-
簡介:四川師范大學(xué)學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交學(xué)位論文迅遺捶世晝盍堂生圭塞出蹇叁耋達題砑窒二以20082014年為例,是本人在導(dǎo)師湯洪指導(dǎo)下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。本人承諾已提交的學(xué)位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學(xué)術(shù)聲譽上的損失由本人自負。學(xué)位論文作者1J;1嗣晃去簽字日期如竹年年月杉日四川師范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人同意所撰寫學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定學(xué)校作為申請學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即1已獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫供檢索;2為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資料在圖書館、資料室等場所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)萬方數(shù)據(jù)電子出版社將本學(xué)位論文收錄到中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會公眾提供信息服務(wù)。同意按相關(guān)規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書學(xué)位論文作者簽名伺峴去簽字日期加心年彳月≯鄉(xiāng)日導(dǎo)師簽名湯玖簽字日期肝彳月五多日萬方數(shù)據(jù)ABSTRACTASTUDYABOUTTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS’REFERENCETESTMTAKINGTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTIMEASEXAMPLESABSTRACTSINCETHETWENTYFIRSTCENTURYWITLLTHERAPIDECONOMICALDEVELOPMENT,CHINA’SPOSITIONONTHEINTERNATIONALSTAGEISGETTINGMOREANDMOREIMPORTANTTHENUMBEROFFOREIGNERSWHOLEARNCHINESEISINCREASINGTHEPROMOTIONOFCHINESEINTHEWORLDISVALUEDHANBANWASESTABLISHEDIN2002ANDITOVERSEESTHINGSABOUTCHINESEPROMOTIONTHECHINESEBR】DGEISONEOFTHEMOSTOUTSTANDINGPROGRAMSINWORKSOFCHINESEPROMOTIONTHESECOMPETITIONSLAYAFOUNDATIONFORKINDSOFPEOPLECOMINGFROMALLOVERTHEWORLDTOGETWELLKNOWNABOUTCHINESEANDMAKEAGREATCONTRIBUTIONTOTHECAUSEOFSTUDYCHINESEASAFOREIGNLANGUAGEREFERENCETESTISALLINDISPENSABLEPARTOFTHECHINESEBRIDGEITHASANEFFECTTOTHECOMPETITION’SRESULTSANDEFFECTIVENESSTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTSHASTHELONGESTHISTORYANDALSOHASALOTOFEXPERIENCEINMAKINGTHETESTSWITHTHETHIRTEENYEARS’ACCUMULATION,THETESTSHAVEAHI曲VALUEANDALSOMAYBESOMEMERITTOTHEOTHERCOMPETITIONS’TESTSESPECIALLYSINCE2008,THEQUALITYOFTHETESTISRAPIDLYIMPROVINGSOMAKINGTHETESTISAVERYIMPORTANTWORKTHEESSAYISMAJORINTHEREFERENCETESTOFTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTSITHASTHREEPARTSINTHEFIRSTPART,ITCONTAINSTHERESEARCHBACKGROUND,CURRENTSITUMION,RESEARCHMETHOD,RESEARCHSIGNIFICANCEANDINNOVATION,THEIMPORTANCEOFTESTINTHESECONDPARTTAKESTHESEVENTHTOTHIRTEENTHTHECHINESEBRIDGECHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS’TESTASTHEOBJECTTOMAKINGRESEARCHWHICHISBASEDONWHOLEFRAME,CHINESELANGUAGEKNOWLEDGE,CIVILCONDITIONSKNOWLEDGE,CULTUREKNOWLEDGEANDTOPICS111ETHIRDPARTANALYSESOFTHEINFLUENCEOFORIENTATION,OBJECTIVE,TARGETGROUPS,PROGRAMSETTINGSKEYWORDSTHECHINESEBRIDGE,CHINESEPROFICIENCYCOMPETITIONFORFOREIGNCOLLEGESTUDENTS,REFERENCETESTIII萬方數(shù)據(jù)
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 46
大?。?4.82(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)校代碼104599學(xué)號或申請?zhí)?01422050749密級部碩士學(xué)位論文泰國中學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的動機調(diào)查研究以泰國黎府為例作者姓名馬有麗導(dǎo)師姓名張月教授專業(yè)名稱漢語國際教育培養(yǎng)院系文學(xué)院完成時間2017年3月學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者日期年月日學(xué)位論文使用授權(quán)聲明學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識產(chǎn)權(quán)歸屬鄭州大學(xué)。根據(jù)鄭州大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留或向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)鄭州大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或者其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。本人離校后發(fā)表、使用學(xué)位論文或與該學(xué)位論文直接相關(guān)的學(xué)術(shù)論文或成果時,第一署名單位仍然為鄭州大學(xué)。保密論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定。學(xué)位論文作者日期年月日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 43
大?。?1.58(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)校代碼10459學(xué)號或申請?zhí)?01522050786密級專業(yè)碩士學(xué)位論文“尊重”“尊敬”“恭敬”的對比分析及其對外漢語教學(xué)作者姓名高靜導(dǎo)師姓名彭慧專業(yè)學(xué)位名稱漢語國際教育碩士培養(yǎng)院系文學(xué)院完成時間2017年4月學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者日期年月日學(xué)位論文使用學(xué)位論文使用授權(quán)聲明授權(quán)聲明本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識產(chǎn)權(quán)歸屬鄭州大學(xué)。根據(jù)鄭州大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留或向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)鄭州大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或者其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。本人離校后發(fā)表、使用學(xué)位論文或與該學(xué)位論文直接相關(guān)的學(xué)術(shù)論文或成果時,第一署名單位仍然為鄭州大學(xué)。保密論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定。學(xué)位論文作者日期年月日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 45
