2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、<p>  畢 業(yè) 論 文</p><p>  題目:從文化因素上看中國在中美商務(wù)談判中的不利地位</p><p>  On the Status of China in Sino-US Business Negotiation from Culture Perspective</p><p>  從文化因素上看中國在中美商務(wù)談判中的不利地位<

2、/p><p>  摘 要:中美貿(mào)易關(guān)系日益緊密,商務(wù)談判的重要性日益顯現(xiàn)。中美文化差異對兩國商務(wù)談判造成很大影響,中國商務(wù)談判人員對此極為關(guān)注。中國商務(wù)談判人員應(yīng)該深入了解中美文化差異,分析文化差異對商務(wù)談判的影響并制定應(yīng)對之策。</p><p>  關(guān)鍵詞: 文化差異;商務(wù)談判;溝通;策略</p><p>  On the Status of China in Sin

3、o-US Business Negotiation from Culture Perspective</p><p>  Abstract: The Sino-US trade relationship is increasingly closed,It is importance of business negotiation,The Cultural differences between China and

4、 America on the business negotiation caused great influence,Chinese business negotiation is extremely concerned ,The Chinese business negotiations personnel should understand the cultural differences between China and Am

5、erica, Analyzes the influence of cultural differences on international business negotiations and to develop countermeasures.</p><p>  Key worlds:Cultural differences ;Business negotiation ;Communication ;Str

6、ategy</p><p><b>  引言</b></p><p>  文化是言語交際的根基,由于歷史背景,文化底蘊不同,隨著中國改革開放的不斷深入,有著不同的中西文化背景的人們在進行跨文化交際中,嚴(yán)重影響了交往的順利進行,這大多是由于不同文化之間的差異所造成的,從而影響了中國在商務(wù)談判中的不利地位,隨著中美兩國經(jīng)貿(mào)關(guān)系日益密切,企業(yè)之間的商務(wù)活動日漸頻繁,商務(wù)談判

7、重要性日漸顯現(xiàn)。由于中美文化差異對雙方商務(wù)談判的影響至深,所以中國談判人員要在中美商務(wù)談判中獲得成功就必須了解中美文化的差異,提高談判的能力以及應(yīng)對的策略。</p><p>  一、中美之間的文化差異</p><p>  語言和非語言行為差異的因素</p><p>  在國際商務(wù)談判當(dāng)中。語言是處于不同文化背景中的文化主體進行直接交流和溝通的工具,雖然翻譯人員可以為

8、談判的雙方架設(shè)起一道信息溝通的橋梁。但是由于很多時候國際商務(wù)談判會涉及到許多語言文化差異的問題。就使得這個過程當(dāng)中充滿了太多的不確定因素。</p><p>  美國受實用主義文化的影響。美國人喜歡直白、坦率和清晰明朗的溝通方式。習(xí)慣用明確而具體的語言直陳自己的立場。而且喜歡用頗具對抗性的方式與對方進行爭辯。</p><p>  中國人則比較偏愛含蓄、間接和溫和的表達方式,通常習(xí)慣用眼神、體

9、態(tài)、位置和距離等隱性的方式傳遞信息。而且不喜歡爭辯。在談判當(dāng)中奉行“和氣生財”的原則.用中國人特有的“東方式的耐性”來極力地避免摩擦(楊柳,2005)。因此在中美雙方進行商務(wù)談判時.在中國人看來具有“誠意”的言語.到了美國人那里便經(jīng)常被視作“不坦誠的”表達。</p><p>  非語言行為上的差異很大,僅列舉以下兩例就可見一斑:</p><p><b>  目不轉(zhuǎn)睛地看</

10、b></p><p>  中國人以此表示好奇或驚訝,美國人認為這是不禮貌、使人發(fā)窘的行為。</p><p><b>  2、把手伸向被叫</b></p><p>  人手心向上,握拳用食指前后擺動。中國人對此反感,美國人以此表示叫別人過來。</p><p><b>  思維方式差異的因素</b>

11、;</p><p>  思維方式是處于特定文化背景下的人群在長期的生活和交往過程當(dāng)中形成的一套固定的思考和處理問題的心理模式(楊柳,2005)。作為一種根深蒂固的文化積淀.它對人們社會生活和交往方式的影響是潛移默化而又無法忽略的。以東西文化為例,兩者的思維方式呈現(xiàn)出截然不同的特點:</p><p>  東方文化注重思維的整體性和綜合性習(xí)慣于遵從演繹推理的路徑。西方文化則偏好思維過程的對立性

