2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、高考復(fù)習(xí)文言文專題之三,湖南省常寧市第一中學(xué),文言文如何準(zhǔn)確翻譯,第一課時,今日故事,性剛 有父子俱性剛,不肯讓人。一日父留客飲,遣子入城市肉。子取肉回,將出城門,值一人對面而來,各不相讓,遂挺立良久。父尋至見之,謂子曰:“汝姑持肉回,陪客飯。待我與其對立在此。”——《明清笑話集》譯文: 有一對父子性格都非常倔強,與人交往不肯禮讓。有一天父親留客人在家吃飯,派兒子到城里去買肉。兒子買了肉回家,要出城門時,正

2、巧一個人迎面走過來,兩人都不給對方讓路,就面對面挺立了好長時間,父親一路尋到城門下看到了,對兒子說:“你暫且拿著肉回家去(做菜),陪客人吃飯。讓我與他對站在這里。,考綱對本考點的要求是“翻譯文中的句子”,能力層級為B級。 “翻譯”是說能用現(xiàn)代漢語把古人的文章準(zhǔn)確傳達(dá)出來; “文中”是指試卷所給的那篇文章當(dāng)中,要求翻譯的句子就從中產(chǎn)生,文中所有的語言現(xiàn)象都在理解范圍。,考點解讀,考點二 文言文翻譯 6關(guān)注:以“信”

3、為主,兼顧達(dá)”“雅”,文言文翻譯要做到“信”,即準(zhǔn)確地表達(dá)原文意思;力爭“達(dá)”,即文通字順,句意暢達(dá);而“雅”,則是更高一級的要求,即做到用語得體,簡明優(yōu)雅。所以翻譯時要先直譯,確保字字落實;直譯不暢再意譯。翻譯時,注意運用“6關(guān)注”,防范“6失誤”。,1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊, 大破之, 取陽晉, 拜為上卿,以勇氣聞于諸侯……趙惠文王時,得楚和氏璧。,趙惠文王十六年, 廉頗擔(dān)任趙國的將領(lǐng),,征討齊國,大

4、敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,,他憑借勇氣在諸侯各國聞名。趙惠文王時,得到楚國和氏璧。,人名、年號,地名,人名,官名,與現(xiàn)代漢語義同,,器物名,,,,,,,國名,翻譯下面的句子:,溫故知新,第一式:,留,凡國名、地名、人名、官名、帝號、年號、謚號、廟號、器物名、朝代、度量衡等專有名詞或古今義相同的詞,皆保留不動。,熟讀全文,領(lǐng)會文意;名稱同義,保留不譯;,規(guī)律小結(jié),記憶口訣,文言翻譯第一招——字字落實,把下面文段中畫線的句子翻譯成現(xiàn)

5、代漢語。(注意運用保留法)①太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙,庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸?!睕_于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:“②世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見嚙,是以憂戚。”太祖曰:“此妄言耳,無所苦也。”③俄而庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。 (《曹沖救庫吏》),課堂精練,①太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙,庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶

6、懼不免。 ①保留詞語: 關(guān)鍵詞語: 關(guān)鍵句式: 為鼠所嚙、猶懼不免(兩個均為被動句)解析:為……所:表被動。嚙:咬。面縛:反綁雙手,當(dāng)面請罪。首:自首。罪:用作動詞,請罪?!蔼q懼不免”是被動句。答案:太祖的一副馬鞍放在庫里,可是被老鼠咬壞了。守倉庫的官吏害怕極了,以為自己死定了,(和大家)商議想要反綁雙手當(dāng)面向太祖自首請罪,又怕不能被赦免。,太祖、鼠、馬鞍、庫吏,嚙、面縛、首、罪,課堂精練,課堂精練

7、,②世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見嚙,是以憂戚?!?②保留詞語: 關(guān)鍵詞語: 關(guān)鍵句式:解析:以:認(rèn)為。為、見:均表被動。是以:因此。戚:憂愁,悲哀。答案:世人認(rèn)為被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥?,F(xiàn)在,我的衣服被咬破了,因此悲傷。,鼠、衣、單衣,今單衣見嚙(被動句式),見嚙、憂戚,③俄而庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。 ③保留詞語:關(guān)鍵詞語:解析:俄而:不久。以:介詞,把。

8、聞:使動用法,使……聞,報告。尚嚙:被動句。縣:通“懸”。答案:不多時守倉庫的官吏就把馬鞍被咬這件事報告給了曹操,曹操笑著說:“我兒的衣服放在身邊,尚且被咬破了,更何況懸掛在柱子上的馬鞍呢?”對這件事絲毫不加追究。,課堂精練,庫吏、太祖、鞍,俄而、縣,【參考譯文】,太祖的一副馬鞍放在庫里,可是被老鼠咬壞了。守倉庫的官吏害怕極了,以為自己死定了,和大家商議想要反綁雙手當(dāng)面向太祖自首請罪,又怕不能被赦免。曹沖說:“你在家里等待三天,到中午

9、的時候再去自首?!辈軟_于是用刀戳破了衣服,就像被老鼠咬了一樣,裝出內(nèi)心不快活的樣子,看上去愁眉苦臉的。曹操問他為什么,曹沖回答說:“世人認(rèn)為被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥?,F(xiàn)在,我的衣服被咬破了,因此悲傷?!辈懿僬f:“這只不過是一派胡言,你不必為此煩惱?!辈欢鄷r守倉庫的官吏就把馬鞍被咬這件事報告給了曹操,曹操笑著說:“我兒的衣服放在身邊,尚且被咬破了,更何況馬鞍懸掛在柱子上呢?”對這件事絲毫不加追究。,失誤一 該留不留,強行翻譯,把文段