大小: 1.58(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語動量詞語義分析姓名蔣宗霞申請學(xué)位級別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師盛玉麒20031020山東大學(xué)碩士學(xué)位論文中文摘要漢語中的量詞是一個相對封閉的類,長期以來一直受到語言學(xué)界的關(guān)注。但人們普遍把關(guān)注的焦點集中在名量詞的使用和研究上,動量詞的使用和研究一直未引起人們足夠的重視。動量詞雖然數(shù)量有限,組合搭配也不是特別復(fù)雜,但在句法語義分析中所起的標(biāo)志性作用以及與動詞的語義搭配關(guān)系,很值得我們作一番探究。不文從動量詞的語義分類與動詞搭配內(nèi)外兩個角度入手,以兩本現(xiàn)代漢語量詞詞典和一本漢語動詞用法詞典為依據(jù),從量詞的語義分析入手,將動量詞劃分為兩大類、四個小類,并對其中的部分量詞作了較為詳細的描述和分析同時,將1223個動詞的2117個義項進行分類歸并,尋找動量詞與動詞的搭配規(guī)則。在研究方法上,通過對動量詞和動詞的定量和定性分析,對動量詞和動詞的句法語義特征進行了研究。通過數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計分析了2117個動詞義項與各類動量詞的搭配關(guān)系,對動量詞的語義進行了描寫和分析,以此總結(jié)出動量詞與動詞結(jié)構(gòu)搭配的相互選擇性。本文在總結(jié)和借鑒前人研究的基礎(chǔ)上,運用數(shù)據(jù)庫方法,把動量詞作為漢語動詞的一個重要的句法語義標(biāo)志,建立語義分析模型,深入研究動量詞的語義特征,從語義角度,對動量詞進行了重新分類,其類別歸并與動詞語義相對應(yīng),是對動量詞語義分析及分類的一種新的嘗試。另外以動詞的義項為單位,研究了同一個詞的不同義項與量詞的搭配關(guān)系,發(fā)現(xiàn)不同的義項選擇不同的動量詞進行句法語義上的搭配同時,在動詞與動量詞搭配規(guī)律研究中發(fā)現(xiàn),并不是所有的行為動詞都能有動量詞與之搭配,有相當(dāng)一部分行為動詞不能受動量詞的修飾。這些結(jié)論對于傳統(tǒng)的以“詞”為單位進行句法語義研究的模式,具有一定程度上的深化和突破。本課題的研究對于現(xiàn)代漢語句法語義基礎(chǔ)應(yīng)用研究具有一定的學(xué)術(shù)價值,特別是對中文信息處理、機器翻譯以及漢語自然理解都有一定的理論和實踐的參考價值。關(guān)鍵詞語義分析動量詞搭配規(guī)律
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 40
大小: 1.45(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:基于語塊理論的初級漢語讀寫課教學(xué)基于語塊理論的初級漢語讀寫課教學(xué)設(shè)計及教學(xué)實踐設(shè)計及教學(xué)實踐專業(yè)專業(yè)漢語國際教育碩士漢語國際教育碩士界別界別20152015屆__________________姓名姓名王婷淇王婷淇____________________導(dǎo)師導(dǎo)師楊金華楊金華____________________
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 70
大?。?1.44(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)張海蓮張海蓮曲阜師范大學(xué)曲阜師范大學(xué)I曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)本人鄭重聲明此處所提交的博士□/碩士□論文漢語體標(biāo)記“了”和時間狀語對英語一般過去時的動態(tài)影響,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間獨立進行研究工作所取得的成果。論文中除注明部分外不包含他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果。對本文的研究工作做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確的方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完全由本人承擔(dān)。作者簽名日期2015年4月14日曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文使用授權(quán)書曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文使用授權(quán)書(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)漢語體標(biāo)記“了”和時間狀語對英語一般過去時的動態(tài)影響系本人在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間,在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的博士□/碩士□學(xué)位論文。本論文的研究成果歸曲阜師范大學(xué)所有,本論文的研究內(nèi)容不得以其他單位的名義發(fā)表。本人完全了解曲阜師范大學(xué)關(guān)于保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向有關(guān)部門送交論文的復(fù)印件和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)曲阜師范大學(xué),可以采用影印或其他復(fù)制手段保存論文,可以公開發(fā)表論文的全部或部分內(nèi)容。作者簽名日期2015年4月14日導(dǎo)師簽名日期2015年4月14日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 88
