版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、常見語法問題 句子不完整 句子不通順 時(shí)態(tài)錯(cuò)誤 動(dòng)詞搭配錯(cuò)誤 部分否定和全部否定 邏輯關(guān)系不清楚或錯(cuò)誤 用詞不當(dāng),同義詞、近義詞 使用自造詞 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)應(yīng)用錯(cuò)誤 “中式” 英文,The first study of cellular immunity of patients with hepatitis B 中文文題:乙型肝炎患者細(xì)胞免疫功能檢測
2、的初步研究。改為:Preliminary study of cellular immunity of patients with hepatitis B,Psychiatric disorders: A rural-urban comarison 十分簡捷,但不夠清楚,比較哪方面?比較的結(jié)果如何?至少可以回答有差別還是無差別這一問題, 甚至可以點(diǎn)出哪一方面有差異。根據(jù)文章內(nèi)容,如改為:Rural-urban differences
3、 in the prevalence of psychiatric disorders,則好一些, 因?yàn)檎闹饕潜容^患病率。,Stem cells marked with Brdu and TERT in injury lung of hyperoxia in neonatal rats中文文題:Brdu和TERT標(biāo)記肺干細(xì)胞在新生鼠高氧肺損傷中的作用。 Role of pulmonary stem cells labeled w
4、ith bromodeoxyuridine and telomerase reverse transcriptase in hyperoxic lung injury in neonatal rats。,A study of diagnosis and treatment of pneumocystis carinii pneumonia in elderly patients admitted for long term with m
5、echanical ventilation 中文文題:長期住院機(jī)械通氣老年患者卡氏肺囊蟲肺炎的診治。Diagnosis and treatment of Pneumocystis carinii pneumonia in long-term hospitali-zed mechanically ventilated elderly patients 比較流暢一些。,Every parameter of acid reflux but
6、Boix-Ochoa score in grade III RE patients was not significantly higher than that in both II grade and I grade RE cases. 該句的中文原文是:III級(jí)RE患兒的各項(xiàng)酸反流指標(biāo)均大于I級(jí)和II級(jí),但除Boix-Ochoa綜合評(píng)分外差異均無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。實(shí)際上原文的意思是全部否定,只是有一個(gè)例外。這種情況下不可用every或
7、all加以否定。因?yàn)槿绻昧薳very或all, 英文中的意思是部分否定。,例如:Every child in the class was not immunized. (“這個(gè)班內(nèi)不是每個(gè)孩子都接受了免疫接種”,而不是“這個(gè)班內(nèi)每個(gè)孩子都沒有接受免疫接種”這種意思)。又如:All the children did not come to school. (“不是所有的孩子都沒有到學(xué)校”,而不是“所有的孩子都沒有到學(xué)?!? 因
8、此,上面的句子應(yīng)當(dāng)改為:None of the parameters of acid reflux escept for Boix-Ochoa score in grade III RE patients was significantly higher than that in grade II and grade I RE cases.,“中式”英文:From the 35 patients, there are 5 patient
9、s whose symptoms complete recovered, 18 partial recovered and 12 not recovered. (35例病人中,有5例癥狀完全恢復(fù),18例部分恢復(fù),12例沒有恢復(fù)。) 此句的語序完全是中文的語序。時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí)不妥。另外,說癥狀“恢復(fù)”(recover),從邏輯上講不夠恰當(dāng),原意是“消失”;說“消退”(subside)、“消失”(disappear),更恰當(dāng)。句
