-
簡介:附錄英文翻譯激光清洗及其應用WDSONG,MHHONG,BLUKYANCHUKANDTCCHONGDATASTORAGEINSTITUTE,AGENCYOFSCIENCE,TECHNOLGYANDRESEARCH,DSIBULIDING,NO5,ENGINEERINGDRIVEL,SINGAPORE117608,REPUBLICOFSINGAPORE摘要干激光清洗,蒸汽激光清洗及濕激光清洗的機械裝置、特性及其應用將在本文中論述。在干激光清洗中,粒子被像盤形一樣粒子及[或]基體的感應激光快速熱膨脹能從基體中逃逸出來,這些物體要承受大范圍的清洗力,這一清洗力能克服粒子與物體表面的分子力或在接近激光束的影響區(qū)對于球形粒子的效應。對于蒸汽激光清洗,粒子能被通過激光束在物體表面上形成的液體幕上的快速熱膨脹的爆炸力所移除,相比之下,在濕激光清洗中,粒子能被通過激光束在液體中產(chǎn)生的液體射流和振蕩波所清除。激光清洗在半導體和磁盤機工業(yè)也得到應用。介紹然而在俄國,美國,德國的三個組織同時在1987年發(fā)現(xiàn)了激光清結(jié)效果,激光清洗己引起越來越多的科學家和工程師的注意,激光清洗可以分為三類,干激光清洗,水蒸氣激光清洗以及濕激光清洗。在干激光清洗中,粒子能被移動在的感應激光快速熱膨脹下的物體或盤型零件/或移動基片或感應激光在影響區(qū)的附近球形的粒子影響。在蒸氣的激光清洗中,粒子被一個由于以在液體和基片表面之間的界面過熱的液體薄膜在感應激光的爆發(fā)汽化下移動。一個與這二技術(shù)有關(guān)的問題是由于直接的激光輻射在基片表面之上感應的高溫。因為基片那些對高的溫度上升是敏感的,最好的方法是一個激光間接地照射在基片上。最近,我們試著使用一個激光在液體里清洗基片。當一激光束被聚焦于液體中時它能在聚焦點產(chǎn)生大量的氣泡,這些泡沫向基體移動而去清洗。由于氣泡基體或氣泡自由表面的相互作用,高速的液流能在氣泡爆破的瞬間形成震蕩波,其震動波是在靠近基體表面的氣泡爆破瞬間產(chǎn)生?;谶@些感應激光的液流和震動波,基體粒子能有效的移動而不會引起基體表面的高溫抬升。于干激光清洗和蒸汽激光清洗相比我們稱這種方法為“濕激光清洗”,接下來,我們將討論這三INDIRECTLYIRRADIATESTHESUBSTRATESRECENTLY,WETRIEDTOUSEALASERTOCLEANSUBSTRATESINLIQUIDWHENALASERBEAMISFOCUSEDINTOLIQUID,ITCREATESALOTOFBUBBLESTHERETHEBUBBLESMIGRATETOWARDSASUBSTRATETOBECLEANEDDUETOBUBBLESUBSTRATEAND/ORBUBBLEFREESURFACEINTERACTION,AHIGHSPEEDLIQUIDJETISFORMEDDURINGBUBBLECOLLAPSEANDASHOCKWAVEISGENERATEDATTHEMOMENTOFBUBBLECOLLAPSENEARTHESURFACEBYTHESELASERINDUCEDLIQUIDJETANDSHOCKWAVE,PARTICLESONASUBSTRATECANBEEFFECTIVELYREMOVEDWITHOUTRESULTINGINHIGHTEMPERATURERISEOFTHESUBSTRATESURFACEWECALLTHISMETHODASWETLASERCLEANINGASCOMPAREDTODRYLASERCLEANINGANDSTEAMLASERCLEANINGFOLLOWING,WEWILLDISCUSSTHESETHREECLEANINGTECHIQUESANDTHEIRAPPLICATIONSDRYLASERCLEANINGTHESCHEMATICDIAGRAMOFDRYLASERCLEANINGOFPLATELIKEPARTICLESANDSEMSCANNINGELECTRONICMICROSCOPEIMAGESOFPLATELIKEPARTICLESARESHOWNINFIGIWHENALASERIRRADIATESASUBSTRATEWITHPLATELIKEPARTICLESONITTHESUBSTRATEAND/ORPARTICLESWILLABSORBLASERENERYASLASERENERGYISSTRONGLYABSORBEDBYASUBSTRATE,1AINCONTRAST,ASLASERENERGYISSTRONGLYABSORBEDBYPLATELIKEPARTICLES,THECLEANINGFORCEISINDUCEDBYFASTPARTICLEEXPANSIONASSHOWNINFIG1BTHESECLEANINGFORCESINDUCEDBYFASTTHERMALEXPANSIONOFTHESUBSTRATEAND/ORPARTICLECANOVERCOMEADHESIONFORCESBETWEENPARTICLEANDSUBSTRATESURFACETOEJECTPARTICLESFROMTHESURFACELASERBEAMLASERBEAM通叔IMIITCHKCPARLIDTASUBSTRATEEXPANSIONBPARTICLEEXPANSION口PARLICK
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 20
大?。?1.14(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:數(shù)控加工中心技術(shù)發(fā)展趨勢及對策數(shù)控加工中心技術(shù)發(fā)展趨勢及對策原文來源ZHAOCHANGMINGLIUWANGJUCNCMACHININGPROCESSANDEQUIPMENT,2002,CHINA一、摘要EQUIPTHEENGINEERINGLEVEL,LEVELOFDETERMININGTHEWHOLENATIONALECONOMYOFTHEMODERNIZEDDEGREEANDMODERNIZEDDEGREEOFINDUSTRY,NUMERICALCONTROLTECHNOLOGYISITDEVELOPNEWDEVELOPINGNEWHIGHTECHINDUSTRYANDMOSTADVANCEDINDUSTRYTOEQUIPSUCHASINFORMATIONTECHNOLOGYANDHISINDUSTRY,BIOTECHNOLOGYANDHISINDUSTRY,AVIATION,SPACEFLIGHT,ETCNATIONALDEFENSEINDUSTRYLASTTECHNOLOGYANDGETTINGMOREBASICMOSTEQUIPMENTNUMERICALCONTROLTECHNOLOGYISTHETECHNOLOGYCONTROLLEDTOMECHANICALMOVEMENTANDWORKINGCOURSEWITHDIGITALINFORMATION,INTEGRATEDPRODUCTSOFELECTROMECHANICSTHATTHENUMERICALCONTROLEQUIPMENTISTHENEWTECHNOLOGYREPRESENTEDBYNUMERICALCONTROLTECHNOLOGYFORMSTOTHEMANUFACTUREINDUSTRYOFTHETRADITIONANDINFILTRATIONOFTHENEWDEVELOPINGMANUFACTURINGINDUSTRY,KEYWORDSKEYWORDSNUMERICALCONTROLTECHNOLOGY,EQUIPMENT,INDUSTRY二、譯文數(shù)控技術(shù)和裝備發(fā)展趨勢及對策裝備工業(yè)的技術(shù)水平和現(xiàn)代化程度決定著整個國民經(jīng)濟的水平和現(xiàn)代化程度,數(shù)控技術(shù)及裝備是發(fā)展新興高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)和尖端工業(yè)(如信息技術(shù)及其產(chǎn)業(yè)、生物技術(shù)及其產(chǎn)業(yè)、航空、航天等國防工業(yè)產(chǎn)業(yè))的使能技術(shù)和最基本的裝備。馬克思曾經(jīng)說過“各種經(jīng)濟時代的區(qū)別,不在于生產(chǎn)什么,而在于怎樣生產(chǎn),用什么勞動資料生產(chǎn)”。