現(xiàn)自我。
  第二章在對(duì)《意大利的黃昏》、《大海與撤丁島》和《

3、伊特魯利亞人的靈魂》的逐個(gè)梳理之后,發(fā)現(xiàn)勞倫斯在游記文化呈現(xiàn)上別具匠心。勞倫斯從意大利到撒丁島,再到伊特魯利亞之旅,正是一個(gè)地域上不斷轉(zhuǎn)移和時(shí)間上不斷變換的過程。在這三部游記中,勞倫斯經(jīng)歷了空間和時(shí)間的兩維追尋,并透過時(shí)間和空間的棱鏡從不同的角度對(duì)意大利文化進(jìn)行呈現(xiàn)。從時(shí)間之維看,勞倫斯的三部意大利游記的內(nèi)在脈絡(luò)是從傳統(tǒng)到現(xiàn)代,最終追溯遠(yuǎn)古;從空間之維看,這三部游記是勞倫斯行旅蹤跡的記錄,勞倫斯從北部到南部對(duì)意大利進(jìn)行了三次文化探尋,而

4、勞倫斯以城市-鄉(xiāng)野的空間位移為脈絡(luò),最終在意大利“地之靈”的尋訪中完成三部游記的整體建構(gòu)。
  第三章著重探討勞倫斯意大利游記文化表征之下的文化解讀和文化誤讀。第一節(jié)對(duì)勞倫斯在游記中充分表露了對(duì)原始主義和“黑暗”哲學(xué)的思考和闡釋。論文首先對(duì)勞倫斯這兩個(gè)觀念的獨(dú)特性進(jìn)行分析,并結(jié)合三部意大利游記和勞倫斯其他文學(xué)作品,展開對(duì)勞倫斯意大利游記的文化解讀。第二節(jié)主要探討勞倫斯在意大利文化探尋過程中對(duì)意大利文化的誤讀。論文從文化優(yōu)劣論、審美

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論