10、中的partial是形容詞,但這里修飾動(dòng)詞,應(yīng)當(dāng)用其副詞partially。not recovered實(shí)際上不確切,最后改為:The symptoms subsided completely in 5 of the 35 patients, partially in 18 and unchanged in 12.,英文醫(yī)學(xué)期刊對(duì)稿件的要求、期刊的比較及如何準(zhǔn)備投稿照日格圖中國醫(yī)學(xué)論壇報(bào) 前總編輯中華醫(yī)學(xué)雜志 英文版 副總編輯
11、中華兒科雜志 副總編輯全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì) 委員醫(yī)學(xué)名詞審定委員會(huì) 副主任委員,UNIFORM REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS SUBMITTED TO BIOMEDICAL JOURNALSINTERNATIONAL COMMITTEE OF MEDICAL JOURNAL EDITORS*,生物醫(yī)學(xué)期刊投稿的統(tǒng)一要求 第5版國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(huì)同意采用該“統(tǒng)一要求”的期刊已逾50
12、0種,投稿前應(yīng)當(dāng)考慮和明確的問題 是否已經(jīng)在中文期刊或其他期刊上發(fā)表過? 有無侵犯病人的隱私權(quán)問題?,投稿前應(yīng)當(dāng)考慮和明確的問題研究的性質(zhì): 臨床研究?基礎(chǔ)研究?研究的水平:國內(nèi)先進(jìn)?國際先進(jìn)?研究的創(chuàng)新性:很強(qiáng)?一般?文獻(xiàn)檢索?研究可能的影響:有無普遍影響?,頁面和打字要求A4紙頁面,兩邊留25 mm空白隔行打字(將行距設(shè)定為2)特別注意:不要手工調(diào)行距注意遵守英文打字的基本要求(空格、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、大小寫、段落
13、開頭的縮進(jìn)等等),稿件的每一部分均以另頁開始稿件各部分的順序:文題頁、摘要和關(guān)鍵詞、正文、致謝、參考文獻(xiàn)、表格(每表一頁)和圖注,論著文章稿件文題頁應(yīng)包括的內(nèi)容(1)文章題目。文題應(yīng)簡明而富有信息;(2)每位作者的姓名、最高學(xué)位及所屬機(jī)構(gòu);(3)研究工作完成的單位及科室;(4)不承擔(dān)責(zé)任的聲明(若有的話);(5)通信作者的姓名和地址;,論著文章稿件文題頁應(yīng)包括的內(nèi)容(6) 索取單行本時(shí)可聯(lián)系的作者姓名及地址,或
14、作 者不 提供單行本的聲明;(7) 基金、設(shè)備、藥品、或以上所有資助的來源;(8) 在文題頁下方給出不超過40個(gè)(印刷)符號(hào)(包括英文字母和空格)的頁眉或頁腳簡短文題。,文題的字?jǐn)?shù) 不應(yīng)超過18個(gè)主要詞(major words)。。,文題中應(yīng)避免使用不重要的、含義不明確的詞,如: “A study on ...”, “An investigation of ...”,
15、 “A clinical study on ...”, “A survey of ...” 等詞,文題如以定冠詞The開頭,多數(shù)情況下將其省略。 文題的表達(dá)方式 文題一般用短語或句子來表達(dá)。所用的短語多是名詞性短語。例如:Use of exhaled nitric oxide measurements to guide treatment in chronic asthma (N Engl J Med 2
16、005; 352:2163),從語法結(jié)構(gòu)上要求文題應(yīng)盡可能簡單、明了,避免復(fù)雜、難懂。用句子作文題時(shí),一般只用簡單句,時(shí)態(tài)多用一般現(xiàn)在時(shí)。在句子的類型上,多數(shù)是陳述句,但也可用疑問句或祈使句做文題。 例如:Amylin peptide levels are raised in infants of diabetic mothers (Arch Dis Child 2005, 90:1279) 。又如:Reimburseme