制造技術(shù)和裝備就是人類生產(chǎn)活動的最基本的生產(chǎn)資料,而數(shù)控技術(shù)又是當今先進制造技術(shù)和裝備最為核心的技術(shù)。當今世界各國制造業(yè)廣泛采用數(shù)控技術(shù),以提高制造能力和水平,提高對動態(tài)多變市場的適應能力和競爭能力。此外,世界上各工業(yè)發(fā)達國家還將數(shù)控技術(shù)及數(shù)控裝備60000R/MIN。加工一個薄壁飛機零件,只用30MIN,而同樣的零件在一般高速銑床加工需3H,在普通銑床加工需8H;德國DMG公司的雙主軸車床的主軸速度及加速度分別達120000R/MM和1G。在加工精度方面,近10年來,普通級數(shù)控機床的加工精度已由10ΜM提高到5ΜM,精密級加工中心則從3~5ΜM,提高到1~15ΜM,并且超精密加工精度已開始進入納米級001ΜM。在可靠性方面,國外數(shù)控裝置的MTBF值已達6000H以上,伺服系統(tǒng)的MTBF值達到30000H以上,表現(xiàn)出非常高的可靠性。為了實現(xiàn)高速、高精加工,與之配套的功能部件如電主軸、直線電機得到了快速的發(fā)展,應用領(lǐng)域進一步擴大。12五軸聯(lián)動加工和復合加工機床快速發(fā)展采用5軸聯(lián)動對三維曲面零件的加工,可用刀具最佳幾何形狀進行切削,不僅光潔度高,而且效率也大幅度提高。一般認為,1臺5軸聯(lián)動機床的效率可以等于2臺3軸聯(lián)動機床,特別是使用立方氮化硼等超硬材料銑刀進行高速銑削淬硬鋼零件時,5軸聯(lián)動加工可比3軸聯(lián)動加工發(fā)揮更高的效益。但過去因5軸聯(lián)動數(shù)控系統(tǒng)、主機結(jié)構(gòu)復雜等原因,其價格要比3軸聯(lián)動數(shù)控機床高出數(shù)倍,加之編程技術(shù)難度較大,制約了5軸聯(lián)動機床的發(fā)展。當前由于電主軸的出現(xiàn),使得實現(xiàn)5軸聯(lián)動加工的復合主軸頭結(jié)構(gòu)大為簡化,其制造難度和成本大幅度降低,數(shù)控系統(tǒng)的價格差距縮小。因此促進了復合主軸頭類型5軸聯(lián)動機床和復合加工機床(含5面加工機床)的發(fā)展。在EMO2001展會上,新日本工機的5面加工機床采用復合主軸頭,可實現(xiàn)4個垂直平面的加工和任意角度的加工,使得5面加工和5軸加工可在同一臺機床上實現(xiàn),還可實現(xiàn)傾斜面和倒錐孔的加工。德國DMG公司展出DMUVOUTION系列加工中心,可在一次裝夾下實現(xiàn)5面加工和5軸聯(lián)動加工,可由CNC系統(tǒng)控制或CAD/CAM直接或間接控制。13智能化、開放式、網(wǎng)絡化成為當代數(shù)控系統(tǒng)發(fā)展的主要趨勢21世紀的數(shù)控裝備將是具有一定智能化的系統(tǒng),智能化的內(nèi)容包括在數(shù)控系統(tǒng)中的各個方面為追求加工效率和加工質(zhì)量方面的智能化,如加工過程的自適應控制,工藝參數(shù)自動生成;為提高驅(qū)動性能及使用連接方便的智能化,如前饋控制、電機參數(shù)的自適應運算、自動識別負載自動選定模型、自整定等;簡化編程、簡化操作方面的智能化,如智能化的自動編程、智能化的人機界面等;還有智能診斷、智能監(jiān)控方面的內(nèi)容、方便系統(tǒng)的診斷及維修等。
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 22