12、和分析性習(xí)慣遵從歸納推理的路徑和部分優(yōu)先的考慮。</p><p>  東西方商務(wù)人士在談判中經(jīng)常會出現(xiàn)針鋒相對的立場和彼此各異的談判原則。比如西方人一般遵循 “先談細節(jié)、后談原則”的談判路徑。先從具體問題入手(楊欣欣,1999)。注重合同與契約的條款的嚴(yán)肅性。而在原則框架方面則放的比較寬松。</p><p>  東方人特別是中國人往往遵循“先談原則、后談細節(jié)”的談判路徑.在原則與核心利益方

13、面表現(xiàn)出極大的靈活性。而在具體的細節(jié)和非核心利益方面則可以做出較大的讓步和妥協(xié)。</p><p><b>  價值觀念的差異</b></p><p>  價值觀念是特定社會和群體中的人們奉行的普遍的行為準(zhǔn)則。作為一種潛在價值的存在。它從行為倫理和社會道德兩個方面規(guī)范和約束著人們的行為,因此在國際商務(wù)談判當(dāng)中(王耀敏,2007)。談判的各方面經(jīng)常會遭遇因為價值觀念引發(fā)的

14、沖突。</p><p>  西方人非常注重時間觀念。特別守時。談判開門見山。不喜歡拖泥帶水。追求“速戰(zhàn)速決”的方式和簡潔明了的效果。而東方人的時間觀念要差得多。</p><p>  受近代以來個人主義的影響。美國人在談判當(dāng)中經(jīng)常表現(xiàn)出強烈的自我意識。談判風(fēng)格自信直率、咄咄逼人,而且還表現(xiàn)出極強的法律意識和利益觀念。</p><p>  中國人受集體主義和儒家思想的熏

15、陶。在談判當(dāng)中更注重組織觀念。權(quán)利意識和責(zé)任意識較差。談判風(fēng)格較為溫和、迂回且看重關(guān)系和人情因素。</p><p>  二、中美文化差異對商務(wù)談判的影響</p><p>  使商務(wù)談判雙方發(fā)生誤解的風(fēng)險</p><p>  中美商務(wù)談判人員之間的溝通最重要的工具就是語言,除此之外還有非語言性的交流。但由于兩國語言和非語言文化上的差異,雙方之間的溝通存在障礙。

16、 </p><p>  例如“山羊”一詞,在漢語里沒有什么特殊意義,而goat在英語中卻表示“色鬼”的意思。那么“山羊牌鬧鐘”就變成“色鬼牌鬧鐘”了(劉園,2007)。</p><p>  對中國人來說,盯著人看表示不尊敬;而在美國,直盯著說話人的眼睛才表示尊敬。這樣的不同理解會使談判雙方都誤認為對方不尊重自己。   中美之間還有很多語言和非語言文化上的差異,這為中美雙方談判人員的溝通制

17、造了誤解和障礙。</p><p>  (二)使商務(wù)談判議程無法統(tǒng)一的風(fēng)險</p><p>  由于中美思維方式的不同,中國談判者傾向于采取橫向談判,即把談判要涉及的問題橫向鋪開,也就是把幾個議題同時討論,同時取得進展,然后再同時向前推進,直到所有問題談妥為止。</p><p>  美國人則傾向于采取縱向談判,即明確談判所涉及的問題后,逐個把條款談完,這個條款不徹底解

18、決,就不談第二個。   橫向談判與縱向談判是兩種完全迥異的談判方式,如果雙方都堅持按自己的方式來安排談判議程,談判便無法進行了(劉園,2007)。</p><p>  (三)使商務(wù)談判陷入僵局的風(fēng)險</p><p>  為維持良好的人際關(guān)系,中方的談判者更愿意采取非對立和非直接沖突的方式來解決問題。即使不同意對方的意見,也很少直接予以拒絕或反駁,而是迂回曲折地陳述自己的見解。</p

19、><p>  美國的談判者則力求闡明自己的觀點,語言表達直接,是非分明,表現(xiàn)出很強的攻擊性和好辯性。美國談判者的這種直白的表達方式會傷害到中國人的自尊心,因為對方不給自己面子(周桂英,2007)。中國談判者的委婉的表達方式則會令美國人不適應(yīng),因為他無法真實地領(lǐng)會中方的態(tài)度。</p><p>  三、中美商務(wù)談判人員的應(yīng)對之策</p><p><b>  專家型

20、團隊組合策略</b></p><p>  美國人的談判團隊一般由專家組成,他們有非常豐富的專業(yè)知識背景,而且美方非常重視合同的法律性。</p><p>  因此中方談判團隊一定要安排談判、技術(shù)、財務(wù)、翻譯等方面的專家或顧問,特別是法律方面的專家(周忠興,2003)。這樣在談判過程中出現(xiàn)的各方面才能應(yīng)對自如,在合約簽訂方面才能保證無紕漏出現(xiàn)。</p><p&g