17、nt for pediatric diabetes intensive case management: a model for chronic diseases? 這個(gè)文題里用了疑問句。,復(fù)合文題:有些文題由主題和副題兩部分組成。副題一般說明研究的性質(zhì)(或設(shè)計(jì))、病例數(shù)、年代等等。一般在主題和副題之間用冒號(hào)或破折號(hào)。 例如:Effect of nonoxynol-9 gel on urogenital gonorrhea
18、 and chlamydial infection:A randomized controlled trial (JAMA. 2002;287:1117-1122),文題的書寫格式:中華醫(yī)學(xué)會(huì)主辦的醫(yī)學(xué)期刊和國內(nèi)大部分其他醫(yī)學(xué)期刊都要求文題的第一個(gè)詞的第一個(gè)字母大寫,其余一律小寫,但專用名詞和縮寫詞應(yīng)該大寫的字母仍然要大寫。 例如:Long-term results of prophylactic cranial irradia
19、tion for limited-stage small-cell lung cancer in complete remission (Chin Med J, 2005, 118: 1258)。,文題的書寫格式: 但國外期刊對(duì)文題書寫格式要求不同,多數(shù)要求文題中每個(gè)實(shí)詞的第一個(gè)字母都大寫。 例如:Perioperative Chemotherapy versus Surgery Alone for Resectable
20、 Gastroesophageal Cancer(N Engl J Med, 2006, 355:11-20),數(shù)字:文題若以數(shù)字開始,不可用阿拉伯?dāng)?shù)字,而要用英文拼寫的數(shù)詞。例如:“10-year follow-up of patients with ...”這樣的寫法是不符合要求的,正確的寫法是:“Ten-year follow-up of patients with ...”。 標(biāo)點(diǎn)符號(hào):如果需要用引號(hào),要用單引號(hào)。此
21、外還可用逗號(hào)、冒號(hào)、破折號(hào)和問號(hào)。,藥名:用通用名,不可用商品名或異名。在臨床工作中,許多醫(yī)護(hù)人員都習(xí)慣于用藥物的商品名,但在論著文章的文題中不可用商品名。例如:Clopidogrel versus aspirin and esomeprazole to prevent recurrent ulcer bleeding (N Engl J Med 2005; 352:238) 這個(gè)文題中出現(xiàn)了3種藥名,但都用了通用名。 種
22、屬名稱: 微生物、植物(草藥)等的學(xué)名用斜體字,第一個(gè)詞的首字母要大寫,如:Helicobacter pylori。,縮略語:盡可能少用或不用。有些作者很喜歡在文題中使用縮略語,甚至在一個(gè)文題中使用多達(dá)3個(gè)以上的縮略語。這樣作法不太合適。如:Recombinant AAV carrying HBV genes can effectively infect HDC (帶有HBV 基因的重組腺病毒伴隨病毒能夠有效感染人樹突狀細(xì)胞), 這個(gè)文
23、題中用了三個(gè)縮寫詞,有的是很不常用的縮寫詞,這樣的作法很不利于讀者閱讀理解,應(yīng)當(dāng)避免。,文題的內(nèi)容 研究的主要內(nèi)容 沒有嚴(yán)格的規(guī)定,但要求準(zhǔn)確反映研究的主要內(nèi)容。文題中一般都有一個(gè)詞或短語反映所作研究的主要內(nèi)容,可稱之為核心詞或核心短語,其他一些詞則是說明與研究相關(guān)的其他信息,最常見的有研究對(duì)象、研究方法,甚至研究的結(jié)果。例如:Ultrasound guided lithotripsy of salivary
24、calculi using an electromagnetic lithotriptor,這里的lithotrypsy是核心詞。,研究對(duì)象 研究對(duì)象是科研論文的重要組成部分之一,因此在文題中往往要明確指出研究對(duì)象的基本特征,讓讀者一看文題就了解到研究的對(duì)象是人類還是動(dòng)物,是體內(nèi)還是體外研究。 例如:Genetic deficiency in the chemokine receptor CCR1 protects again
25、st acute Clostridium difficile toxin A enteritis in mice (Gastroenterology 2002 122: 725),研究的結(jié)果或結(jié)論 有些作者的論著文章題目中除了包括研究的主要內(nèi)容和研究對(duì)象外,還明確地說明研究的結(jié)果,這樣當(dāng)然給讀者一種明確的印象,例如:Amylin peptide levels are raised in infants of diabetic moth