大?。?0.08(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:附件A高速帶式輸送機的設(shè)計GLODEWIJKS,荷蘭摘要本文主要探討高速帶式輸送機設(shè)計方面的問題。帶式輸送機的輸送量取決于輸送帶的速度、傳送帶寬度和托輥槽形角。然而輸送帶速度的選擇又受到各種實際條件的限制,在本文有這方面的討論。輸送帶速度也影響傳送帶的性能,例如它的能源消耗和它連續(xù)運行的穩(wěn)定性。一種計算輸送帶的能源消耗的方法就是通過考慮運輸過程中的各種能量損耗來進行估算的。輸送帶速度的不同使得安全系數(shù)的要求也各不相同,這也影響輸送帶所要求的強度。一種新的計算輸送帶速度對安全系數(shù)的影響的方法在本文中被介紹。最后,輸送帶速度的沖擊對各組成部分的選擇和對中轉(zhuǎn)站設(shè)計的影響也在本文中被討論。1概述過去的研究已經(jīng)證實使用窄帶輸送機的經(jīng)濟可行性,輸送帶的速度變快要求輸送帶的寬度隨之變寬,低速輸送機適于長距離輸送。例如圖15?,F(xiàn)在,傳送帶以8M/S的速度運行是沒有問題的。無論怎樣,輸送帶速度在10M/S到20M/S在技術(shù)上是動態(tài)地可行的,并且也許在經(jīng)濟上也是可行的。本文將輸送帶速度在10和20M/S之間的定義為高速。輸送帶速度在10M/S之下的定義為低速。使用高速輸送帶的目的并不在于它本身。如果使用高速輸送帶不是經(jīng)濟上有利,或則,如果安全和可靠的操作沒有保證的,那么就應該選擇低速輸送帶。輸送帶速度的選擇是總的設(shè)計過程的一部分。靜態(tài)或穩(wěn)定的設(shè)計方法決定了帶式輸送機的優(yōu)化設(shè)計。在這些設(shè)計方法中輸送帶被認為是剛性的,靜止的。這增加了輸送機穩(wěn)定運行的質(zhì)量和也決定了帶式輸送機各零部件的尺寸。穩(wěn)定操作包括傳送帶穩(wěn)定運行時的張力、相對各種物料載荷的能量消耗和相關(guān)的工作環(huán)境情況。應該體會到找到最優(yōu)的設(shè)計不是一次性的努力,而是一個反復的過程6。優(yōu)化設(shè)計,開始于優(yōu)化的決心,終于符合要求的確定的控制算法和組成輸空載時,40傳送帶寬度上進行著直線運行,并且與承載托輥的正常接觸。第二方面是空氣在傳送帶上相對疏松固體物料的速度(空氣相對速度。如果相對空速超出某些極限后灰塵將產(chǎn)生重要影響。這特別是對礦井產(chǎn)生了潛在問題影響,因為礦井為了通氣存在向下氣流??账俚南鄬O限取決于四周情況和粒狀材料特征。第三個方面是帶式輸送機系統(tǒng)引起的噪聲。隨著傳送帶速度的增加,噪聲級別也通常增加。在住宅區(qū)噪聲級限于65DB。雖然噪聲級受輸送機的支持結(jié)構(gòu)和輸送機的覆蓋層的設(shè)計的影響很大,這也是選擇輸送帶速度的一個限制因素。22輸送帶速度變化帶式輸送機系統(tǒng)的能量消耗隨傳送帶速度的變化而變化,這將在第3部分中論述。為了節(jié)省能量,傳送帶速度應調(diào)整與供料點的粒狀物料特性匹配。如果傳送帶正在滿載運行,那么它應該運行在高設(shè)計速度。傳送帶速度可以在物質(zhì)容量輸入點進行調(diào)整。這將維持傳送帶在帶槽內(nèi)的連續(xù)裝填和在傳送帶的連續(xù)的粒狀材料的裝載。傳送帶帶槽在恒定的裝填時產(chǎn)生一個最優(yōu)的裝貨比率,并且每個輸送物料單元被期望消耗能源量最低。比較各種傳送帶速度不同的輸送機能源消耗相差將近108。與提供的各種粒狀物料流的相對應的不同的傳送帶速度有以下好處在裝載區(qū)的傳送帶有較少的磨損更低噪聲輻射通過減少輸送帶的張力,可以避免傳送帶在凹面曲線的傳送帶的提升,也可以改善輸送帶的定位不足包括驅(qū)動和制動系統(tǒng)的可控性的投資成本伴隨傳送帶速度變化的放電拋物線的變化在一個輸送機系統(tǒng)中控制系統(tǒng)要求控制輸送機各個輸送部分恒定的高速傳送帶的預緊力在托輥的上恒定的大粒狀物料裝載一個預先節(jié)能的分析將決定設(shè)計安裝更加昂貴,更加復雜的輸送機系統(tǒng)是
下載積分: 8 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 28