大?。?1.96(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文對俄高級階段漢語學(xué)習(xí)者的成語教學(xué)設(shè)計姓名王佳申請學(xué)位級別碩士專業(yè)漢語國際教育指導(dǎo)教師黑琨20121030山東大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTTHISSTUDYAIMEDTOGIVCTHECORRESPONDINGIDIOMTEACHINGMETHODFORSENIORRUSSIANLEARNERSASTHETEACHINGOBJECTOFSTUDYTHROUGHPRACTICALAPPLICATIONANALYSISONCHINESEANDRUSSIANIDIOMSWEREANALYZEDANDCLASSIFIED,COMBININGTHETEACHINGPRACTICE,TOPROVIDEREFERENCEFORTHERUSSIANANDCHINESETEACHINGTEACHERS,TOOVERCOMETHEDIFFICULTIESINTHETEACHINGOFIDIOMS,TOIMPROVETEACHINGQUALITYOFIDIOMS,ANDHOPETOPROMOTETHERUSSIANLEARNERS’ACQUISITIONOFCHINESEIDIOMS,ANDIMPROVETHEIRCHINESELEARNING,APPLICATIONABILITYTHISARTICLEISCOMPOSEDOFFOURCHAPTERSTHEFIRSTCHAPTERMAINLYINTRODUCESTHEBACKGROUNDANDSIGNIFICANCEOFRESEARCH,LITERATUREREVIEWMAININNOVATIONS,RESEARCHMETHODS,RESEARCHEMPHASISANDDIFFICULTYTHESECONDCHAPTERGIVESABRIEFREVIEWOFTHESTUDYOFTHECHINESEIDIOMSTEACHING,THEORYPAVETHEWAYFORLATERRESEARCHTHETHIRDCHAPTERFOCUSESONTHEOVERALLDESIGNOFTEACHINGCHINESEIDIOMSFORTHERUSSIANLEARNERSOFADVANCEDSTAGEMAINLYANALYZESTHESIMILARITIESANDDIFFERENCESBETWEENCHINESEANDRUSSIANIDIOM,THEOBJECTOFTEACHING,TEACHINGGOALANDTHETEACHINGCONTENLESTABLISHESSPECIFICPRINCIPLESOFIDIOMSTEACHINGINSENIORSTAGEFORRUSSIAANDDISCUSSESIDIOMSTEACHINGMETHODINSENIORSTAGEFORRUSSIAACCORDINGTOTHETEACHINGPRINCIPLESTHEFOURTHCHAPTERISTHEEXAMPLEOFTHEOVERALLDESIGNOFIDIOMSTEACHINGINSENIORSTAGEFORRUSSIASELECTTHETWOTYPESOFIDIOMS,INCLUDINGIDIOMSDERIVEDFROMTHEANCIENTFABLEANDFIGURESIDIOMTOINSTRUCTIONALDESIGNCONCRETELYCONCLUDINGREMARKSSUMMARIZESTHEMAINCONCLUSIONSOFTHISARTICLEANDPUTFORWARDTHEINADEQUACIESOFTHESTUDYATTHESAMETIMEMAKEAPROSPECTFORFURTHERRESEARCHINRUSSIANANDCHINESEADVANCEDIDIOMSTEACHING2K呵WORDSADVANCEDSTAGE;IDIOMSTEACHINGFORRUSSIA;TEACHINGDESIGN
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 62
大?。?2.37(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:謹以此文獻給我敬愛的師友一剄、花萍對外漢語教學(xué)的慣用語研究\嘲Y洲1㈣82㈣8㈣32㈣2THESTUDYOFIDIOMATICPHRASEINTEACHINGOHINESEASAFOREIGNIANGUAGE學(xué)位論文完成日期指導(dǎo)教師簽字答辯委員會成員簽字訕TD;
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 76
