版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本研究采用功能性磁共振成像(fMRI)和事件相關電位(ERP)技術,通過三部分實驗系統(tǒng)探討了漢英雙語者數(shù)字、漢語數(shù)詞加工及語言選擇的機制研究。實驗1通過比較阿拉伯數(shù)字和漢語數(shù)詞對數(shù)字大小比較任務加工的影響,考察語言與數(shù)字加工的關系。研究發(fā)現(xiàn),不同語言編碼影響了腦內數(shù)字處理加工的模式,在以漢語數(shù)詞為編碼的情況下,梭狀回的激活顯著高于阿拉伯數(shù)字為編碼的情況,頂葉的激活則弱于以阿拉伯數(shù)字為編碼的情況。這表明數(shù)字加工會受到語言編碼的影響,支持了
2、數(shù)字加工與語言是密切相關的觀點。實驗2采用在圖片命名任務,兩個任務分別是漢語言名動詞選擇任務(TSc)和漢英雙語語言選擇任務(LSc),考察漢語與英語間的語言轉化屬于跨語系間的語言轉化。研究發(fā)現(xiàn),兩個任務的差異最早是發(fā)生在提示出現(xiàn)后175ms,值得關注的是在175-300ms內LSc的腦電平均波幅大于TSc條件下的平均波幅,在375-500ms時間范圍內,TCs的平均波幅值明顯小于LSc的波幅平均值,也就是說在被試做出反應過程中,英漢語
3、言間轉換任務下的波幅明顯大于漢語言內部語言轉化的波幅。腦地形圖的結果也驗證了這一結果,即語言間轉換任務時前額.頂部表現(xiàn)出更強的激活。這說明漢語加工在LSc和TSc任務下的差別很可能是由于LSc任務中包含語言選擇的過程,因此,語碼轉化的神經機制有別于同種語言內部信息的轉化。實驗3探討了英法同形異義詞對非熟練中國三語者的干擾作用。結果發(fā)現(xiàn),在未對刺激材料和被試者做任何分類的情況下,沒有發(fā)現(xiàn)顯著差異。但對刺激和被試進行分類再分析后發(fā)現(xiàn),詞頻和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英雙語者跨語言結構啟動效應研究
- 漢英雙語者語言轉換代價來源的ERP研究.pdf
- c語言選擇題
- 視聽線索對漢英雙語者語言轉換的影響
- c語言選擇題
- c語言選擇語句題庫
- 漢英雙語者英語口語中的漢語化特征研究
- 外地來滬白領青年的語言選擇.pdf
- c語言選擇題題庫
- c語言選擇結構試題帶答案
- 視聽語言選擇題部分一
- 不熟練漢英雙語者語言表征與切換的ERP研究.pdf
- 武林外傳中言語幽默的語言選擇和語言順應
- 廣告語中的語言選擇與適應.pdf
- 漢英數(shù)詞與數(shù)字習語文化義探析.pdf
- 文化語境與語言選擇--余華小說語言論.pdf
- 石家莊市移民語言選擇調查研究.pdf
- 不同熟練程度漢英雙語者英語簡單句加工的ERP研究.pdf
- 用自己的聲音言說——論庫切語言選擇及倫理取向
- 漢英雙語者請求行為的中介文化風格研究.pdf
評論
0/150
提交評論