大?。?0.09(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:第一組鄉(xiāng)村即景1、放風箏、放風箏青草地,放風箏。汝前行,我后行。譯文譯文我們在草地上一起放風箏,你走在前面,我跟在后邊2、鄉(xiāng)、鄉(xiāng)村鄉(xiāng)間農(nóng)家,竹籬茅屋,臨水成村。水邊楊柳數(shù)株,中夾桃李,飛燕一雙,忽高忽低,來去甚捷。譯文譯文在鄉(xiāng)下的農(nóng)村,都是用茅草搭蓋的房屋和用竹子圍城的籬笆這個村子建在小河邊,小河邊栽有幾棵楊柳樹,中間也穿插了桃樹和李子樹在樹木簡有一對燕子,身形矯捷,忽高忽低的飛來飛去3、蘆、蘆花水濱多蘆荻。秋日開花,一片白色,西風吹來,花飛如雪。譯文譯文水的旁邊生長著許多蘆荻,秋天的時候開花,一片白色,秋風吹來,花像雪一樣飛舞著。4、荷、荷池中種荷,夏日開花,或紅或白。荷梗直立。荷葉形圓。莖橫泥中,其名曰藕。藕有節(jié),中有孔,斷之有絲。譯文譯文池塘種著荷花,夏天有的開白花,有的開紅花。荷葉的莖挺立在水中。荷葉的形狀圓圓的。荷花的橫臥在泥土中,它的莖就是我們叫的“藕”。藕有節(jié),藕的內(nèi)部有很多孔,把藕掰斷會看到藕絲。5、菊、菊菊花盛開,清香四溢。其瓣如絲,如爪。其色或黃、或白、或赭、或紅。種類繁多。性譯文譯文一天包括夜晚和白天,共分為子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥這十二個時辰夏天白天長而夜晚短,冬天白天短而夜晚長半夜十二點為子時,中午十二點為午時,午時之前的白天為上午,午時之后的白天是下午第三組別樣的爭和辯1010、貓捕魚、貓捕魚缸中有金魚,一貓伏缸上,欲捕食之,失足墜水中,急躍起,全身皆濕。譯文譯文水缸中有金魚,一只貓趴在缸上面看,想要捕捉金魚吃,不小心掉入水缸中,趕快跳起來,全身都濕了2020、破甕救友破甕救友原文原文司馬光生七歲,凜然如成人,聞講左氏春秋,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。譯文譯文司馬光長到七歲時,嚴肅莊重的樣子如同大人,聽講左氏春秋,十分喜愛,回去之后讓家人講給他聽,馬上知道了它(指左氏春秋)的大意(大概意思)。從此手里不放下書本,甚至不知道饑餓口渴,寒冷炎熱。有一次,一群人在庭院里玩耍,一個小孩站在甕上,失足掉了進去,大家都不管他而離去,司馬光拿起石頭砸破甕,甕里的)水涌出,落水的小孩得救了。2121、孔融讓梨孔融讓梨原文原文孔融四歲,與諸兄同食梨,融獨擇小者,父問故,融曰,兒年幼,當取小者??兹谒臍q,與諸兄同食梨,融獨擇小者,父問故,融曰,兒年幼,當取小者。譯文譯文孔融讓梨孔融四隊的時候,和幾個哥哥一起吃梨子,孔融唯獨選擇最小的那個梨子,父親問孔融選小梨子的緣故,孔融答道兒子我年紀最小,應當拿最小的那個。2222、守株待兔守株待兔原文原文宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。譯文譯文宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。
下載積分: 8 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 32
大?。?0.07(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:歷屆韓素音翻譯大獎賽競賽原文及譯文歷屆韓素音翻譯大獎賽競賽原文及譯文英譯漢部分英譯漢部分3BEAUTYEXCERPT3美節(jié)選3THELITERATUREOFKNOWLEDGEANDTHELITERATUREOFPOWERBYTHOMASDEQUINCEY8知識文學與力量文學托馬斯昆西8ANEXPERIENCEOFAESTHETICSBYROBERTGINSBERG11審美的體驗羅伯特金斯伯格11APERSONWHOAPOLOGIZESHASTHEMORALBALLINHISCOURTBYPAULJOHNSON14誰給別人道歉,誰就在道義上掌握了主動保羅約翰遜14ONGOINGHOMEBYJOANDIDION18回家瓊狄迪恩18THEMAKINGOFASHENDENEXCERPTBYSTANLEYELKIN22艾興登其人(節(jié)選)斯坦利埃爾金22BEYONDLIFE28超越生命美卡貝爾著28ENVYBYSAMUELJOHNSON33論嫉妒英塞繆爾約翰遜著33中譯英部分中譯英部分37在義與利之外37BEYONDRIGHTEOUSNESSANDINTERESTS37讀書