大?。?2.71(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:西南交通大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語中聲音象征意義的初探姓名朱憲超申請學(xué)位級別碩士專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師王維民20030401西南交通大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文第1I頁ABSTRACTACCORDINGTOSAUSSURE,THELINGUISTICSIGNUNITESACONCEPTANDASOUNDIMAGE,WHILETHEBONDBETWEENTHECONCEPTANDTHESOUNDIMAGEISARBITRARY.HOWEVER,THESTUDYOFTHERELATIONSHIPBETWEENSOUNDANDMEANINGCANTRACEBACKTOTHETIMEOFPLATO.MANYLINGUISTSHAVEEMPLOYEDVARIOUSMETHODSIOEXPLORETHETOPICWITHINASINGLELANGUAGEASWELLASTWOORMORELANGUAGES.ESPECIALLYAFTER1990,WITHTHEDEVELOPMENTOFCOGNITIVELINGUISTICSANDPHONOLOGY,GREATACHIEVEMENTSHAVEBEENMADEBYWESTERNLINGUISTSFROMDIFFERENTPOINTSOFVIEWHOWEVER,THEREISAPPARENTLYLESSAMOUNTOFSTUDYCONCERNINGSOUNDSYMBOLISMINTHECHINESELANGUAGE,WHICHISPARTLYDUETOTHEDOMINANTVIEWOFTHEARBITRARINESSOFLINGUISTICSIGNSASPROPOSEDBYSAUSSURE,ANDPARTLYDUETOTHEUNIQUECHARACTERISTICSOFTHECHINESELANGUAGE,I.E.ALANGUAGEOFMONOSYLLABLE,TONE,PICTOGRAPHICWRITINGSYSTEM,ETC.BYUSINGTHERESULTSANDMETHODSOFEARLIERLINGUISTSFORREFERENCE;THEAUTHORFIRSTLYTAKESONOMATOPOEIASANDOTHERWORDSASTHESUBJECTTOBEINVESTIGATEDINASYSTEMATICWAYANDDEMONSTRATESTHATSOUNDSYMBOLISMDOESEXISTTOACERTAINEXTENTINTHEMODEMCHINESELANGUAGE.ITSHOWSTHATTHECORRESPONDENCEBETWEENSOUNDANDMEANINGISMOTIVATEDANDTHEMOTIVATIONISRELEVANTTOSUCHFACTORSASHUMANEXPERIENCES,CULTUREBACKGROUNDS,PSYCHOLOGICALATTRIBUTES,PHYSIOLOGICALCHARACTERS,ETC.THOUGHSOUNDSYMBOLISMCALLBEFOUNDINNEARLYALLHUMANLANGUAGES,ITSREPRESENTATIONSVARYFROMLANGUAGETOLANGUAGE.THEN。SPECIALATTENTIONHASBEENFOCUSEDONTHESTUDYOFSOUNDSYMBOLISMASITRELATESTOSIZESYMBOLISMINTHECHINESE
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 77
大?。?1.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中山大學(xué)碩士學(xué)位論文D001665五部初級漢語聽力教材語料分析THEANALYSISOFTHEMATERIALSINFIVEELEMENTARYCHINESELISTENINGTEXTBOOKS學(xué)位申請人林柱指導(dǎo)教師劉若云副教授專業(yè)名稱漢語國際教育論文答辯委員會主席委員毖彬動聽年6月/0日學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名木卜柱日期≥柵哆年6月廠D日學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解中山大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留學(xué)位論文并向國家主管部門或其指定機構(gòu)送交論文的電子版和紙質(zhì)版,有權(quán)將學(xué)位論文用于非贏利目的的少量復(fù)制并允許論文進入學(xué)校圖書館、院系資料室被查閱,有權(quán)將學(xué)位論文的內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用復(fù)印、縮印或其他方法保存學(xué)位論文。學(xué)位論文作者簽名木仁才丑日期Ⅻ,年6月CD日導(dǎo)師簽名力協(xié)豸日期如。奪’多月/夕ELL
