眾賞文庫(kù)
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開工開盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書 商業(yè)計(jì)劃書 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 漢語(yǔ) (共10000 份)
  • 用時(shí):22ms
    資源分類:
    全部 抗擊疫情 成品畢設(shè) 項(xiàng)目策劃 專業(yè)資料 共享辦公 學(xué)術(shù)文檔 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 教學(xué)課件 土木建筑 課程導(dǎo)學(xué)
    二級(jí)分類:
    全部 自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
    三級(jí)分類:
    全部 軍事 交通運(yùn)輸 生物科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 歷史、地理 藝術(shù) 工業(yè)技術(shù) 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 哲學(xué)、宗教 農(nóng)業(yè)科學(xué) 哲學(xué) 天文學(xué)、地球科學(xué) 綜合性圖書 文化、科學(xué)、教育、體育 文學(xué) 語(yǔ)言、文字 政學(xué) 自然科學(xué)總論 經(jīng)濟(jì)
    四級(jí)分類:
    全部 漢語(yǔ) 阿爾泰語(yǔ)系 中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言 印歐語(yǔ)系 漢藏語(yǔ)系 常用外國(guó)語(yǔ) 語(yǔ)言學(xué)
    上傳類型:
    全部 互聯(lián)網(wǎng)共享 作者原創(chuàng) 獨(dú)家資料
    資源格式:
    不限 doc ppt pdf 圖片 flash 視頻 音頻 壓縮包
    上架時(shí)間:
    不限 三天內(nèi) 一周內(nèi) 一個(gè)月內(nèi) 一年內(nèi)
    特色搜索:
    不限 文件包巨大 瀏覽量超巨 購(gòu)買量排行 子文件超多好評(píng)如潮
    • 簡(jiǎn)介:四川師范大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交學(xué)位論文迅遺捶世晝盍堂生圭塞出蹇叁耋達(dá)題砑窒二以20082014年為例,是本人在導(dǎo)師湯洪指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。本人承諾已提交的學(xué)位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學(xué)術(shù)聲譽(yù)上的損失由本人自負(fù)。學(xué)位論文作者1J;1嗣晃去簽字日期如竹年年月杉日四川師范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人同意所撰寫學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定學(xué)校作為申請(qǐng)學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即1已獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)供檢索;2為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資料在圖書館、資料室等場(chǎng)所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)萬(wàn)方數(shù)據(jù)電子出版社將本學(xué)位論文收錄到中國(guó)學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù),并通過網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提供信息服務(wù)。同意按相關(guān)規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書學(xué)位論文作者簽名伺峴去簽字日期加心年彳月≯鄉(xiāng)日導(dǎo)師簽名湯玖簽字日期肝彳月五多日萬(wàn)方數(shù)據(jù)ABSTRACTASTUDYABOUTTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS’REFERENCETESTMTAKINGTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTIMEASEXAMPLESABSTRACTSINCETHETWENTYFIRSTCENTURYWITLLTHERAPIDECONOMICALDEVELOPMENT,CHINA’SPOSITIONONTHEINTERNATIONALSTAGEISGETTINGMOREANDMOREIMPORTANTTHENUMBEROFFOREIGNERSWHOLEARNCHINESEISINCREASINGTHEPROMOTIONOFCHINESEINTHEWORLDISVALUEDHANBANWASESTABLISHEDIN2002ANDITOVERSEESTHINGSABOUTCHINESEPROMOTIONTHECHINESEBR】DGEISONEOFTHEMOSTOUTSTANDINGPROGRAMSINWORKSOFCHINESEPROMOTIONTHESECOMPETITIONSLAYAFOUNDATIONFORKINDSOFPEOPLECOMINGFROMALLOVERTHEWORLDTOGETWELLKNOWNABOUTCHINESEANDMAKEAGREATCONTRIBUTIONTOTHECAUSEOFSTUDYCHINESEASAFOREIGNLANGUAGEREFERENCETESTISALLINDISPENSABLEPARTOFTHECHINESEBRIDGEITHASANEFFECTTOTHECOMPETITION’SRESULTSANDEFFECTIVENESSTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTSHASTHELONGESTHISTORYANDALSOHASALOTOFEXPERIENCEINMAKINGTHETESTSWITHTHETHIRTEENYEARS’ACCUMULATION,THETESTSHAVEAHI曲VALUEANDALSOMAYBESOMEMERITTOTHEOTHERCOMPETITIONS’TESTSESPECIALLYSINCE2008,THEQUALITYOFTHETESTISRAPIDLYIMPROVINGSOMAKINGTHETESTISAVERYIMPORTANTWORKTHEESSAYISMAJORINTHEREFERENCETESTOFTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTSITHASTHREEPARTSINTHEFIRSTPART,ITCONTAINSTHERESEARCHBACKGROUND,CURRENTSITUMION,RESEARCHMETHOD,RESEARCHSIGNIFICANCEANDINNOVATION,THEIMPORTANCEOFTESTINTHESECONDPARTTAKESTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS’TESTASTHEOBJECTTOMAKINGRESEARCHWHICHISBASEDONWHOLEFRAME,CHINESELANGUAGEKNOWLEDGE,CIVILCONDITIONSKNOWLEDGE,CULTUREKNOWLEDGEANDTOPICS111ETHIRDPARTANALYSESOFTHEINFLUENCEOFORIENTATION,OBJECTIVE,TARGETGROUPS,PROGRAMSETTINGSKEYWORDSTHECHINESEBRIDGE,CHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS,REFERENCETESTIII萬(wàn)方數(shù)據(jù)
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 46
      2人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:學(xué)校代碼104599學(xué)號(hào)或申請(qǐng)?zhí)?01422050749密級(jí)部碩士學(xué)位論文泰國(guó)中學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)調(diào)查研究以泰國(guó)黎府為例作者姓名馬有麗導(dǎo)師姓名張?jiān)陆淌趯I(yè)名稱漢語(yǔ)國(guó)際教育培養(yǎng)院系文學(xué)院完成時(shí)間2017年3月學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對(duì)本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者日期年月日學(xué)位論文使用授權(quán)聲明學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬鄭州大學(xué)。根據(jù)鄭州大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留或向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)鄭州大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或者其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。本人離校后發(fā)表、使用學(xué)位論文或與該學(xué)位論文直接相關(guān)的學(xué)術(shù)論文或成果時(shí),第一署名單位仍然為鄭州大學(xué)。保密論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定。學(xué)位論文作者日期年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 43
      16人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:學(xué)校代碼10459學(xué)號(hào)或申請(qǐng)?zhí)?01522050786密級(jí)專業(yè)碩士學(xué)位論文“尊重”“尊敬”“恭敬”的對(duì)比分析及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)作者姓名高靜導(dǎo)師姓名彭慧專業(yè)學(xué)位名稱漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士培養(yǎng)院系文學(xué)院完成時(shí)間2017年4月學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對(duì)本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者日期年月日學(xué)位論文使用學(xué)位論文使用授權(quán)聲明授權(quán)聲明本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬鄭州大學(xué)。根據(jù)鄭州大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留或向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)鄭州大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或者其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。本人離校后發(fā)表、使用學(xué)位論文或與該學(xué)位論文直接相關(guān)的學(xué)術(shù)論文或成果時(shí),第一署名單位仍然為鄭州大學(xué)。保密論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定。學(xué)位論文作者日期年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 45