苦樂楊絳40THEBITTERSWEETNESSOFREADINGYANGJIANG40想起清華種種王佐良43REMINISCENCESOFTSINGHUAWANGZUOLIANG43歌德之人生啟示宗白華45WHATGOETHESLIFEREVEALSBYZONGBAIHUA45懷想那片青草地趙紅波48YEARNINGFORTHATPIECEOFGREENMEADOWBYZHAOHONGBO48可愛的南京51NANJINGTHEBELOVEDCITY51霞冰心53THEROSYCLOUDBYBINGXIN53黎明前的北平54PREDAWNPEIPING54老來樂金克木55DELIGHTSINGROWINGOLDBYJINKEMU55可貴的“他人意識”58CALLINGFORANAWARENESSOFOTHERS58教孩子相信61TOIMPLANTINOURCHILDREN’SYOUNGHEARTSANUNDYINGFAITHINHUMANITY61認為那是無稽的假設(shè),即使不全盤否定,至少也認定那是不可能得到驗證的假說。誠然,他們堅信牛頓的看法世界受一套整合的法則所支配,但問題在于,發(fā)軔之始,這些法則是如何開始掌管世界的對此,身為科學家的他們也無從知曉。在科學的疆界,我們可以拒絕相信上帝的存在,但我們不能否認萬物之法的存在。ISPENTMYTEENAGEYEARSSCRAMBLINGUPTHEMOUNTAINOFMATHEMATICSMIDWAYUPTHESLOPE,HOWEVER,ISTAGGEREDTOAHALT,GASPINGINTHERAREFIEDAIR,WELLBEFOREIREACHEDTHEHEIGHTSWHERETHEEQUATIONSOFEINSTEINANDDIRACWOULDHAVEMADESENSENOWADAYSIADD,SUBTRACT,MULTIPLY,ANDDOLONGDIVISIONWHENNOCALCULATORISHANDY,ANDICANDOALGEBRAANDGEOMETRYANDEVENTRIGONOMETRYINAPINCH,BUTTHATISABOUTALLTHATIVEKEPTFROMTHELANGUAGEOFNUMBERSSTILL,IREMEMBERGLIMPSINGPATTERNSINMATHEMATICSTHATSEEMEDASBOLDANDBEAUTIFULASASKYFULOFSTARS少年時,我曾試圖攀登數(shù)學之顛。可惜才到半山腰,便開始步履踉蹌;空氣稀薄,使我氣喘吁吁,不得不停下腳步,而愛因斯坦和狄拉克的方程式卻仍舊遠在高處?,F(xiàn)在的我,若是手邊沒有計算器,便通過心算處理加減乘除;有必要時,我還能應付代數(shù)、幾何,甚至三角運算;但是話說回來,數(shù)字世界留給我的也就只有這些零星點滴了。不過,我至今仍然記得曾在數(shù)學王國里淺嘗到的無窮變幻大膽、迷人,猶如群星漫天。⑵ISAACNEWTON牛頓16421727英國物理學家、數(shù)學家。IMNEVERMOREAWAREOFTHELIMITATIONSOFLANGUAGETHANWHENITRYTODESCRIBEBEAUTYLANGUAGECANCREATEITSOWNLOVELINESS,OFCOURSE,BUTITCANNOTDELIVERTOUSTHERADIANCEWEAPPREHENDINTHEWORLD,ANYMORETHANAPHOTOGRAPHCANCAPTURETHESTUNNINGSWIFTNESSOFAHAWKORTHEWITHERINGPOWEROFASUPERNOVA⑶EVASWEDDINGALBUMHOLDSONLYAFAINTGLIMMEROFTHEWEDDINGITSELFALLTHATPICTURESORWORDSCANDOISGESTUREBEYONDTHEMSELVESTOWARDTHEFLEETINGGLORYTHATSTIRSOURHEARTSSOIKEEPGESTURING每當我嘗試著將美付諸于文字時,我便極為深刻地意識到文字的力量是多么有限。語言自有其靈動可人之處,可它卻無法傳達大千世界的絢爛。正如一方相片框不住一只鷹的迅捷,也再現(xiàn)不了一顆超新星毀滅時的壯麗。