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 94
大?。?3.45(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:山西大學(xué)2008屆碩士研究生學(xué)位論文現(xiàn)代漢語詞典四字格研究作者姓名指導(dǎo)教師學(xué)科專業(yè)研究方向培養(yǎng)單位學(xué)習(xí)年限黨海瑾溫鎖林教授漢語言文字學(xué)語法修辭文學(xué)院2005年9月一2008年6月二OO八年六月目錄一引言L11漢語四字格的性質(zhì)和范圍1111什么是漢語的四字格1112漢語四字格的研究范圍1113漢語四字格的選取和類別312漢語四字格的研究歷史和現(xiàn)狀6二漢語四字格的結(jié)構(gòu)1021四字格的基本形式10211漢語四字格的語素構(gòu)成10212漢語四字格中的詞1L213漢語四字格的形成方式12214四字格形式的基本特點1322漢語四字格的句法結(jié)構(gòu)14221四字格基本結(jié)構(gòu)的劃分14222并列四字格的結(jié)構(gòu)劃分16三漢語四宇格的句法功能2031四字格固定語的句法功能2032并列四字格的句法功能2233其它四字格的句法功能24四漢語四字格的修辭特征2641駢偶性強是漢語四字格修辭上的一個突出特征2642漢語四字格中修辭格的運用3L43從文本中看漢語四字格的修辭效果32五制約漢語四字格發(fā)展的原因3551語言內(nèi)部因素對漢語四字格的影響35511雙音化與四字格的的發(fā)展35512韻律與漢語四字格3652語言外部因素對漢語四字格的影響38521文學(xué)作品對漢語四字格的影響與推動38522民族文化心理對漢語四字格的影響40
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 55
大?。?1.97(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中文摘要中文摘要漢語復(fù)句是句子這級語言單位中的重要成員,它使用頻率高、覆蓋面廣。但由于漢語的復(fù)句較之于單句,在邏輯語義、結(jié)構(gòu)層次等方面復(fù)雜了許多,因此,留學(xué)生在使用漢語復(fù)句時經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。本文在前人研究的成果基礎(chǔ)上,以筆者所收集的高級階段留學(xué)生漢語復(fù)句語料為原始材料,運用統(tǒng)計分析法和偏誤分析的方法,對高級階段留學(xué)生使用漢語復(fù)句中出現(xiàn)的偏誤進行了客觀的、全面的考察。本文首先介紹了漢語復(fù)句研究概況,然后通過對中介語語料庫的調(diào)查,對高級階段留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語的情況做了全面的量化分析,總結(jié)出高級階段留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語復(fù)句的易錯點和難點。同時,從復(fù)旬的句法形式、語義形式、邏輯關(guān)系等角度歸納出了偏誤類型。最后,從教、學(xué)雙方對高級階段留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語復(fù)句提出了教學(xué)策略和學(xué)習(xí)建議。關(guān)鍵詞高級階段留學(xué)生;復(fù)旬;偏誤分析;教學(xué)策略』堅一\呲Y㈣27\M6㈣9901FILLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII置萱IIIIIIIIIIIIIIIIIIII宣IIIIIIIIIIIILM帥ⅢML哪MU哪LLLIIML目錄中文摘要IABSTRACTJII緒論1第一章漢語復(fù)旬概述。7第一節(jié)漢語復(fù)句的定義7第二節(jié)漢語復(fù)旬的分類一8第三節(jié)漢語單句復(fù)句的區(qū)分10一、復(fù)旬與單句的對立10二、單旬、復(fù)句的確立11第二章基于中介語語料庫的高級階段留學(xué)生漢語復(fù)旬偏誤調(diào)查。13第一節(jié)高級階段留學(xué)生使用漢語復(fù)句出現(xiàn)偏誤的統(tǒng)計13第二節(jié)漢語復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語使用情況的偏誤調(diào)查13一、調(diào)查方法及語料來源13二、調(diào)查目的15三、調(diào)查結(jié)果15四、結(jié)論一26第三章高級階段留學(xué)生習(xí)得漢語復(fù)句的偏誤分析27第一節(jié)漢語復(fù)旬偏誤類型27一、關(guān)聯(lián)詞語的偏誤類型27二、由于分句間邏輯關(guān)系錯誤造成的偏誤33三、分旬之間缺乏密切聯(lián)系35四、省略不當(dāng)造成的偏誤36五、表達不完整36第二節(jié)漢語復(fù)句偏誤原因37