10、中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2014·遼寧高考,改編)趙立,徐州張益村人?!瓡r山東諸郡莽為盜區(qū),立介居其間,威名流聞。會金左將軍昌圍楚州急,通守賈敦詩欲以城降,宣撫使杜充命立將所部兵往赴之。且戰(zhàn)且行,連七戰(zhàn)勝而后能達(dá)楚。(《宋史·趙立傳》),[誤譯] 適逢金國上將軍完顏昌加緊圍困楚州,佐理郡務(wù)官賈敦詩打算交出城投降,安撫使杜充命令部下前往支援他。[分析] 官職名“左將軍”“通守”“宣撫使”及在句中只起調(diào)節(jié)

11、音節(jié)作用的“之”,不用翻譯,卻強行翻譯,應(yīng)是保留官職名,刪去“之”。,訂正:適逢金國左將軍完顏昌加緊圍困楚州,通守賈敦詩打算交出城投降,宣撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往支援。,,翻譯下列句子,重點落實加紅的詞。,1. 賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過。 譯文:賢能之人,財物多了就會削弱他們的意志;愚蠢之人,財物多了就會增加他們的過失。 解說:賢——賢能 財——財物 損——使…削弱

12、 益——使…增加 過——過失,溫故知新,2.其次剔毛發(fā)、嬰金鐵受辱。 譯文:其次被剃去頭發(fā)、用鐵圈束頸而受辱。,通“剃”,翻譯下列句子,重點落實加紅的詞。,溫故知新,第二式:,換,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字,將單音詞換成雙音詞,將古詞換作現(xiàn)代詞。換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點所在。,單音詞語,雙音換替;遇到通假,本字換回;古今異義,仔細(xì)辨析;,規(guī)律

13、小結(jié),文言翻譯第一招——字字落實,閱讀下面一段文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用替換法)①扁鵲過趙王,王太子暴疾而死。鵲造宮門曰:“入言鄭醫(yī)秦越人能活太子?!敝惺尤雸筅w王,趙王跣而趨,出宮門,言未已,涕泣沾襟。扁鵲遂診之。太子遂得復(fù)生。天下聞之皆曰:“扁鵲能生死人?!冰o辭曰:“②予非能生死人也,特使夫當(dāng)生者活耳。夫死者猶不可藥而生也?!北?!亂君之治不可藥而息也。 (節(jié)選自《說苑·辨物》),①關(guān)鍵詞語:②

14、關(guān)鍵詞語:解析 ①過:拜訪。暴疾:突然生病。造:到?;睿菏箘佑梅ǎ埂?,救活。②生:使動用法,使……生,使……復(fù)活。特:只是。夫:指示代詞,那,那些。藥:名詞用作狀語,用藥物。,過、造、入、活,生死、特、當(dāng),答案 ①扁鵲拜訪趙王,趙王的太子突然得病身亡。扁鵲來到宮門說:“你進(jìn)去稟告,說鄭國醫(yī)生秦越人能救活太子?!雹谖也⒉荒苁顾廊藦?fù)活,只是使那些應(yīng)當(dāng)活的人讓他活著罷了。死人是不能用藥物救活的。,【參考譯文】,扁鵲拜訪趙王,趙王的太

15、子突然得病身亡。扁鵲來到宮門說:“你進(jìn)去稟告,說鄭國醫(yī)生秦越人能救活太子。”中庶子進(jìn)宮稟告趙王,趙王光著腳快步走來,出了宮門,話沒說完,眼淚就沾濕了他的衣襟。于是扁鵲就給太子診治。太子于是就活過來了。天下人聽到這件事,都說:“扁鵲能夠使死人復(fù)活?!北怡o告訴大家說:“我并不能使死人復(fù)活,只是使那些應(yīng)當(dāng)活的人讓他活著罷了。死人是不能用藥物救活的?!笨杀?!亂國的君主是不能用藥物使它復(fù)蘇的。,高考復(fù)習(xí)文言文專題之三,湖南省常寧市第一中學(xué),文言

16、文如何準(zhǔn)確翻譯,第二課時,今日故事,性緩 人性緩,冬日共人圍爐,見人裳尾為火所燒,乃曰:“有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐傷君。然而言是耶?不言是耶?”人問何事,曰:“火燒君裳?!逼淙隋幔╦ù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然?!薄睹髑逍υ捈?譯文:有一個人天生慢性子,冬天和朋友圍著火爐烤火,看到朋友衣裳的后下擺被火燒著了。于是他慢吞吞得對那個人說:“有一件事,我看到

17、已經(jīng)好長時間了。想說又怕你性子急,不說吧,又擔(dān)心你被傷著。這種情況下,我是說好呢?還是不說好呢?”朋友問究竟是什么事。他說:“火爐燒著你的衣服了?!迸笥鸭泵鹨路〒錅缟厦娴幕穑?,生氣地說:“你為何不早說?”他說:“我說你性子急,果真是這樣?!?失誤二 該換不換,文白混雜,2、把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 僧一行,幼時家貧,鄰有王姥,前后濟之?dāng)?shù)十萬。及一行開元中承上敬遇,言無不可,常思報之。尋王姥兒犯殺人罪,獄未具,姥