26、ers (Arch Dis Child 2005, 90:1279) 這個(gè)文題中明確指出, 在患糖尿病母親的嬰兒中amylin peptide (糊精肽)的水平升高這樣一個(gè)結(jié)果或結(jié)論。這樣的例子還有很多。但一般醫(yī)學(xué)期刊并不要求文題中一定要包括研究結(jié)果。,研究的性質(zhì)、規(guī)模、時(shí)間、地點(diǎn)等 有些論文的題目中明確說明研究的性質(zhì),如是體外研究還是體內(nèi)研究,是臨床研究還是動(dòng)物實(shí)驗(yàn)研究,是隨機(jī)、雙盲、對(duì)照的研究等。有些文章的題目中提及研
27、究對(duì)象的例數(shù),研究的年代或時(shí)間。 例如:Characteristics of pediatric traumatic amputations treated in hospital emergency departments: United States, 1990–2002 (Pediatrics, 2005, 116: e667)。這個(gè)文題中除了時(shí)間還有國家名稱。,摘要和關(guān)鍵詞 摘要應(yīng)位于第2頁
28、 非結(jié)構(gòu)式摘要不超過150個(gè)實(shí)詞,結(jié)構(gòu)式摘要不超過250個(gè)實(shí)詞。。 摘要應(yīng)闡明研究或調(diào)查目的,基本程序(研究對(duì)象或?qū)嶒?yàn)動(dòng)物的選擇,觀察和分析方法),主要發(fā)現(xiàn)(如果可能,提供具體數(shù)據(jù)和統(tǒng)計(jì)學(xué)意義)和主要結(jié)論。應(yīng)強(qiáng)調(diào)研究或觀察中創(chuàng)新和重要的部分。,摘要和關(guān)鍵詞 在摘要下方,應(yīng)提供3-10個(gè)關(guān)鍵詞或短語以利于編制參照索引。關(guān)鍵詞可與摘要同時(shí)刊登。關(guān)鍵詞應(yīng)選用《醫(yī)學(xué)索引》(Index Me
29、dicus,IM)中的“醫(yī)學(xué)主題詞表”(MeSH)中的術(shù)語。如果“醫(yī)學(xué)主題詞表”中的術(shù)語不適合新出現(xiàn)的專業(yè)術(shù)語,則可直接采用新術(shù)語。,引 言INTRODUCTION 說明研究的背景、現(xiàn)狀,本項(xiàng)研究的目的。 (目的應(yīng)比較具體,不應(yīng)擴(kuò)大范圍。) 僅列舉直接相關(guān)的文獻(xiàn),不要包括論文的數(shù)據(jù)和結(jié)論。,引 言 引言部分的時(shí)態(tài),多數(shù)情況下用一般過去時(shí)。但因具體描述內(nèi)容不同也可采用一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí)等時(shí)態(tài)。,材
30、料(病例)與方法 一、研究對(duì)象的選擇(病人或?qū)嶒?yàn)動(dòng)物,包括對(duì)照),說明研究對(duì)象的年齡、性別和其他重要特征。種族(race)和民族(ethnicity )兩詞的定義及劃分較含混,使用時(shí)應(yīng)特別謹(jǐn)慎。,材料(病例)與方法 研究方法、儀器(在括號(hào)中注明廠家名稱和地址)和實(shí)驗(yàn)步驟,后者應(yīng)提供足夠的細(xì)節(jié)以便他人重復(fù)而得到類似的結(jié)果。引用已建立方法的參考文獻(xiàn),包括統(tǒng)計(jì)學(xué)方法(見下);提供已發(fā)表但尚不熟知的方法的參考文
31、獻(xiàn),并作簡要描述;詳述新的或進(jìn)行重大改良的方法,說明采用以上方法的理由,并評(píng)估其局限性。準(zhǔn)確說明所用藥物和化學(xué)試劑的通用名、使用劑量,療程和給藥途徑。,材料(病例)與方法 隨機(jī)性臨床試驗(yàn)報(bào)告應(yīng)該描述所有主要研究要素,包括研究方案(研究人群、干預(yù)或暴露、結(jié)果和統(tǒng)計(jì)學(xué)分析原理),干預(yù)分配(隨機(jī)方法、不同治療組的保密)和掩飾方法(盲法)。,材料(病例)與方法 時(shí)態(tài):組成部分情況下要用一般過去時(shí),個(gè)別情況,如指示讀者參閱圖或
32、表之類情況下,用一般現(xiàn)在時(shí)。有特殊需要時(shí)用完成時(shí)。,倫理學(xué) 以人為對(duì)象的實(shí)驗(yàn)報(bào)告,應(yīng)說明實(shí)驗(yàn)程序是否符合(所在單位或地區(qū))人體實(shí)驗(yàn)委員會(huì)制定的倫理道德標(biāo)準(zhǔn),及是否符合1975年制定、1983年修訂的赫爾辛基宣言(Helsinki Declaration)。不要使用病人姓名、首字母縮寫名,或醫(yī)院代號(hào),尤其在說明性材料中應(yīng)注意。以動(dòng)物為對(duì)象的實(shí)驗(yàn)報(bào)告,應(yīng)說明是否遵循所在單位或國家研究委員會(huì)有關(guān)實(shí)驗(yàn)動(dòng)物保護(hù)與使用的準(zhǔn)則,或任何