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 56
大小: 1.82(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號ITL夠密級釬單位代碼學(xué)號10422矽矽/O叼⑧厶菇辦呈碩士學(xué)位論文論文題目試汔癲在韓目串南吸;嬙珊錄撒搏斗的讕隊古K忱葉白M諺M似觥E刪桫一“%P她啪3∥缸EJ∥K嗍作者姓名她學(xué)IE名稱圍幽堂匭專業(yè)名稱殖壘I濫指導(dǎo)教師里。也勤邀合作導(dǎo)師刀F;年羅月刁日目錄中文摘要IABSTRACTIII第一章緒論一111選題背景與意義112研究綜述2121漫畫用于國內(nèi)語言教學(xué)的相關(guān)研究2122漫畫用于國外語言教學(xué)的相關(guān)研究8123對外漢語寫作教學(xué)研究綜述1213研究內(nèi)容、對象和研究方法13第二章漫畫用于對外漢語寫作教學(xué)的相關(guān)理論1521寫作及二語寫作認知心理過程相關(guān)理論15211當(dāng)代西方對寫作過程模式的研究。15212二語寫作過程與母語寫作過程的異同20213小結(jié)2122雙重編碼理論及其在寫作中的應(yīng)用21221雙重編碼理論基本觀點22222雙重編碼理論對二語寫作的啟示2623漫畫定義、類型、特點及其用于對外漢語寫作課的優(yōu)勢分析28231漫畫的定義和類型28232漫畫的特點28233漫畫用于對外漢語寫作課的優(yōu)勢分析29第三章漫畫資源及其在對外漢語寫作課教材中的使用情況3231漫畫在對外漢語寫作專項教材中的使用情況3232可供選擇的漫畫教學(xué)教材及資源介紹37321漫畫教學(xué)教材推薦37322漫畫教學(xué)資源推薦38
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 128
大?。?10.36(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文國際學(xué)校漢語學(xué)習(xí)環(huán)境創(chuàng)設(shè)姓名鄭雷申請學(xué)位級別碩士專業(yè)教育指導(dǎo)教師董蓓菲20110516ABSTRACTTHETHESISFOCUSESONSTRATEGIESFORCREATINGTHECHINESELANGUAGEENVIRONMENTININTEMATIONALSCHOOLSINTHEINTERNATIONALSCHOOLSOFCHINA,WHENFOREIGNSTUDENTSLEARNCHINESELANGUAGE,THELANGUAGEENVIRONMENTISLIMITEDINCLASS,BUTITISBROADERANDMOREVIVIDOUTOFCLASSTHEREFORE,WESHOULDCREATEANENGAGINGLANGUAGEINCLASSANDMAKEGOODUSEOFTHECHINESELANGUAGEINTHEWIDERCOMMUNITYFROMBOTHTHEORYANDPRACTICEASPECT,THISTHESISANALYZEDTHERELATIONSHIPBETWEENTHELANGUAGEENVIRONMENTANDTHELANGUAGESTUDYANDEMPHASIZEDTHEIMPORTANCEOFMAKINGFULLUSEOFINCLASSANDAFTERCLASSLANGUAGEENVIRONMENTFORCHINESEEDUCMIONITINDICATEDTHATWESHOULDCREATEANEFFECTIVEWAYTOCONNECTBETWEENTHESMALLLANGUAGEENVIRONMENTINTHECLASSROOMANDTHEWIDERLANGUAGEENVIRONMENTOUTSIDETHECLASSROOMASTHEREISGREATADVANTAGEFORTHEINTERNATIONALSCHOOLSTUDENTSTOLEAMCHINESEINCHINAITALSOINTRODUCEDVARIOUSWAYSFORSUCCESSFULLYMAKINGABONDBETWEENINCLASSANDAFTERCLASSCHINESELANGUAGELEARNINGBACKGROUND,SUCHASAPPROPRIATETEACHINGMATERIALS,CHINESELANGUAGEACTIVITIES,CONNECTIONBETWEENCHINESELANGUAGEANDCHINESECULTURETHISPAPERINCLUDESFOURCHAPTERS,IDISCUSSIONOFTHERESEARCHBACKGROUND,THESIGNIFICANCEOFTHISRESEARCHANDDEFMESRELEVANTCONCEPTS;IIEXPOUNDINGTHEORETICALBASISOFTHISRESEARCH;IIIRENDERIDEASANDMETHODSOFTHERESEARCHACCORDINGTOTHESURVEYANDANALYSISOFCURRENTCHINESEEDUCATIONIVELABORATINGONSTRATEGIESFORCREATINGCHINESELANGUAGELEARNINGENVIRONMENTININTEMATIONALSCHOOLS;VSIGNIFICANTDEVELOPMENTSANDPROPOSEDFUTUREAGENDAKEYWORDCHINESELANGUAGETEACHINGANDLEARNING,LANGUAGEENVIRONMENT,CREATINGSTRATEGIES6