18、訪一行求救。一行曰:“姥要金帛,當(dāng)十倍酬也。明君執(zhí)法,難以情求,如何?”王姥戟手大罵:“何用識此僧!”一行從而謝之,終不顧。(摘自《酉陽雜俎》),[誤譯] 高僧一行,年幼時家庭貧困,鄰居有個王姥,前后接濟一行數(shù)十萬銅錢。[分析] “鄰居有個王姥”文白摻雜,讀者不能明白“王姥”是人名,還是一個老太太,“姥”根據(jù)文意應(yīng)譯為“年老的婦人”。,訂正:高僧一行,年幼時家庭貧困,鄰居有個王老太太,前后接濟一行幾十萬銅錢。,一行(683年~727

19、年),佛僧法號名。本名張遂,魏州昌樂(今河南省南樂)人,中國唐代著名的天文學(xué)家和佛學(xué)家,主持修編新歷、最主要的成就是編制《大衍歷》。他在制造天文儀器、觀測天象和主持天文大地測量方面有重大貢獻(xiàn)。,山人欣然而笑曰:“有是哉!”乃作放鶴、招鶴之歌曰:“鶴飛去兮西山之缺,高翔而下覽兮擇所適。翻然斂翼,宛將集兮,忽何所見,矯然而復(fù)擊。獨終日于澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。鶴歸來兮,東山之陰。其下有人兮,黃冠草履,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝飽。

20、歸來歸來兮,西山不可以久留?!?翻譯:獨 終日于澗 谷 之 間 兮, 啄 蒼苔而履 白石。解說:“履”,名作動,踩著。,3、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。,譯文:獨自整天在山澗峽谷的中間,,啄食青苔,踩著白石頭。,鞏固練習(xí),及之而后知,履之而后艱,烏有不行而能知者乎?披五岳之圖, 以為知山,不如樵夫之一足 ;談滄溟之廣,以為知海,不如估客之一瞥;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之一啜。,4、翻譯文段中劃線的

21、句子,注意黑體字,參考譯文:(接觸了實際然后才知道真相,實地做了然后才曉得困難,哪有不實踐就能夠知道的呢?)翻閱五岳的地圖,以為了解山了,實際不如打柴的人上山走一趟;談?wù)摯蠛5膹V闊,以為懂得海了,實際不如做買賣的人在海上望一眼;講說各種珍品的食譜,以為知道美味了,實際不如廚師嘗一口。,,,,,,鞏固練習(xí),高考復(fù)習(xí)文言文專題之三,湖南省常寧市第一中學(xué),文言文如何準(zhǔn)確翻譯,第二課時,今日故事,笑話一擔(dān) 秀才年將七十,忽生一子。

22、因有年紀(jì)而生,即名年紀(jì)。未幾又生一子,似可讀書,命名學(xué)問。次年,又生一子。笑曰:“如此老年,還要生兒,真笑話也。”因名曰“笑話?!比四觊L無事,俱命入山打柴,及歸,夫問曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年紀(jì)有了一把,學(xué)問一點也無,笑話倒有一擔(dān)?!?【譯文】有個秀才年近七十,他的妻子突然生了一個兒子,因為年歲已高才生了兒子,就取名為“年紀(jì)”。過了不久,又生了一個兒子,看模樣像個讀書的,便取名為“學(xué)問”。第三年又生了一個兒子,秀才

23、笑道:“這樣大的歲數(shù)了,還能得子,真是笑話。”于是取名為“笑話”。三個兒子長大后無事可做,秀才讓他們進(jìn)山打柴,等到回來,丈夫問妻子說:“三個人誰打的柴多?”妻子說:“年紀(jì)有了一把,學(xué)問一點也沒有,笑話倒是有一擔(dān)。”,看下列句子的翻譯,你發(fā)現(xiàn)了什么 規(guī)律?1. 欲人之無惑也難矣!譯:想要人們沒有困惑很難啊 。2、晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。譯:從早到晚辛勤勞作,我孤孤單單地受盡辛苦。,,,偏義復(fù)詞,,句中表提頓,不譯。,主謂之間,

24、取獨,不譯。,溫故知新,,第三式:,刪,一些沒有實際意義的虛詞 , 如發(fā)語詞、部分結(jié)構(gòu)助詞等 , 同義復(fù)用的實詞或虛詞中的一個、偏義復(fù)詞中陪襯的詞都應(yīng)刪去。,記憶口訣:無義虛詞,刪去不疑,如:蓋將自其變者而觀之,行旅不至能謗譏于市朝斧斤以時入山林,規(guī)律小結(jié),文言翻譯第一招——字字落實,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用刪削法) 曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺

25、之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。(《曾子殺豬》)刪削詞語:關(guān)鍵詞語:答案:母親欺騙孩子,孩子就不相信自己的母親了,這不是用來教導(dǎo)孩子的方法?!庇谑蔷桶沿i殺掉煮了。,而、也,欺、信、其、所以、遂,曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰

26、兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐病?《曾子殺豬》) 譯:曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟在她后面哭泣,孩子的母親(曾子的妻子)說:“你回去,等我回來給你殺豬吃?!彼龔募谢貋?,曾子打算抓豬來殺,妻子阻止他說:“我只不過是和孩子開玩笑罷了?!痹诱f:“小孩可不是開玩笑的對象。小孩沒什么才智,要靠父母做出樣子才會跟著

27、學(xué),聽從父母的教誨?,F(xiàn)在你欺騙了他,也就是教兒子學(xué)會騙人。母親欺騙孩子,孩子就不相信自己的母親了,這不是用來教導(dǎo)孩子的方法。于是就把豬殺掉煮了。,失誤三 該刪不刪,畫蛇添足,把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水

