版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 1 / 41Unit 1Text A Never, ever give up!永不言棄!1 As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a fam
2、ous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually h
3、ad a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His
4、 amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英國(guó)的偉大首相溫斯頓·丘吉爾爵士,小時(shí)候在哈羅公學(xué)上學(xué)。當(dāng)時(shí)他可不是個(gè)好學(xué)生,要不是出身名門,他可能早就因?yàn)檫`反紀(jì)律被開除了。謝天謝地,他總算從哈羅畢業(yè)了,在那里犯下的錯(cuò)誤并沒影響到他上大學(xué)。后來,他憑著軍旅生涯中的杰出表現(xiàn)當(dāng)選為英國(guó)首相。他的才思、
5、智慧、公民責(zé)任感以及在二戰(zhàn)痛苦而黑暗的時(shí)期拒絕投降的無畏勇氣,為他贏得了美名。他非凡的決心,不僅激勵(lì)了整個(gè)民族,還鼓舞了全世界。2 Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, “Young
6、gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you.“ The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches
7、and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: “Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!“在他首相任期即將結(jié)束時(shí),他應(yīng)邀前往母校哈羅公學(xué),為滿懷報(bào)國(guó)之志的同學(xué)們作演講。校長(zhǎng)說:“年輕的先生們,當(dāng)代最偉大的演說家過幾天就會(huì)來為你們演講,他提
8、出的任何中肯的建議,你們都要聽從?!蹦莻€(gè)激動(dòng)人心的日子終于到了。溫斯頓爵士站了起來——他只有 5 英尺 5 英寸高,體重卻有 107 公斤。他作了言簡(jiǎn)意賅的講話:“年輕人,要永不放棄。永不放棄!永不放棄!永不,永不,永不,永不!”3 Personal history, educational opportunity, individual dilemmas — none of these can inhibit a strong spi
9、rit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced imm
10、ense obstacles and extreme criticism. Both were called “slow to learn“ and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questi
11、ons. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day
12、 with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent
13、 discoveries that benefit the entire world today.個(gè)人經(jīng)歷、教育機(jī)會(huì)、個(gè)人困境,這些都不能阻擋一個(gè)全力以赴追求成功的、有著堅(jiān)強(qiáng)意志的人。任務(wù)再苦,準(zhǔn)備再長(zhǎng),難度再大,都不能讓他放棄自己的追求。就以本時(shí)代最有學(xué)問的兩位科學(xué)家——阿爾伯特·愛因斯坦和托馬斯·愛迪生為例,他們都曾面臨巨大的障礙和極端的批評(píng),都曾被說成“不開竅”,被老師當(dāng)成笨蛋而放棄。托馬斯·愛迪生還
14、曾逃學(xué),因?yàn)槔蠋熛铀麊柕膯栴}太多而經(jīng)常鞭打他。愛因斯坦一直到將近 9 歲才能流利地說話,學(xué)習(xí)成績(jī)太差,有些人認(rèn)為他都已經(jīng)學(xué)不好了。然而,這兩個(gè)男孩的父母都相信他們。他們堅(jiān)持不懈地每天和兒子一起努力,孩子們也了解到,要想成功,就絕不要怕付出長(zhǎng)期而艱辛的努力。最終,愛因斯坦和愛迪生都擺脫了童年的困擾,進(jìn)而作出了造福當(dāng)今全世界的偉大發(fā)現(xiàn)。4 Consider also the heroic example of Abraham Lincoln
15、, who faced substantial hardships, failures and repeated misfortunes in his lifetime. His background was certainly not glamorous. He was raised in a very poor family with only one year of formal education. He failed in b
16、usiness twice, suffered a nervous breakdown when his first love died suddenly and lost eight political elections. Later in life, he suffered profound grief over the tragic death of three of his four children. Yet his str
17、ong will was the spur that pushed him forward, strengthening his optimism, dedication and determination. It intensified and focused his efforts and enabled him to triumph over the overwhelming failures and profound diffi
18、culties in his life. A hundred years later, people from around the world commend Abraham Lincoln as the greatest American president of all time.3 / 41Unit 1Text B Chance favors the prepared機(jī)遇偏愛有準(zhǔn)備之人1 Les Brown and his t
19、win brother were adopted by Mamie Brown, a kitchen worker, shortly after their birth in a poverty-stricken Miami neighborhood.萊斯·布朗和其孿生兄弟出生于邁阿密一個(gè)異常貧困的街區(qū),出生后不久就一起被廚工瑪米·布朗收養(yǎng)。2 Because of his overactive behavior a
20、nd nonstop talking as a child, Les was placed in special education classes for the learning disabled all the way through high school. Upon graduation, he became a garbage collector. The prospective opportunities for his