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)量詞語(yǔ)義分析姓名蔣宗霞申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)漢語(yǔ)言文字學(xué)指導(dǎo)教師盛玉麒20031020山東大學(xué)碩士學(xué)位論文中文摘要漢語(yǔ)中的量詞是一個(gè)相對(duì)封閉的類,長(zhǎng)期以來一直受到語(yǔ)言學(xué)界的關(guān)注。但人們普遍把關(guān)注的焦點(diǎn)集中在名量詞的使用和研究上,動(dòng)量詞的使用和研究一直未引起人們足夠的重視。動(dòng)量詞雖然數(shù)量有限,組合搭配也不是特別復(fù)雜,但在句法語(yǔ)義分析中所起的標(biāo)志性作用以及與動(dòng)詞的語(yǔ)義搭配關(guān)系,很值得我們作一番探究。不文從動(dòng)量詞的語(yǔ)義分類與動(dòng)詞搭配內(nèi)外兩個(gè)角度入手,以兩本現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞詞典和一本漢語(yǔ)動(dòng)詞用法詞典為依據(jù),從量詞的語(yǔ)義分析入手,將動(dòng)量詞劃分為兩大類、四個(gè)小類,并對(duì)其中的部分量詞作了較為詳細(xì)的描述和分析同時(shí),將1223個(gè)動(dòng)詞的2117個(gè)義項(xiàng)進(jìn)行分類歸并,尋找動(dòng)量詞與動(dòng)詞的搭配規(guī)則。在研究方法上,通過對(duì)動(dòng)量詞和動(dòng)詞的定量和定性分析,對(duì)動(dòng)量詞和動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征進(jìn)行了研究。通過數(shù)據(jù)庫(kù)統(tǒng)計(jì)分析了2117個(gè)動(dòng)詞義項(xiàng)與各類動(dòng)量詞的搭配關(guān)系,對(duì)動(dòng)量詞的語(yǔ)義進(jìn)行了描寫和分析,以此總結(jié)出動(dòng)量詞與動(dòng)詞結(jié)構(gòu)搭配的相互選擇性。本文在總結(jié)和借鑒前人研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用數(shù)據(jù)庫(kù)方法,把動(dòng)量詞作為漢語(yǔ)動(dòng)詞的一個(gè)重要的句法語(yǔ)義標(biāo)志,建立語(yǔ)義分析模型,深入研究動(dòng)量詞的語(yǔ)義特征,從語(yǔ)義角度,對(duì)動(dòng)量詞進(jìn)行了重新分類,其類別歸并與動(dòng)詞語(yǔ)義相對(duì)應(yīng),是對(duì)動(dòng)量詞語(yǔ)義分析及分類的一種新的嘗試。另外以動(dòng)詞的義項(xiàng)為單位,研究了同一個(gè)詞的不同義項(xiàng)與量詞的搭配關(guān)系,發(fā)現(xiàn)不同的義項(xiàng)選擇不同的動(dòng)量詞進(jìn)行句法語(yǔ)義上的搭配同時(shí),在動(dòng)詞與動(dòng)量詞搭配規(guī)律研究中發(fā)現(xiàn),并不是所有的行為動(dòng)詞都能有動(dòng)量詞與之搭配,有相當(dāng)一部分行為動(dòng)詞不能受動(dòng)量詞的修飾。這些結(jié)論對(duì)于傳統(tǒng)的以“詞”為單位進(jìn)行句法語(yǔ)義研究的模式,具有一定程度上的深化和突破。本課題的研究對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)句法語(yǔ)義基礎(chǔ)應(yīng)用研究具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值,特別是對(duì)中文信息處理、機(jī)器翻譯以及漢語(yǔ)自然理解都有一定的理論和實(shí)踐的參考價(jià)值。關(guān)鍵詞語(yǔ)義分析動(dòng)量詞搭配規(guī)律
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 40
      15人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:基于語(yǔ)塊理論的初級(jí)漢語(yǔ)讀寫課教學(xué)基于語(yǔ)塊理論的初級(jí)漢語(yǔ)讀寫課教學(xué)設(shè)計(jì)及教學(xué)實(shí)踐設(shè)計(jì)及教學(xué)實(shí)踐專業(yè)專業(yè)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士界別界別20152015屆__________________姓名姓名王婷淇王婷淇____________________導(dǎo)師導(dǎo)師楊金華楊金華____________________
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 70