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 68
大小: 2.14(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文論圍城中漢語文化負載詞的翻譯姓名章麗娜申請學(xué)位級別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師王克友20070331ABST釉~CTWITHTHEDEVELOPMENTOFCROSSCULTURALCOMMUNICATIONANDGLOBALIZATIONITISINCREASINGLYIMPORTANTTOINTRODUCEWADITIONAICHME∞CULTORETHROUGHTRANSLATIONINTOOTHERCOUN瓤ES,F(xiàn)ORTHISWILLNOTONLYFACILITATEMURLAIUNDERSTANDINGBETWEENCHINAANDTHERESTOFTHEWORLD,BUTWILLIMPROVETHEPOLITICAL,ECONOMICANDCULTURALPOSITIONSOFCHINAINTHEWORLDWORDSARCTHEMOSTIMPORTANTCOMPONENTSINALANGUAGEANDMANY。F瓠WARDS瓣EMBEDDEDWITHRICHCULTURALCONNOTATIONSOFTHELANGUAGECOMMUNITYTHEREFORE,CULTURAITYLOADEDWORDSPLAYAVERYIMPORTANTROLEINCROSSCULTURALCOMMUNICATIOMANDTOSTUDYHOWTODEAL塒也CULTURELOADEDWORDSINCHINESEENGLISHTRANSLATIONIS鑫VERYEFFCETIIJ棼WAYTOHELPTLREADERSLEARNCHINESECULTURETHROUGHTHETRANSLATIONWITHTHISAIMINVIEWTHETHESISTRIESTODOATENTATIVERESEARCHONTHETRANSLATIONINTO貔蹬蠢OFCHINESECULTURELOADEDWORDSINANOVELBYMRCHQENCHUNGSHT‘FORTRESSBESIEGEDSINCEITSFIRSTPUBLICATIONBYSHANGHAICHENGUANGPRESSIN1947FORTRESSBESIEGEDHASRECEIVEDGREATPOPULARITYAMONGTHEREADERS,LITERARYCRITICSANDTRANSLATOR受ITHASBEENTRANSLATEDINTOMANYLANGUAGESSUCH囂F嫩GLISKRUSSIARBFRENCHJAPANESE,GERMAN,KOREANANDSPANISH,ERETHEENGLISHVERSIONOFTHEGREATPIECEGOTPUBLISHEDIN1979,WITHTHEJOINTEFFORTSOFTWOTRANSLATORS,JEANNEKENYANDNATHAN妾MAO。CHIENCHUNGSHUEMPLOYSALARGENUMBEROFCHINESECULTUREAOADEDWORDSINTHENOVELACCORDINGLYTHETRANSLATORSTRYTHEIRBESTTOREFLECTTHEORIGINALFLAVORBYKEEPINGTHECULTURALFEATURESOFTHESEWORDSINTHEENGLISHVERSIONINTHISPAPERTHEAUTHORAIMSATLOCATINGTHECHIN潴CULTTTRELOADEDWORDSINFORTRESSBESIEGEDANDANALYZESTHEIRTRANSLATIONINTHEENGLISHVERSIONACCORDINGTOTHEANALYSISOFTHECHINESECULTURELOADEDWORDSINTHEFIRSTFOURCHAPTERSOFTHENOVELTHEAUTHORFINDSTHATFORCIGNIZATIONISEMPLOYEDBYTHETRANSLATORSASTHEMAINTRANSLATIONSTRATEGYANDDOMESTICATION熟THECOMPLEMENTARYSTRATEGYSOTHATTHETREALMENTOFCHINESECULWXELOADEDWORDSHASCONTRIBUTEDALOTTOTHEWHOLELITERARYAPPRECIATIONANDHI垂ADMIRATION姆THE豫READERS。融ORDERTOCONFIRMTHEFEASIBILITYOFTHETRANSLATIONSTRATEGYOFCHINESECULTURELOADEDWORDSINFORTRESSBESIEGEDTHE
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 85
大?。?2.55(MB)
子文件數(shù):