21、t;<b>  (二)營造氛圍策略</b></p><p>  中國談判人員尊重美方的文化習(xí)慣能夠營造一種平等、融洽的談判氛圍。</p><p>  美國談判者喜歡直接談具體條款,中方談判者可以從對方的習(xí)慣出發(fā)調(diào)整思維從具體條款開始談判。這樣會使美方覺得中方對他們的尊重,進而他們也會相應(yīng)尊重中方的一些不同于他們的談判行為(劉園,2007)。這樣談判的氛圍會變得和諧友善

22、。</p><p> ?。ㄈ┏聊蛢A聽策略</p><p>  針對美國談判人員準(zhǔn)備充分和專業(yè)性的特點,中方談判人員在談判前要認真做好市場信息、對手信息和法律信息的搜集,在談判過程中可以使用沉默策略,通過多聽多思,在傾聽的過程中獲取對方更多的信息(周忠興,2003)。</p><p><b> ?。ㄋ模﹦?wù)實語言策略</b></p>

23、<p>  中方談判者在與美方談判時,要采取直接、堅決的務(wù)實語言策略。在談判是盡可能直截了當(dāng),冷靜地爭論,避免使用諸如“可能”、“也許”之類模棱兩可的回答。語氣要堅決而禮貌,要明確地告訴對方自己的態(tài)度和意見(周忠興,2003)。</p><p><b>  簡約禮儀策略</b></p><p>  由于美國人的實用主義談判觀念,中方談判人員可以運用簡約禮

24、儀策略。就是在交往過程中運用簡單而實用的禮儀,達到友善、尊重的目的(周忠興,2003)。在語言上用敬語稱呼但不必過于自謙;在行為上溫文爾雅;在服飾上男士是西裝革履,女士是套裝套裙;在接待上簡單而隨意。</p><p><b>  結(jié)論</b></p><p>  中美商務(wù)談判中的沖突和矛盾的存在,多是文化差異惹的禍。要想成功地進行跨文化商務(wù)談判,中方代表首先要學(xué)會觀察

25、異國文化,善于與自己的文化對比,學(xué)會鑒別、了解、接受、尊重對方的文化。隨時準(zhǔn)備以兩種不同的文化波段進行交流、切磋。逐步提高自己的跨文化意識。其次,要摒棄民族中心主義,尊重異國文化和傳統(tǒng)風(fēng)俗。商務(wù)談判中切記妄加評論對方的文化準(zhǔn)則,接受并尊重他們的道德規(guī)范和風(fēng)俗習(xí)慣。每種文化都有其與眾不同的特色,存在就有其合理性,接受他們。同時也要避免文化接觸中的刻板印象。  國際商務(wù)談判雙方來自不同的文化,有著不同的談判模式和方法、不同的溝通方式和說服

26、策略、不同的價值觀。談判中,我們不能以自己的文化背景為標(biāo)準(zhǔn)去理解和評價對方,應(yīng)根據(jù)對方的文化和談判風(fēng)格制定和修正自己的談判策略,這樣才能增加達成協(xié)議的機會。否則,忽視文化差異、缺乏溝通、處理不當(dāng)都會增加談判難度,甚至無法達成協(xié)議,喪失商業(yè)機會。</p><p><b>  參考文獻</b></p><p>  【1】劉園:國際商務(wù)談判【M】,北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版

27、社,2007-01-17</p><p>  【2】王耀敏:中美價值觀比較探析【J】理論參考,2007【3】楊欣欣:中美價值觀念差異及其對語言文化的影響【J】,鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報,1999(1)</p><p>  【4】楊柳:中美文化價值觀在文化風(fēng)俗上的投影【J】當(dāng)代教育論壇,2005(9)</p><p>  【5】周忠興:商務(wù)談判原理與技巧【M】,南京

28、:東南大學(xué)出版社, 2003-01-01【6】周桂英:中西思維模式差異對中美商務(wù)談判的影響【J】,江蘇商論,2007(12)</p><p><b>  致謝詞 </b></p><p>  畢業(yè)論文作為這幾年大學(xué)生活的一個總結(jié),這其中離不開自己的努力,但更主要的是老師的指導(dǎo)和學(xué)校的關(guān)懷。畢業(yè)論文完畢之際,回想這幾年的大學(xué)生活,我不禁要對很多人深表謝意。</

29、p><p>  首先,感謝學(xué)校給我們提供了一個良好的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境,讓我在這幾年之中不僅學(xué)到了知識,更主要是學(xué)會了為人處事。</p><p>  其次,感謝系里的各位領(lǐng)導(dǎo)、老師,因為正是他們的細心組織和精心指導(dǎo),使我的畢業(yè)論文能夠按時完成。</p><p>  再次,我衷心的感謝我的畢業(yè)論文指導(dǎo)老師xx老師。xx老師。在我的畢業(yè)論文的寫作過程中自始至終都給予了悉心的指導(dǎo)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論