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)張海蓮張海蓮曲阜師范大學(xué)曲阜師范大學(xué)I曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)本人鄭重聲明此處所提交的博士□/碩士□論文漢語(yǔ)體標(biāo)記“了”和時(shí)間狀語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)一般過去時(shí)的動(dòng)態(tài)影響,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。論文中除注明部分外不包含他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果。對(duì)本文的研究工作做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確的方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完全由本人承擔(dān)。作者簽名日期2015年4月14日曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文使用授權(quán)書曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文使用授權(quán)書(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)漢語(yǔ)體標(biāo)記“了”和時(shí)間狀語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)一般過去時(shí)的動(dòng)態(tài)影響系本人在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間,在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的博士□/碩士□學(xué)位論文。本論文的研究成果歸曲阜師范大學(xué)所有,本論文的研究?jī)?nèi)容不得以其他單位的名義發(fā)表。本人完全了解曲阜師范大學(xué)關(guān)于保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向有關(guān)部門送交論文的復(fù)印件和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)曲阜師范大學(xué),可以采用影印或其他復(fù)制手段保存論文,可以公開發(fā)表論文的全部或部分內(nèi)容。作者簽名日期2015年4月14日導(dǎo)師簽名日期2015年4月14日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 88
      9人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文對(duì)俄高級(jí)階段漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的成語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)姓名王佳申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)漢語(yǔ)國(guó)際教育指導(dǎo)教師黑琨20121030山東大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTTHISSTUDYAIMEDTOGIVCTHECORRESPONDINGIDIOMTEACHINGMETHODFORSENIORRUSSIANLEARNERSASTHETEACHINGOBJECTOFSTUDYTHROUGHPRACTICALAPPLICATIONANALYSISONCHINESEANDRUSSIANIDIOMSWEREANALYZEDANDCLASSIFIED,COMBININGTHETEACHINGPRACTICE,TOPROVIDEREFERENCEFORTHERUSSIANANDCHINESETEACHINGTEACHERS,TOOVERCOMETHEDIFFICULTIESINTHETEACHINGOFIDIOMS,TOIMPROVETEACHINGQUALITYOFIDIOMS,ANDHOPETOPROMOTETHERUSSIANLEARNERS’ACQUISITIONOFCHINESEIDIOMS,ANDIMPROVETHEIRCHINESELEARNING,APPLICATIONABILITYTHISARTICLEISCOMPOSEDOFFOURCHAPTERSTHEFIRSTCHAPTERMAINLYINTRODUCESTHEBACKGROUNDANDSIGNIFICANCEOFRESEARCH,LITERATUREREVIEWMAININNOVATIONS,RESEARCHMETHODS,RESEARCHEMPHASISANDDIFFICULTYTHESECONDCHAPTERGIVESABRIEFREVIEWOFTHESTUDYOFTHECHINESEIDIOMSTEACHING,THEORYPAVETHEWAYFORLATERRESEARCHTHETHIRDCHAPTERFOCUSESONTHEOVERALLDESIGNOFTEACHINGCHINESEIDIOMSFORTHERUSSIANLEARNERSOFADVANCEDSTAGEMAINLYANALYZESTHESIMILARITIESANDDIFFERENCESBETWEENCHINESEANDRUSSIANIDIOM,THEOBJECTOFTEACHING,TEACHINGGOALANDTHETEACHINGCONTENLESTABLISHESSPECIFICPRINCIPLESOFIDIOMSTEACHINGINSENIORSTAGEFORRUSSIAANDDISCUSSESIDIOMSTEACHINGMETHODINSENIORSTAGEFORRUSSIAACCORDINGTOTHETEACHINGPRINCIPLESTHEFOURTHCHAPTERISTHEEXAMPLEOFTHEOVERALLDESIGNOFIDIOMSTEACHINGINSENIORSTAGEFORRUSSIASELECTTHETWOTYPESOFIDIOMS,INCLUDINGIDIOMSDERIVEDFROMTHEANCIENTFABLEANDFIGURESIDIOMTOINSTRUCTIONALDESIGNCONCRETELYCONCLUDINGREMARKSSUMMARIZESTHEMAINCONCLUSIONSOFTHISARTICLEANDPUTFORWARDTHEINADEQUACIESOFTHESTUDYATTHESAMETIMEMAKEAPROSPECTFORFURTHERRESEARCHINRUSSIANANDCHINESEADVANCEDIDIOMSTEACHING2K呵WORDSADVANCEDSTAGE;IDIOMSTEACHINGFORRUSSIA;TEACHINGDESIGN