28、土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉?!?(《晏子使楚》),[誤譯] “現(xiàn)在百姓生活在齊國不偷盜,進(jìn)入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善于偷盜吧!”楚王笑著說:“圣人也是不能跟他開玩笑的。我反而遭到羞辱在這里?!盵分析]?、佟耙病弊?,句末表示判斷,可翻譯成“是”,上面答案翻譯成“也”,明顯是錯誤的。②“寡人反取病焉”的“焉”是語氣助詞,可不譯,上面的答案當(dāng)成了兼詞“

29、于之”,此處為語氣詞,可刪掉不譯。,訂正:“現(xiàn)在百姓生活在齊國不偷盜,進(jìn)入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善于偷盜吧!”楚王笑著說:“圣人是不可以同他開玩笑的,我反而遭到羞辱了。”,“避席”起源于一個歷史上有名的典故——“曾子避席”。說的是:有一次曾參在孔子身邊侍坐,孔子問他:“以前的圣賢之王有至高無上的德行,精要奧妙的理論,用來教導(dǎo)天下之人,人們就能和睦相處,君王和臣下之間也沒有不滿,你知道它們是什么嗎?”曾參聽了,明白老師是要

30、指點他深刻的道理,于是立刻從坐著的席子上站起來,走到席子外面,恭恭敬敬的回答道:“我不夠聰明,哪里能知道,還請老師把這些道理教給我?!痹谶@里,“避席”是一種非常禮貌的行為,是為了表示對老師的尊重。后來很多人都向他學(xué)習(xí)這種禮儀。,譯:晏子來到楚國后,楚王賞賜晏子酒喝。喝酒喝得正高興的時候,兩個小吏綁著一個人來到楚王面前。楚王問:“綁著的是做什么的人?”回答說:“是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王瞟著晏子說:“齊國人本來就善于偷竊嗎?”晏子離開座

31、位,鄭重的回答說:“我聽說,橘生長在淮南就成了橘,生長在淮河以北就成了枸橘(枳),只是葉子相同,它們的果實味道卻完全不同。這樣的原因是什么呢?是水土不同。現(xiàn)在百姓生活在齊國不偷竊,來到楚國就偷竊,莫非是楚國的水土致使百姓善于偷竊吧!”楚王笑著說:圣人是不可以同他開玩笑的,我反而自討沒趣了?!?文言翻譯第一招——字字落實,分為三式:留、換、刪,熟讀全文,領(lǐng)會文意;扣住詞語,進(jìn)行翻譯。國年官地,保留不譯;單音詞語,雙音換替;遇到通假

32、,本字換回;古今異義,仔細(xì)辨析;無義虛詞,刪去不疑;,記憶口訣,規(guī)律小結(jié),夫明《六經(jīng)》之指,涉百家之書,縱不能增益德行,敦厲風(fēng)俗,猶為一藝,得以自資。父兄不可常依,鄉(xiāng)國不可常保,一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳。諺曰:“積財千萬,不如薄伎在身。”伎之易習(xí)而可貴者,無過讀書也。世人不問愚智,皆欲識人之多,見事之廣,而不肯讀書,是猶求飽而懶營饌,欲暖而惰裁衣也。夫讀書之人,自羲、農(nóng)已來,宇宙之下,凡識幾人,凡見幾事,生民之成敗好惡,固不

33、足論,天在所不能藏,鬼神所不能隱也。( 《顏氏家訓(xùn) 八》 ),譯文:明曉《六經(jīng)》的要旨,廣泛涉獵百家著作,即使不能提高自己的道德品行,純樸社會風(fēng)俗,也能學(xué)到一技之長,得以幫助自己。,通“旨”,即使,課堂精練,夫明《六經(jīng)》之指,涉百家之書,縱不能增益德行,敦厲風(fēng)俗,猶為一藝,得以自資。父兄不可常依,鄉(xiāng)國不可常保,一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳。諺曰:“積財千萬,不如薄伎在身?!奔恐琢?xí)而可貴者,無過讀書也。世人不問愚智,皆欲識人之多,見

34、事之廣,而不肯讀書,是猶求飽而懶營饌,欲暖而惰裁衣也。夫讀書之人,自羲、農(nóng)已來,宇宙之下,凡識幾人,凡見幾事,生民之成敗好惡,固不足論,天在所不能藏,鬼神所不能隱也。,譯文:諺語說:“無論堆積錢財多少,都比不上學(xué)一技之長。”技藝中最容易學(xué)習(xí)而值得崇尚的莫過于讀書。,通“技”,形容詞活用作動詞,崇尚。,課堂精練,譯:明曉《六經(jīng)》的要旨,廣泛涉獵百家著作,即使不能提高自己的道德品行,純樸社會風(fēng)俗,也能學(xué)到一技之長,得以幫助自己。父親兄長不能

35、長期依靠,家鄉(xiāng)邦國也不能常保無事,一旦因戰(zhàn)亂而顛沛流離,沒有人來庇護(hù)資助你時,就該自己設(shè)法生存了。 諺語說:“無論堆積錢財多少,都比不上學(xué)一技之長。”技藝中最容易學(xué)習(xí)而值得崇尚的莫過于讀書了。世間人,不管愚蠢還是聰明,都希望認(rèn)識的人多,見識的事廣,但卻不肯讀書,這就好比想要飽餐卻懶于做飯,想要身暖卻懶于裁衣一樣。那些讀書的人,從伏羲、神農(nóng)以來,在這世界上,認(rèn)識了多少人,見識了多少事,看到了多少成敗好惡,就不必多說了,就是天地萬物