33、有關(guān)國家法律。,統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 詳細(xì)描述統(tǒng)計(jì)學(xué)方法。若可能,應(yīng)定量描述結(jié)果,并給出測量誤差的適當(dāng)指標(biāo)或不確定性(如可信區(qū)間)。避免僅依靠統(tǒng)計(jì)學(xué)假設(shè)檢驗(yàn),如僅有P值,因?yàn)槠洳荒艽碇匾亩啃畔ⅰ?討論實(shí)驗(yàn)對(duì)象的選擇是否合適,詳述隨機(jī)化方法。描述盲法觀察的可靠性,報(bào)告治療的并發(fā)癥、觀察例數(shù)、及觀察中對(duì)象丟失的情況(如臨床實(shí)驗(yàn)中退出觀察的病例)。實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)和統(tǒng)計(jì)學(xué)方法所參照的文獻(xiàn)應(yīng)盡可能引用標(biāo)準(zhǔn)著作(注明頁碼)。詳述所采用
34、的計(jì)算機(jī)通用程序。,統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 在方法學(xué)部分,概括性描述所采用的方法。在結(jié)果部分,簡要敘述研究數(shù)據(jù)時(shí)應(yīng)描述分析數(shù)據(jù)所采用的統(tǒng)計(jì)學(xué)方法。只在有利于論文的分析討論和數(shù)據(jù)顯示時(shí)使用圖表。可用曲線圖代替標(biāo)目眾多的表格,圖表中數(shù)據(jù)不應(yīng)重復(fù)。避免將統(tǒng)計(jì)學(xué)專業(yè)術(shù)語,如“隨機(jī)”(指隨機(jī)化設(shè)計(jì))、“正?!?、“顯著”、“相關(guān)”和“樣本”作非專業(yè)性術(shù)語使用。應(yīng)對(duì)統(tǒng)計(jì)學(xué)術(shù)語、縮寫詞和符號(hào)進(jìn)行注解。,材料(病例)與方法 在文章
35、的這一部分,經(jīng)常出現(xiàn)的問題之一是年齡的表示法。如: The patients aged 5.5-14 years old were divided into 2 groups. aged和old有一個(gè)即可,不應(yīng)同時(shí)出現(xiàn)。可改為: The patients aged 5.5-14 years were divided into 2 groups. 或,The patients,5.5-14 years old,were
36、 divided into 2 groups. 或 The patients 5.5-14 years of age were divided into 2 groups.,The patients of mean age 58 years old in the treatment group received interferon alpha injection,也不妥,可改為: The patients in
37、the treatment group, mean age 58 years, received interferon alpha injection. 7-day postnatal male Sprague-Dawley rats (n=51) were used for study. 可改為:Seven-day old male Sprague-Dawley rats (n=51) were used for the s
38、tudy.,結(jié) 果 在正文和圖表中按邏輯順序描述結(jié)果。正文不要重復(fù)圖表中的數(shù)據(jù),僅需強(qiáng)調(diào)或概述重要的觀察結(jié)果。,結(jié) 果 應(yīng)當(dāng)避免的一些情況: 對(duì)結(jié)果描述過于簡單,幾乎沒有文字描述,而只是說結(jié)果見表……或圖……。 文字中重復(fù)圖表中的數(shù)據(jù)。,結(jié) 果描述結(jié)果時(shí)最常遇到的問題是比較的句子。在組織句子時(shí),應(yīng)力求簡練,避免重復(fù)、羅列太多的數(shù)字或羅嗦。The mean ALT of gro
39、up 1 patients was significantly higher than that of group 2 and 3 patients (p<0.01). 這樣的描述是正確而流暢的,但改用下面的描述,則更簡練:The mean ALT level was higher in group 1 than in groups 2 and 3 (p<0.01).,結(jié) 果注意,than 后面要有與比較項(xiàng)目相應(yīng)的代詞,