21、future looked slim to others, but not to Les. He had a passion, a dream — a big dream that he was ready to work hard for. He was destined to be a disc jockey, also known as a “DJ“, one of the radio celebrities mixing mus
22、ic broadcasts for the whole city.由于兒時(shí)過度好動(dòng),還愛不停地說話,萊斯被送到專為學(xué)習(xí)困難兒童而設(shè)的特殊教育班,并一直讀到了高中。一畢業(yè),他就成了一名垃圾清運(yùn)工。大家都覺得他將來不會(huì)有什么好前途,但他自己卻不這么想。他有激情,有夢(mèng)想——一個(gè)讓他為之奮斗的偉大夢(mèng)想。他覺得自己一定會(huì)成為電臺(tái)音樂唱片節(jié)目主持人,通常也叫“DJ”,那可是電臺(tái)名人,專門為面向全市的廣播制作音樂節(jié)目。3 At night he wo
23、uld take a radio to bed so he could indulge his dream by listening to the local DJs. He created an imaginary radio station in his tiny bedroom. A hairbrush served as his microphone as he energetically practiced speaking
24、his masterpieces to his imaginary listeners.一到晚上,他就帶著收音機(jī)上床睡覺,這樣他就可以一邊聽著當(dāng)?shù)?DJ 的節(jié)目,一邊沉浸在自己的夢(mèng)想里。他在自己的小臥室里營(yíng)造了一個(gè)假想電臺(tái)。他把梳子當(dāng)麥克風(fēng),勁頭十足地對(duì)著想象中的聽眾練習(xí)自己的杰作。4 He aggravated his friends with his constant practicing. They all told him th
25、at he didn't have a chance and he would never be a DJ. They scorned him and said to stop dreaming and focus on the real world. Nonetheless, Les didn't let their negativity stop him. He kept his goals close to his
26、 heart and remained wrapped up in his own world, completely absorbed in preparing for his future, preparing to live his dream as a renowned DJ.他無休止地練習(xí)讓朋友們不勝其煩。他們都說他根本沒有機(jī)會(huì),永遠(yuǎn)都不可能成為 DJ。他們嘲弄他,告訴他別做白日夢(mèng),要面對(duì)現(xiàn)實(shí)。然而,這些負(fù)面影響并沒有讓萊斯停
27、止追求。他心中一直銘記自己的目標(biāo),繼續(xù)沉浸在自己的世界里,全身心投入到對(duì)未來的準(zhǔn)備中,去實(shí)現(xiàn)他成為著名 DJ 的夢(mèng)想。5 One day Les decided to take the initiative and begin with this enterprise. He boldly went to the local radio station and told the station manager he understood
28、 the layout of the station and was ready to be a disc jockey.一天,萊斯決定主動(dòng)出擊,開始自己的事業(yè)。他大膽地來到當(dāng)?shù)仉娕_(tái),告訴經(jīng)理他熟悉電臺(tái)布局環(huán)境,完全可以成為一名 DJ。6 The manager looked dubiously at the untidy young man in overalls and a straw hat and inquired, “Do y
29、ou have any expertise in broadcasting?“經(jīng)理滿腹狐疑地看著這個(gè)一身工作服還戴著頂草帽的邋遢年輕人,問他:“你了解播音的專業(yè)知識(shí)嗎?”7 Les replied, “No sir, I don't.“萊斯回答說:“不,先生,我不了解?!? “Well, son, I'm afraid we don't have a job for you then,“ he responded
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程第三版第三冊(cè)教案
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版第三冊(cè)課文翻譯
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫教程課文翻譯
- 教案:新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程第三版第三冊(cè)教案
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)(第三版)讀寫教程第三冊(cè)教案(全冊(cè))
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫教程第三冊(cè)課后習(xí)題及答案
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)3讀寫教程第三版翻譯
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程第三版1課文翻譯
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版第三冊(cè)答案
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程 第三版教案
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版第三冊(cè)視聽說原文資料
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫教程1課文翻譯
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程第三版教案
- 新視野讀寫教程第三版大學(xué)英語(yǔ)4翻譯
- 新視野讀寫教程第三版大學(xué)英語(yǔ)4翻譯
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀第三版第三冊(cè)課文翻譯
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版第三冊(cè) unit 5 section a
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程2-(第三版)-unit-2-課文原文及翻譯
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫1翻譯
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)課文原文加翻譯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論