36、的道理,甚至是鬼神的事,也能通曉。,課堂精練,翻譯下列句子:,1.拜送書于廷。,譯:在殿堂上(恭敬地)拜送國書。,2.人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎 ?,譯:人們又有誰愿意以清白之身,而受渾濁的外物的(玷污)呢?,定語后置句,介詞結(jié)構(gòu)后置句,溫故知新,3.安在公子能急人之困也!,賓語前置,主謂倒裝句,譯:公子能幫助別人擺脫危難又表現(xiàn)在哪里呢!,溫故知新,文言翻譯第二招——文從句順,把文言句中的賓語前置句、定語后置句、介詞結(jié)構(gòu)后置句、

37、主謂倒裝句及其它特殊句式,按現(xiàn)代漢語的要求調(diào)整過來。,文從句順第一式:調(diào),規(guī)律小結(jié),“調(diào)”即按照現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,在對譯的基礎(chǔ)上,將特殊句式的語序調(diào)整過來,使譯句暢達(dá)。翻譯時需要調(diào)整語序的句子主要有以下幾種:①介賓短語后置句(狀語后置句),翻譯時要將介賓短語移至謂語的前面。②定語后置句,翻譯時要把定語移到被修飾、限制的中心語之前。如《廉頗藺相如列傳》中“求人可使報秦者”,應(yīng)翻譯為“尋求(尋找)一個可以派去回復(fù)秦國的人”。③謂語前置句,翻譯

38、時必須將主謂成分顛倒過來。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”,應(yīng)翻譯為“你也太不聰明了”。④賓語前置句,翻譯時要將賓語移到動詞或介詞之后。,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用調(diào)序法) 百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;①謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。②七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。 (節(jié)選自《孟子·寡人之于國也》)①關(guān)鍵詞語:調(diào)整句式:②關(guān)鍵詞語

39、:調(diào)整句式:,謹(jǐn)、申、頒白,頒白者不負(fù)戴于道路矣(狀語后置句),衣、王,未之有也(賓語前置句),把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用調(diào)序法) 百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;①謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。②七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。 (節(jié)選自《孟子·寡人之于國也》),解析:①句翻譯時注意句式的調(diào)整:“頒白者不負(fù)戴于道路矣”為狀語前置句,應(yīng)該調(diào)整為

40、“頒白者于道路不負(fù)戴矣”。謹(jǐn):形容詞用作動詞,認(rèn)真興辦。申:反復(fù)陳述。孝:盡心奉養(yǎng)并順從父母。悌:敬愛兄長。頒:通“斑”。②句翻譯時注意句式的調(diào)整:“未之有也”為賓語前置句,應(yīng)該調(diào)整為“未有之也”。然而:然,這樣;而,卻。王:名詞用作動詞,稱王,即統(tǒng)一天下。,1、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用調(diào)序法) 百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;①謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。②七十者衣帛食

41、肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。 (節(jié)選自《孟子·寡人之于國也》),答案:百畝大的田地,不要耽誤它的耕種時節(jié),數(shù)口之家就可以不挨餓了;①認(rèn)真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負(fù)或頭頂重物在路上(行走了)。②七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有人挨餓受凍,做到這些卻不能統(tǒng)一天下稱王的,還沒有過這種事。,失誤四 該調(diào)不調(diào),不合規(guī)范,[誤譯]:《詩經(jīng)》《尚書》不學(xué)習(xí),禮樂

42、不修習(xí),這是我孔丘的過錯。[分析] “《詩》《書》之不習(xí),禮樂之不修”是典型的賓語前置句,翻譯時要將賓語調(diào)整到后面。,2、把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 孔子止之曰:“何仁義之不免俗也。夫《詩》《書》之不習(xí),禮樂之不修,是丘之過也。若似陽虎,則非丘之罪也,命也夫!由歌,予和汝?!弊勇犯瑁鬃雍椭?,三終而甲罷。(節(jié)選自《說苑·雜言》),訂正:不學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》《尚書》,不振興禮樂,這是我孔丘的過錯。,3、把文中畫

43、橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用調(diào)序法) 齊晉相與戰(zhàn)。平阿①之余子②亡戟得矛,卻而去,不自快。謂路人曰:“亡戟得矛,可以歸乎?”路之人曰:“①戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何為不可以歸?”去行,心猶不自快,遇高唐③之孤④叔無孫,當(dāng)其馬前,曰:“今者戰(zhàn),亡戟得矛,可以歸乎?”叔無孫曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,豈亢責(zé)也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”還反戰(zhàn)。趨,尚及之。遂戰(zhàn)而死。②叔無孫曰:“吾聞之,君子濟人于患,必離

44、其難?!奔豺?qū)而從之,亦死而不反。令此將眾,亦必不北矣。令此處人主之旁,亦必死義矣。今死矣而無大功,其任小也。 [注]?、倨桨ⅲ旱孛?。②余子:官名。③高唐:地名。④孤:官名。,3、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用調(diào)序法) 齊晉相與戰(zhàn)。平阿①之余子②亡戟得矛,卻而去,不自快。謂路人曰:“亡戟得矛,可以歸乎?”路之人曰:“①戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何為不可以歸?”去行,心猶不自快,遇高唐③之孤④叔無孫,當(dāng)其馬