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 62
      2人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:謹(jǐn)以此文獻(xiàn)給我敬愛的師友一剄、花萍對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的慣用語(yǔ)研究\嘲Y洲1㈣82㈣8㈣32㈣2THESTUDYOFIDIOMATICPHRASEINTEACHINGOHINESEASAFOREIGNIANGUAGE學(xué)位論文完成日期指導(dǎo)教師簽字答辯委員會(huì)成員簽字訕TD;
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 76
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:西南交通大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語(yǔ)中聲音象征意義的初探姓名朱憲超申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師王維民20030401西南交通大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文第1I頁(yè)ABSTRACTACCORDINGTOSAUSSURE,THELINGUISTICSIGNUNITESACONCEPTANDASOUNDIMAGE,WHILETHEBONDBETWEENTHECONCEPTANDTHESOUNDIMAGEISARBITRARY.HOWEVER,THESTUDYOFTHERELATIONSHIPBETWEENSOUNDANDMEANINGCANTRACEBACKTOTHETIMEOFPLATO.MANYLINGUISTSHAVEEMPLOYEDVARIOUSMETHODSIOEXPLORETHETOPICWITHINASINGLELANGUAGEASWELLASTWOORMORELANGUAGES.ESPECIALLYAFTER1990,WITHTHEDEVELOPMENTOFCOGNITIVELINGUISTICSANDPHONOLOGY,GREATACHIEVEMENTSHAVEBEENMADEBYWESTERNLINGUISTSFROMDIFFERENTPOINTSOFVIEWHOWEVER,THEREISAPPARENTLYLESSAMOUNTOFSTUDYCONCERNINGSOUNDSYMBOLISMINTHECHINESELANGUAGE,WHICHISPARTLYDUETOTHEDOMINANTVIEWOFTHEARBITRARINESSOFLINGUISTICSIGNSASPROPOSEDBYSAUSSURE,ANDPARTLYDUETOTHEUNIQUECHARACTERISTICSOFTHECHINESELANGUAGE,I.E.ALANGUAGEOFMONOSYLLABLE,TONE,PICTOGRAPHICWRITINGSYSTEM,ETC.BYUSINGTHERESULTSANDMETHODSOFEARLIERLINGUISTSFORREFERENCE;THEAUTHORFIRSTLYTAKESONOMATOPOEIASANDOTHERWORDSASTHESUBJECTTOBEINVESTIGATEDINASYSTEMATICWAYANDDEMONSTRATESTHATSOUNDSYMBOLISMDOESEXISTTOACERTAINEXTENTINTHEMODEMCHINESELANGUAGE.ITSHOWSTHATTHECORRESPONDENCEBETWEENSOUNDANDMEANINGISMOTIVATEDANDTHEMOTIVATIONISRELEVANTTOSUCHFACTORSASHUMANEXPERIENCES,CULTUREBACKGROUNDS,PSYCHOLOGICALATTRIBUTES,PHYSIOLOGICALCHARACTERS,ETC.THOUGHSOUNDSYMBOLISMCALLBEFOUNDINNEARLYALLHUMANLANGUAGES,ITSREPRESENTATIONSVARYFROMLANGUAGETOLANGUAGE.THEN。SPECIALATTENTIONHASBEENFOCUSEDONTHESTUDYOFSOUNDSYMBOLISMASITRELATESTOSIZESYMBOLISMINTHECHINESE
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 77