40、that或those。單數(shù)用that, 復(fù)數(shù)用those。但比較的句子也可以不用帶有than的句子,只用比較級(jí),而后面用as compared to …。例如上面的句子:The mean ALT of group 1 patients was significantly higher as compared to group 2 and 3 (p<0.01). 這樣的句子可在用了若干個(gè)帶than的比較句子之后使用,換一個(gè)方式,免得
41、太單調(diào)、重復(fù)。,討 論 著重討論本研究中創(chuàng)新和重要的發(fā)現(xiàn),以及由此得出的結(jié)論,不要過于詳細(xì)地重復(fù)在前言或結(jié)果部分的數(shù)據(jù)或其他資料。 討論部分應(yīng)包括這些發(fā)現(xiàn)的可能影響及其局限性,及進(jìn)一步研究的意義。描述與其他相關(guān)研究有關(guān)的觀察。,討 論 將結(jié)論與研究目的聯(lián)系起來討論,但應(yīng)避免不留有余地的斷言和研究數(shù)據(jù)尚不充分便妄下結(jié)論。尤其應(yīng)避免因經(jīng)濟(jì)利益而作出某些陳述,除非文章中包括經(jīng)濟(jì)數(shù)
42、據(jù)并進(jìn)行了分析。避免工作尚未完成,就聲稱或暗示首創(chuàng)權(quán)。如理由充足,可提出新的假說,但應(yīng)實(shí)事求是。必要時(shí),可以提出建設(shè)性意見。,討 論 討論部分的寫法,內(nèi)容上要緊緊圍繞或針對(duì)研究的目的和取得的結(jié)果敘述,不應(yīng)擴(kuò)大范圍、慎重使用或不用推測的語句、也不應(yīng)對(duì)研究本身進(jìn)行評(píng)論或褒獎(jiǎng)(這種作法在國內(nèi)作者寫的摘要中經(jīng)常出現(xiàn))。應(yīng)當(dāng)就事論事。至于對(duì)研究本身的意義或價(jià)值,應(yīng)等待其他研究人員重復(fù)或有關(guān)部門進(jìn)行評(píng)價(jià)、鑒定,而且這種鑒定
43、或評(píng)價(jià)的結(jié)果也不是寫進(jìn)論文摘要中的內(nèi)容。,討 論舉例:Serum levels of IL-6, TNF-α were lower and IL- 2 higher in children with type I diabetes than in controls, which might indicate that abnormal function of T helper 1 and T helper 2 lymphocytes
44、had occurred. Such abnormality might affect the regulatory function of network system of pancreatic isles βcells, cause damages to these cells, and inhibit insulin secretion, and finally cause type I diabetes.,討 論這段話的后
45、半部分都是推測,論文所述的研究對(duì)?細(xì)胞的調(diào)節(jié)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)、細(xì)胞本身是否受損傷以及是否抑制胰島素的問題都沒有進(jìn)行研究和測定,因此作這種推測,還缺乏直接依據(jù)。 有作者在討論中寫這樣的句子:This paper reported application of the new technique in China for the first time. 可能確實(shí)在國內(nèi)是首次報(bào)告應(yīng)用這種技術(shù),但結(jié)論中只應(yīng)談應(yīng)用的結(jié)果說明這種技術(shù)是否適用
46、,對(duì)診斷治療有何作用等,沒有必要說明是否是第一次。很多情況下,證明某件事是第一次,是很難作到的。,討 論 還有作者在結(jié)論中說:“The present study provides theoretical and experimental basis for pathogenesis of the syndrome.” 這種說法是空洞的,一般是過于夸大的,是脫離研究內(nèi)容本身的語句,應(yīng)絕對(duì)避免。 還有作者說:
47、“The present study may lead to appearance of new type of therapy against the disease.” 一個(gè)新的治療方法的出現(xiàn)可能要經(jīng)過許多臨床前和臨床研究,最好不用這類語句。,討 論 有一些作者主張?jiān)谡撝恼碌挠懻摬糠只蛟谡慕Y(jié)論部分對(duì)研究的意義和機(jī)制進(jìn)行描述或討論。我們不應(yīng)當(dāng)贊成這種作法。假如研究中對(duì)這些方面進(jìn)行了直接的研究,取得了相應(yīng)的
48、證據(jù),當(dāng)然可以討論或描述,但如果沒有直接進(jìn)行這些研究,則不應(yīng)僅根據(jù)文獻(xiàn)或想像去討論。,致 謝 在文章的適當(dāng)位置(文題頁的腳注或正文附錄,遵照期刊“投稿須知”),對(duì)提供下列幫助者致謝:(1)參與某些工作,不夠作者資格但應(yīng)該致謝者,如部門領(lǐng)導(dǎo)的一般性支持;(2)技術(shù)性幫助;(3)經(jīng)濟(jì)和物質(zhì)上的資助,應(yīng)注明資助類型;(4)可能發(fā)生的利益沖突關(guān)系(參考“利益沖突”)。,參考文獻(xiàn) 國內(nèi)作者在引用參考文獻(xiàn)時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)
49、的問題有以下幾種: 1、作者姓名的引用格式錯(cuò)誤 2、出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,參考文獻(xiàn) 3、刊名的縮寫不規(guī)范,如將Proc Natl Acad Sci USA寫成PNAS,將JAMA寫成J Am Med Assoc, 將刊名為一個(gè)詞的期刊名寫成縮寫詞,如將Hepatology寫成Hepatol等等。 4、有些作者可能是將從Medline等網(wǎng)站上拷貝下來的引文直接放到參考文獻(xiàn)中,其中還有月和日,這是不符合
50、“統(tǒng)一要求”的。,參考文獻(xiàn)如果一個(gè)作者的全名為:William H. Allum我們?cè)趨⒖嘉墨I(xiàn)中要寫成: Allum WH,參考文獻(xiàn)電子期刊文章:Morse SS.Factors in the emergence of infectious diseases .Emerg Infect Dis [serial online] 1995 Jan-Mar [cited1996 Jun 5 ];1(1):[24screens].
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)學(xué)期刊英文摘要的編輯
- sci醫(yī)學(xué)期刊投稿指南
- 國外高影響因子醫(yī)學(xué)期刊與國內(nèi)醫(yī)學(xué)期刊摘要結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究.pdf
- 醫(yī)學(xué)期刊的參考分類方法
- 統(tǒng)計(jì)在醫(yī)學(xué)期刊中的應(yīng)用
- 醫(yī)學(xué)期刊統(tǒng)計(jì)學(xué)誤用分析
- 醫(yī)學(xué)期刊網(wǎng)絡(luò)化現(xiàn)狀及我國醫(yī)學(xué)期刊網(wǎng)絡(luò)化的發(fā)展——附國內(nèi)外著名醫(yī)學(xué)期刊及廣東省醫(yī)學(xué)期刊網(wǎng)站建設(shè)情況調(diào)查分析.pdf
- sci收錄的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)期刊介紹
- 中英文醫(yī)學(xué)期刊論文英語摘要的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的中外醫(yī)學(xué)期刊英文摘要對(duì)比研究.pdf
- 醫(yī)學(xué)期刊論文中的人際意義研究.pdf
- 醫(yī)學(xué)期刊質(zhì)量評(píng)價(jià)指標(biāo)體系的研究.pdf
- 基于功能翻譯觀醫(yī)學(xué)期刊摘要英譯策略研究.pdf
- 中國生物醫(yī)學(xué)期刊進(jìn)入MEDLINE的對(duì)策研究.pdf
- 循證醫(yī)學(xué)與21世紀(jì)臨床醫(yī)學(xué)期刊編審工作.pdf
- 中美基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)期刊論文英文摘要寫作結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究.pdf
- 醫(yī)學(xué)期刊學(xué)術(shù)水平綜合評(píng)價(jià)指標(biāo)體系的研究.pdf
- 醫(yī)學(xué)期刊編輯心理健康狀況及影響因素.pdf
- 78479.pjcm醫(yī)學(xué)期刊定位及品牌戰(zhàn)略研究
- 中國生物醫(yī)學(xué)期刊國際化發(fā)展研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論