45、前,曰:“今者戰(zhàn),亡戟得矛,可以歸乎?”叔無孫曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,豈亢責(zé)也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”還反戰(zhàn)。趨,尚及之。遂戰(zhàn)而死。②叔無孫曰:“吾聞之,君子濟人于患,必離其難?!奔豺?qū)而從之,亦死而不反。令此將眾,亦必不北矣。令此處人主之旁,亦必死義矣。今死矣而無大功,其任小也。,①戟是兵器,矛也是兵器,丟失兵器又撿到兵器,有什么不可以回家的?②叔無孫說:“我聽說,君子在患難中救人,必須使他脫離災(zāi)難?!?于是)揚鞭策馬

46、追趕他,和他一起參加戰(zhàn)斗,結(jié)果也死在戰(zhàn)場上,沒能回去。,參考譯文: 齊國和晉國互相征戰(zhàn)。平阿的余子丟失了戟撿到只矛,退下戰(zhàn)場離去,心里不痛快。問路上的陌生人說:“丟失了戟撿到只矛,可以回家嗎?”路人說:“戟是兵器,矛也是兵器,丟失兵器又撿到兵器,有什么不可以回家的?”往回家的路走著,心里還是不痛快,碰到高唐的孤叔無孫,就擋在他的馬前,說:“今天打仗,丟失了戟撿到只矛,可以回家嗎?”叔無孫說:“矛不是戟,戟不是矛,丟失了戟撿

47、到只矛,它們難道可以相抵嗎?”平阿的余子說:“是??!”反身回去參戰(zhàn)。跑步,才趕上了戰(zhàn)斗。終于戰(zhàn)死了。叔無孫說:“我聽說,君子在患難中救人,必須使他脫離災(zāi)難?!?于是)揚鞭策馬追趕他,和他一起參加戰(zhàn)斗,結(jié)果也死在戰(zhàn)場上,沒能回去。要是讓他(叔無孫)領(lǐng)兵,肯定不會打敗仗的。讓他成為國王的左右,也必然是為義而死。這次的死沒有什么大的功績,是因為他的官職(或權(quán)力)小啊。,高考復(fù)習(xí)文言文專題之三,湖南省常寧市第一中學(xué),文言文如何準(zhǔn)確翻譯,第三課時

48、,今日故事,有人慣會說謊。其仆每代為圓之。一日,對人曰:“我家一井,昨被大風(fēng)吹往隔壁人家去了?!北娨詾閺墓潘鶡o。仆圓之曰:“確有其事。我家的井,貼近鄰家籬笆,昨晚風(fēng)大,見籬笆吹過井這邊來,卻像井吹在鄰家去了?!币蝗眨謱θ嗽唬骸坝腥松湎乱谎?,頭上頂碗粉湯。”眾又驚詫之。仆圓曰:“此事亦有。我主人在天井內(nèi)吃粉湯,忽有一雁墮下,雁頭正跌在碗內(nèi),豈不是雁頂著粉湯。”一日。又對人曰:“寒家有頂溫天帳,把天地遮得嚴(yán)嚴(yán)的,一些空隙也沒有。”仆人攢眉

49、曰:“主人脫煞,扯這漫天謊,叫我如何遮掩得來?!?【譯文】 有個人習(xí)慣說謊話,他的仆人每次都替他圓謊。有一天,他對人說:“我家的一口井,昨天被大風(fēng)吹到隔壁家去了。”大家認(rèn)為這樣的事從古到今都沒有過。他的仆人為他圓謊說:“確實有這樣的事,我家的井挨近鄰家的籬笆,昨晚風(fēng)大,把籬笆吹到井這邊來,就像井吹到鄰居家去了?!币惶欤謱θ苏f:“有人射下一只雁,頭上頂碗粉湯?!贝蠹矣址浅s@訝,不相信他說的話。他的仆人又為他圓謊說:“這

50、件事也有,我主人在天井內(nèi)吃粉湯,忽然,有一只雁掉下來,雁頭正好跌在碗里,豈不是雁頭頂著粉湯?”又一天,他又對別人說:“寒家有頂溫天帳,把天地遮得嚴(yán)嚴(yán)的,一點空隙都沒有?!逼腿寺犃诉@話,很為難地皺著眉頭說:“主人說得太過分了,扯這漫天大謊,叫我怎么遮掩得來?!?圓謊,(1)項王則受璧,置之(于)坐上。 (司馬遷《鴻門宴》)譯文:項王就接受了玉璧,把它放置在座位上。(“受”“璧”“置”“坐”,分別應(yīng)譯為“接

51、受”“玉璧”“放置”“座位”。),溫故知新,(2)問之,( )則曰:“彼與彼年相若也,道相似也?!?(韓愈《師說》)譯文:問那些嘲笑者,(那些恥笑別人學(xué)習(xí)的人)就說:“那個人與某個年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多?!?“則曰”的前面,承前省略了主語,翻譯時要補出。),溫故知新,文言翻譯第二招——文從句順,文從句順第二式:補,原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據(jù)現(xiàn)代漢語的詞語和語法增加或補充一些成分,使譯文通順。增補法包括:①單

52、音實詞增補成雙音實詞;②增補主語、謂語、賓語、介詞或分句;③數(shù)詞后面增加有關(guān)量詞、分?jǐn)?shù)的詞語。如:,規(guī)律小結(jié),1、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用增補法)郭舒,字稚行。幼請其母從師,歲余便歸,粗識大義。鄉(xiāng)人、宗人咸稱舒當(dāng)為后來之秀,終成國器。始為領(lǐng)軍校尉,坐擅放司馬彪,系廷尉,世多義之。(節(jié)選自《晉書·郭舒?zhèn)鳌?增補詞語:關(guān)鍵詞語:解析 坐,因……犯罪。系,拘捕。多,贊揚。義,意動用法,認(rèn)為……仗義。答