      16人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:中山大學(xué)碩士學(xué)位論文D001665五部初級(jí)漢語(yǔ)聽力教材語(yǔ)料分析THEANALYSISOFTHEMATERIALSINFIVEELEMENTARYCHINESELISTENINGTEXTBOOKS學(xué)位申請(qǐng)人林柱指導(dǎo)教師劉若云副教授專業(yè)名稱漢語(yǔ)國(guó)際教育論文答辯委員會(huì)主席委員毖彬動(dòng)聽年6月/0日學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對(duì)本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名木卜柱日期≥柵哆年6月廠D日學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解中山大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留學(xué)位論文并向國(guó)家主管部門或其指定機(jī)構(gòu)送交論文的電子版和紙質(zhì)版,有權(quán)將學(xué)位論文用于非贏利目的的少量復(fù)制并允許論文進(jìn)入學(xué)校圖書館、院系資料室被查閱,有權(quán)將學(xué)位論文的內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用復(fù)印、縮印或其他方法保存學(xué)位論文。學(xué)位論文作者簽名木仁才丑日期Ⅻ,年6月CD日導(dǎo)師簽名力協(xié)豸日期如。奪’多月/夕ELL
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 94
      10人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:山西大學(xué)2008屆碩士研究生學(xué)位論文現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典四字格研究作者姓名指導(dǎo)教師學(xué)科專業(yè)研究方向培養(yǎng)單位學(xué)習(xí)年限黨海瑾溫鎖林教授漢語(yǔ)言文字學(xué)語(yǔ)法修辭文學(xué)院2005年9月一2008年6月二OO八年六月目錄一引言L11漢語(yǔ)四字格的性質(zhì)和范圍1111什么是漢語(yǔ)的四字格1112漢語(yǔ)四字格的研究范圍1113漢語(yǔ)四字格的選取和類別312漢語(yǔ)四字格的研究歷史和現(xiàn)狀6二漢語(yǔ)四字格的結(jié)構(gòu)1021四字格的基本形式10211漢語(yǔ)四字格的語(yǔ)素構(gòu)成10212漢語(yǔ)四字格中的詞1L213漢語(yǔ)四字格的形成方式12214四字格形式的基本特點(diǎn)1322漢語(yǔ)四字格的句法結(jié)構(gòu)14221四字格基本結(jié)構(gòu)的劃分14222并列四字格的結(jié)構(gòu)劃分16三漢語(yǔ)四宇格的句法功能2031四字格固定語(yǔ)的句法功能2032并列四字格的句法功能2233其它四字格的句法功能24四漢語(yǔ)四字格的修辭特征2641駢偶性強(qiáng)是漢語(yǔ)四字格修辭上的一個(gè)突出特征2642漢語(yǔ)四字格中修辭格的運(yùn)用3L43從文本中看漢語(yǔ)四字格的修辭效果32五制約漢語(yǔ)四字格發(fā)展的原因3551語(yǔ)言內(nèi)部因素對(duì)漢語(yǔ)四字格的影響35511雙音化與四字格的的發(fā)展35512韻律與漢語(yǔ)四字格3652語(yǔ)言外部因素對(duì)漢語(yǔ)四字格的影響38521文學(xué)作品對(duì)漢語(yǔ)四字格的影響與推動(dòng)38522民族文化心理對(duì)漢語(yǔ)四字格的影響40
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 55
      20人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:中文摘要中文摘要漢語(yǔ)復(fù)句是句子這級(jí)語(yǔ)言單位中的重要成員,它使用頻率高、覆蓋面廣。但由于漢語(yǔ)的復(fù)句較之于單句,在邏輯語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)層次等方面復(fù)雜了許多,因此,留學(xué)生在使用漢語(yǔ)復(fù)句時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。本文在前人研究的成果基礎(chǔ)上,以筆者所收集的高級(jí)階段留學(xué)生漢語(yǔ)復(fù)句語(yǔ)料為原始材料,運(yùn)用統(tǒng)計(jì)分析法和偏誤分析的方法,對(duì)高級(jí)階段留學(xué)生使用漢語(yǔ)復(fù)句中出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行了客觀的、全面的考察。本文首先介紹了漢語(yǔ)復(fù)句研究概況,然后通過對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)查,對(duì)高級(jí)階段留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的情況做了全面的量化分析,總結(jié)出高級(jí)階段留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)復(fù)句的易錯(cuò)點(diǎn)和難點(diǎn)。同時(shí),從復(fù)旬的句法形式、語(yǔ)義形式、邏輯關(guān)系等角度歸納出了偏誤類型。最后,從教、學(xué)雙方對(duì)高級(jí)階段留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)復(fù)句提出了教學(xué)策略和學(xué)習(xí)建議。關(guān)鍵詞高級(jí)階段留學(xué)生;復(fù)旬;偏誤分析;教學(xué)策略』堅(jiān)一\呲Y㈣27\M6㈣9901FILLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII置萱IIIIIIIIIIIIIIIIIIII宣IIIIIIIIIIIILM帥ⅢML哪MU哪LLLIIML目錄中文摘要IABSTRACTJII緒論1第一章漢語(yǔ)復(fù)旬概述。7第一節(jié)漢語(yǔ)復(fù)句的定義7第二節(jié)漢語(yǔ)復(fù)旬的分類一8第三節(jié)漢語(yǔ)單句復(fù)句的區(qū)分10一、復(fù)旬與單句的對(duì)立10二、單旬、復(fù)句的確立11第二章基于中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的高級(jí)階段留學(xué)生漢語(yǔ)復(fù)旬偏誤調(diào)查。