53、案 (郭舒)開始做官擔(dān)任領(lǐng)軍校尉,因為犯了擅自釋放司馬彪的罪過,被廷尉拘囚,當(dāng)時的人稱贊(他)認(rèn)為他仗義。,(郭舒)始為領(lǐng)軍校尉,坐、系、多、義,譯:郭舒,字稚行。他年幼的時候請求母親讓他拜師求學(xué),學(xué)了一年多就回家了,粗略懂得了為人處事的要義。鄉(xiāng)里人、宗族人都稱他會是后起之秀,最終成為國家的棟梁之材。郭舒開始做官擔(dān)任領(lǐng)軍校尉,因為犯了擅自釋放司馬彪的罪過,被廷尉拘囚,當(dāng)時的人大多認(rèn)為他為人仗義。,失誤五 該補不補,語意錯誤,2、把文段中

54、畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 若乃含章舒藻,揮翰流離,稱述世務(wù),探賾究奇,使楊、班韜筆,仲舒結(jié)舌,亦惟才所居,固無常人也。然積一勺以成江河,累微塵以崇峻極,匪志匪勤,理無由濟也。諸生若絕人間之務(wù),心專親學(xué),累一以貫之,積漸以進(jìn)之,則亦或遲或速,或先或后耳,何滯而不通,何遠(yuǎn)而不至邪!(節(jié)選自《晉書·虞溥傳》),[誤譯] 然而積聚一勺勺匯成為江河,累積細(xì)微的塵土而使峻極更高,不立志,不勤奮,沒有辦法成功。[分析] 

55、“一勺勺”后省略了“水”,“峻極”后省略了“高山”,這些在翻譯時應(yīng)補上。“理”沒有翻譯出來,應(yīng)為“按道理說”,這樣表達(dá)的意思才完整。,訂正:然而積聚一勺勺水而成為江河,堆集細(xì)微的塵土而使極高的山更高,不立志,不勤奮,按道理沒有辦法成功。,2、把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 若乃含章舒藻,揮翰流離,稱述世務(wù),探賾究奇,使楊、班韜筆,仲舒結(jié)舌,亦惟才所居,固無常人也。然積一勺以成江河,累微塵以崇峻極,匪志匪勤,理無由濟也

56、。諸生若絕人間之務(wù),心專親學(xué),累一以貫之,積漸以進(jìn)之,則亦或遲或速,或先或后耳,何滯而不通,何遠(yuǎn)而不至邪!(節(jié)選自《晉書·虞溥傳》),譯:至于包含美質(zhì)抒發(fā)文藻,下筆流暢而華麗,論述世上的事情,探究深奧的道理,使得楊、班收起筆來,仲舒張口結(jié)舌,僅是有才能者的作為,而不是平常的人。然而積聚一勺勺的水成為江河,堆積細(xì)微的塵土增高山峰, 如果沒有志氣不勤奮刻苦,當(dāng)然不能成功。學(xué)生如果斷絕人間的雜務(wù),專心學(xué)習(xí),長年累月,日積月

57、累,那么也就是或慢或快,或先或后罷了,有什么困難不能克服,有什么遠(yuǎn)大的目標(biāo)不能實現(xiàn)呢?,翻譯下列句子:,1.乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。,譯:于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守邊疆。,2.誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。,譯:誤入污濁的官場,一離開就是三十年。,喻指邊疆,喻指污濁的官場,借喻的譯法:譯為它所比喻的事物,即把喻體還原成本體。,溫故知新,3.肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。,譯:做官的人見識淺陋,不能做長遠(yuǎn)的打算。,借代:代指做官的人,溫故知新,4.

58、沛公不勝杯杓,不能辭。,代酒,可譯為“酒力”,譯:沛公承受不住酒力,不能前來告辭。,借代的譯法:譯為它所代替的人或物。,溫故知新,5. 廉者不受嗟來之食。,譯:品行正直的人不接受侮辱性的施舍 。,用典:指侮辱性的施舍,溫故知新,譯:陳涉一起義,而秦王朝就滅亡了。,用典:指陳涉起義事,借代:代指秦王朝,2.一夫作難而七廟隳。,用典的譯法:古人為了使行文典雅,言簡意豐,常或明或暗地引用典故,在翻譯時可靈活處理,一般可譯為這個典故所包含的普遍

59、意義。,溫故知新,互文的譯法:互文又叫“互文見義”,前后兩句或兩個短語意義相互交叉,互為補充,翻譯時要把兩部分合二為一。,6、將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸 。,譯:將軍和壯士們出征十年,經(jīng)歷了很多次戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來。,溫故知新,翻譯下列句子:7、相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)沖冠。譯:藺相如于是拿著和氏璧退后站住,靠著柱子,憤怒得頭發(fā)像要沖起帽子?!境潭?、狀態(tài)方面的夸張,仍譯為夸張,前面加上“像要”或“快要”?!?溫故知新,2、軍書

60、十二卷,卷卷有爺名。譯:下達(dá)了許多征兵的名冊,每冊上都有父親的名字?!緮?shù)量方面的夸張,可把數(shù)量詞換成表示“多”“高”“大”等的副詞或形容詞。】,文言翻譯第二招——文從句順,文從句順第三式:變,規(guī)律小結(jié),“變”指根據(jù)語境,靈活變通地翻譯。這往往是上述五種方法都用上了,還難以準(zhǔn)確翻譯,尤其是碰到文言文中運用修辭或典故的地方時,應(yīng)學(xué)會變通地翻譯。如:①對比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說法,如果不能保留,只譯出本體即可。如《過秦論》中“金

61、城千里”,可譯為“遼闊的國土,堅固的城池環(huán)繞,牢固可靠”。②對借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫出來就可以了,如可以將“縉紳”“三尺”“紈绔”分別翻譯成“官員”“法律”“富家子弟”。③對委婉說法的翻譯,只要將委婉語句按照現(xiàn)代漢語的用語習(xí)慣表述出來就可以了,如可將“會獵”“更衣”翻譯成“出兵征伐”“上廁所”。,1、閱讀下面一段文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用變通法)張丞相好書而不工。當(dāng)時流輩皆譏笑之。丞相自若也。①一

62、日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。使侄錄之。當(dāng)波險處,侄罔然而止,執(zhí)所書問曰:“此何字也?”②丞相熟視久之,亦不自識。詬其侄曰:“汝胡不早問,致余忘之?!?《草書大王》)①關(guān)鍵詞語:②關(guān)鍵詞語:解析 ①“龍蛇”這里運用了比喻的修辭手法,翻譯為“像龍蛇一樣”。②“熟”應(yīng)翻譯為“仔細(xì)”。答案?、儆幸惶?,他得到了一個好句子,要來筆迅速寫下來,筆在整張紙上像龍蛇一樣飛舞。②丞相仔細(xì)地看了許久,自己也認(rèn)不出來。,疾、龍蛇,熟、識,譯:張

63、丞相喜好書法但寫不工整。當(dāng)時的人們都笑話他。丞相還是像原來那個樣子,不改常態(tài)。有一天,他得到了一個好句子,要來筆迅速寫下來,筆在整張紙上像龍蛇一樣飛舞。他讓侄子抄下來。到筆畫怪誕的地方,侄子感到很迷惑,就停下來,拿著丞相寫的字去問他:“這是什么字?”丞相仔細(xì)地看了許久,自己也認(rèn)不出來。便責(zé)怪侄子說:“你為什么不早問?以至于我都忘記寫的是什么了?!?2、把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。今媼[注]尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而

64、不及今令有功于國,一旦山陵崩,長安君何以自托于趙? (《觸龍說趙太后》)[注] 媼:尊稱,代指趙太后。,現(xiàn)在您使得長安君地位尊貴,并且封賜他肥沃的土地,給予他很多珍貴器物,卻不趁現(xiàn)在(您健在時)讓他對國家有所貢獻(xiàn)。一旦您駕崩了,長安君憑什么在趙國立身呢?,失誤六 該變不變,語意不暢,3、把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚

65、,則其負(fù)大翼也無力。(《逍遙游》),[誤譯] 再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么芥草也可以給它當(dāng)作船;但擱置杯子就膠住了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。[分析] “膠”應(yīng)根據(jù)意思翻譯成“膠著、擱置”?!帮L(fēng)之積”應(yīng)稍變通下,可翻譯為“風(fēng)積聚的力量”,此處翻譯不夠準(zhǔn)確。,譯:再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。在庭堂的低洼處倒杯水,那么芥草也可以給它當(dāng)作船;但擱置杯子就

66、膠住了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)積聚的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。,4、閱讀下面的文字,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。,朱云,字游,魯人也,徙平陵。少時通輕俠,借客報仇。長八尺余,容貌甚壯,以勇力聞。好倜儻大節(jié),當(dāng)世以是高之。至成帝時,丞相故安昌侯張禹以帝師位特進(jìn),甚尊重。云上書求見,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人以厲其余。”上問:“誰也?”對曰:“安昌侯張

67、禹?!鄙洗笈?,曰:“小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦?!庇穼⒃葡?,云攀殿檻,檻折。云呼曰:“臣得下從龍逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?”御史遂將云去。于是左將軍辛慶忌免冠解印綬,叩頭殿下,曰:“此臣素著狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。臣敢以死爭?!睉c忌叩頭流血。上意解,然后得已。及后當(dāng)治檻,上曰:“勿易!因而輯之,以旌直臣。”云年七十余,終于家。病不呼醫(yī)飲藥。遺言以身服斂,棺周于身,土周于槨,為丈五墳,葬平陵東郭

68、外。 (選自《漢書·朱云傳》),4.(1)今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。(2)此臣素著狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。 解析:(1)關(guān)鍵詞:“上”“匡”“下”“益”。特殊句式:判斷句。(2)關(guān)鍵詞: “素”“是”“非”“容”。 答案:(1)如今的朝廷大臣,對上不能匡扶皇上,對下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事白吃飯的人。 (2)朱云一向以狂傲直率之名著

69、稱于世,假如他說得有理,就不可誅殺;他說得不對,也應(yīng)該寬容。,【參考譯文】,朱云,字游,原為魯人,后遷居平陵。年輕時(喜歡)結(jié)交游俠,借助賓客為自己報仇。身高八尺有余,儀容偉岸,憑借勇力聞名。他灑脫不羈而能守大節(jié),世人因此很尊重他。到成帝時,丞相故安昌侯張禹憑借皇帝老師的身份位至特進(jìn),(皇上)極為尊敬推崇他。朱云上書求見成帝,當(dāng)時公卿大臣都在皇帝面前。朱云說:“如今的朝廷大臣,對上不能匡扶皇上,對下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論