13第一節(jié)高級(jí)階段留學(xué)生使用漢語(yǔ)復(fù)句出現(xiàn)偏誤的統(tǒng)計(jì)13第二節(jié)漢語(yǔ)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)使用情況的偏誤調(diào)查13一、調(diào)查方法及語(yǔ)料來源13二、調(diào)查目的15三、調(diào)查結(jié)果15四、結(jié)論一26第三章高級(jí)階段留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)復(fù)句的偏誤分析27第一節(jié)漢語(yǔ)復(fù)旬偏誤類型27一、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的偏誤類型27二、由于分句間邏輯關(guān)系錯(cuò)誤造成的偏誤33三、分旬之間缺乏密切聯(lián)系35四、省略不當(dāng)造成的偏誤36五、表達(dá)不完整36第二節(jié)漢語(yǔ)復(fù)句偏誤原因37
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 56
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)ITL夠密級(jí)釬單位代碼學(xué)號(hào)10422矽矽/O叼⑧厶菇辦呈碩士學(xué)位論文論文題目試汔癲在韓目串南吸;嬙珊錄撒搏斗的讕隊(duì)古K忱葉白M諺M似觥E刪桫一“%P她啪3∥缸EJ∥K嗍作者姓名她學(xué)IE名稱圍幽堂匭專業(yè)名稱殖壘I濫指導(dǎo)教師里。也勤邀合作導(dǎo)師刀F;年羅月刁日目錄中文摘要IABSTRACTIII第一章緒論一111選題背景與意義112研究綜述2121漫畫用于國(guó)內(nèi)語(yǔ)言教學(xué)的相關(guān)研究2122漫畫用于國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)的相關(guān)研究8123對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)研究綜述1213研究?jī)?nèi)容、對(duì)象和研究方法13第二章漫畫用于對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的相關(guān)理論1521寫作及二語(yǔ)寫作認(rèn)知心理過程相關(guān)理論15211當(dāng)代西方對(duì)寫作過程模式的研究。15212二語(yǔ)寫作過程與母語(yǔ)寫作過程的異同20213小結(jié)2122雙重編碼理論及其在寫作中的應(yīng)用21221雙重編碼理論基本觀點(diǎn)22222雙重編碼理論對(duì)二語(yǔ)寫作的啟示2623漫畫定義、類型、特點(diǎn)及其用于對(duì)外漢語(yǔ)寫作課的優(yōu)勢(shì)分析28231漫畫的定義和類型28232漫畫的特點(diǎn)28233漫畫用于對(duì)外漢語(yǔ)寫作課的優(yōu)勢(shì)分析29第三章漫畫資源及其在對(duì)外漢語(yǔ)寫作課教材中的使用情況3231漫畫在對(duì)外漢語(yǔ)寫作專項(xiàng)教材中的使用情況3232可供選擇的漫畫教學(xué)教材及資源介紹37321漫畫教學(xué)教材推薦37322漫畫教學(xué)資源推薦38
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 128
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文國(guó)際學(xué)校漢語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境創(chuàng)設(shè)姓名鄭雷申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)教育指導(dǎo)教師董蓓菲20110516ABSTRACTTHETHESISFOCUSESONSTRATEGIESFORCREATINGTHECHINESELANGUAGEENVIRONMENTININTEMATIONALSCHOOLSINTHEINTERNATIONALSCHOOLSOFCHINA,WHENFOREIGNSTUDENTSLEARNCHINESELANGUAGE,THELANGUAGEENVIRONMENTISLIMITEDINCLASS,BUTITISBROADERANDMOREVIVIDOUTOFCLASSTHEREFORE,WESHOULDCREATEANENGAGINGLANGUAGEINCLASSANDMAKEGOODUSEOFTHECHINESELANGUAGEINTHEWIDERCOMMUNITYFROMBOTHTHEORYANDPRACTICEASPECT,THISTHESISANALYZEDTHERELATIONSHIPBETWEENTHELANGUAGEENVIRONMENTANDTHELANGUAGESTUDYANDEMPHASIZEDTHEIMPORTANCEOFMAKINGFULLUSEOFINCLASSANDAFTERCLASSLANGUAGEENVIRONMENTFORCHINESEEDUCMIONITINDICATEDTHATWESHOULDCREATEANEFFECTIVEWAYTOCONNECTBETWEENTHESMALLLANGUAGEENVIRONMENTINTHECLASSROOMANDTHEWIDERLANGUAGEENVIRONMENTOUTSIDETHECLASSROOMASTHEREISGREATADVANTAGEFORTHEINTERNATIONALSCHOOLSTUDENTSTOLEAMCHINESEINCHINAITALSOINTRODUCEDVARIOUSWAYSFORSUCCESSFULLYMAKINGABONDBETWEENINCLASSANDAFTERCLASSCHINESELANGUAGELEARNINGBACKGROUND,SUCHASAPPROPRIATETEACHINGMATERIALS,CHINESELANGUAGEACTIVITIES,CONNECTIONBETWEENCHINESELANGUAGEANDCHINESECULTURETHISPAPERINCLUDESFOURCHAPTERS,IDISCUSSIONOFTHERESEARCHBACKGROUND,THESIGNIFICANCEOFTHISRESEARCHANDDEFMESRELEVANTCONCEPTS;IIEXPOUNDINGTHEORETICALBASISOFTHISRESEARCH;IIIRENDERIDEASANDMETHODSOFTHERESEARCHACCORDINGTOTHESURVEYANDANALYSISOFCURRENTCHINESEEDUCATIONIVELABORATINGONSTRATEGIESFORCREATINGCHINESELANGUAGELEARNINGENVIRONMENTININTEMATIONALSCHOOLS;VSIGNIFICANTDEVELOPMENTSANDPROPOSEDFUTUREAGENDAKEYWORDCHINESELANGUAGETEACHINGANDLEARNING,LANGUAGEENVIRONMENT,CREATINGSTRATEGIES6
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 68
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文論圍城中漢語(yǔ)文化負(fù)載詞的翻譯姓名章麗娜申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師王克友20070331ABST釉~CTWITHTHEDEVELOPMENTOFCROSSCULTURALCOMMUNICATIONANDGLOBALIZATIONITISINCREASINGLYIMPORTANTTOINTRODUCEWADITIONAICHME∞CULTORETHROUGHTRANSLATIONINTOOTHERCOUN瓤ES,F(xiàn)ORTHISWILLNOTONLYFACILITATEMURLAIUNDERSTANDINGBETWEENCHINAANDTHERESTOFTHEWORLD,BUTWILLIMPROVETHEPOLITICAL,ECONOMICANDCULTURALPOSITIONSOFCHINAINTHEWORLDWORDSARCTHEMOSTIMPORTANTCOMPONENTSINALANGUAGEANDMANY。F瓠WARDS瓣EMBEDDEDWITHRICHCULTURALCONNOTATIONSOFTHELANGUAGECOMMUNITYTHEREFORE,CULTURAITYLOADEDWORDSPLAYAVERYIMPORTANTROLEINCROSSCULTURALCOMMUNICATIOMANDTOSTUDYHOWTODEAL塒也CULTURELOADEDWORDSINCHINESEENGLISHTRANSLATIONIS鑫VERYEFFCETIIJ棼WAYTOHELPTLREADERSLEARNCHINESECULTURETHROUGHTHETRANSLATIONWITHTHISAIMINVIEWTHETHESISTRIESTODOATENTATIVERESEARCHONTHETRANSLATIONINTO貔蹬蠢OFCHINESECULTURELOADEDWORDSINANOVELBYMRCHQENCHUNGSHT‘FORTRESSBESIEGEDSINCEITSFIRSTPUBLICATIONBYSHANGHAICHENGUANGPRESSIN1947FORTRESSBESIEGEDHASRECEIVEDGREATPOPULARITYAMONGTHEREADERS,LITERARYCRITICSANDTRANSLATOR受ITHASBEENTRANSLATEDINTOMANYLANGUAGESSUCH囂F嫩GLISKRUSSIARBFRENCHJAPANESE,GERMAN,KOREANANDSPANISH,ERETHEENGLISHVERSIONOFTHEGREATPIECEGOTPUBLISHEDIN1979,WITHTHEJOINTEFFORTSOFTWOTRANSLATORS,JEANNEKENYANDNATHAN妾MAO。CHIENCHUNGSHUEMPLOYSALARGENUMBEROFCHINESECULTUREAOADEDWORDSINTHENOVELACCORDINGLYTHETRANSLATORSTRYTHEIRBESTTOREFLECTTHEORIGINALFLAVORBYKEEPINGTHECULTURALFEATURESOFTHESEWORDSINTHEENGLISHVERSIONINTHISPAPERTHEAUTHORAIMSATLOCATINGTHECHIN潴CULTTTRELOADEDWORDSINFORTRESSBESIEGEDANDANALYZESTHEIRTRANSLATIONINTHEENGLISHVERSIONACCORDINGTOTHEANALYSISOFTHECHINESECULTURELOADEDWORDSINTHEFIRSTFOURCHAPTERSOFTHENOVELTHEAUTHORFINDSTHATFORCIGNIZATIONISEMPLOYEDBYTHETRANSLATORSASTHEMAINTRANSLATIONSTRATEGYANDDOMESTICATION熟THECOMPLEMENTARYSTRATEGYSOTHATTHETREALMENTOFCHINESECULWXELOADEDWORDSHASCONTRIBUTEDALOTTOTHEWHOLELITERARYAPPRECIATIONANDHI垂ADMIRATION姆THE豫READERS。融ORDERTOCONFIRMTHEFEASIBILITYOFTHETRANSLATIONSTRATEGYOFCHINESECULTURELOADEDWORDSINFORTRESSBESIEGEDTHE
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 85
      13人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)