伊娃的婚禮相冊僅僅留存了一絲微弱的光芒,以見證婚禮現(xiàn)場的光鮮奪目。相片和文字能夠做到的最多只是描摹那些瞬息即逝的、那些讓我們心潮涌動的光芒。于是,我一直都在努力描摹。“ALLNATUREISMEANTTOMAKEUSTHINKOFPARADISE,”THOMASMERTON⑷OBSERVEDBECAUSETHECREATIONPUTSONANONSTOPSHOW,BEAUTYISFREEANDINEXHAUSTIBLE,BUTWENEEDTRAININGINORDERTOPERCEIVEMORETHANTHEMOSTOBVIOUSKINDSEVEN15BILLIONYEARSORSOAFTERTHEBIGBANG⑸,ECHOESOFTHATEVENTSTILLLINGERINTHEFORMOFBACKGROUNDRADIATION⑹,ONLYAFEWDEGREESABOVEABSOLUTEZERO⑺JUSTSO,IBELIEVE,THEEXPERIENCEOFBEAUTYISANECHOOFTHEORDERANDPOWERTHATPERMEATETHEUNIVERSETOMEASUREBACKGROUNDRADIATION,WENEEDSUBTLEINSTRUMENTSTOMEASUREBEAUTY,WENEEDALERTINTELLIGENCEANDOURFIVEKEENSENSES托馬斯梅爾頓說過,“世間造物之神奇無不令人聯(lián)想到天堂樂土”,因為創(chuàng)世紀本身就是一出永不落幕的表演;其間芳華之美悠游自在,無窮無盡。有些美顯而易見,容易為我們所捕捉,但另一些則不然若要欣賞她們,我們得付出一點努力。宇宙大爆炸在一百五十多億年后的今天仍余波未平,爆炸當時所釋放的能量(即使這些能量看起來似乎微不足道)仍以背景輻射現(xiàn)象的形式存在著。由此,我得出一個觀點人類對美的體驗中暗含著秩序和力量的影子,而這些秩序和力量充斥著整個宇宙空間。測量背景輻射,我們需要精密儀器;而衡量美,則需要動用我們的聰慧和所有敏銳的感官。⑶SUPERNOVA超新星,一種罕見的天文現(xiàn)象,表現(xiàn)為一恒星中的絕大部分物質(zhì)爆炸后,產(chǎn)生能放射極大能量的極為明亮而存在時間極短的物體。⑷THOMASMERTON默頓,托馬斯19151968美國天主教教士和作家,其作品主要是關(guān)于當代宗教和世俗生活的,包括七重山(1948年)和無人為孤島(1955年)。⑸THEBIGBANG創(chuàng)世大爆炸按照大爆炸理論,標志宇宙形成的宇宙爆炸。6BACKGROUNDRADIATION背景輻射,又名3K宇宙背景輻射,是60年代天文學上的四大發(fā)現(xiàn)之一,它是由美國射電天文學家彭齊亞斯和威爾遜發(fā)現(xiàn)的。該學說認為,大爆炸之初,宇宙的溫度高得驚人。隨著宇宙膨脹的進行,其溫度不斷降低,到現(xiàn)在平均只有絕對溫度2.7度(相當于零下270.46攝氏度)左右。7ABSOLUTEZERO絕對零度在此溫度下物質(zhì)沒有熱能,相當于攝氏27315度或華氏45967度。ANYONEWITHEYESCANTAKEDELIGHTINAFACEORAFLOWERYOUNEEDTRAINING,HOWEVER,TOPERCEIVETHEBEAUTYINMATHEMATICSORPHYSICSORCHESS,INTHEARCHITECTUREOFATREE,THEDESIGNOFABIRDSWING,ORTHESHIVEROFBREATHTHROUGHAFLUTEFORMOST
下載積分: 8 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 39
大?。?0.29(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:CURRENTCURRENTUSAGEUSAGEOFOFTHREEDIMENSIONALTHREEDIMENSIONALCOMPUTEDCOMPUTEDTOMOGRAPHYTOMOGRAPHYANGIOGRAPHYANGIOGRAPHYFORFORTHETHEDIAGNOSISDIAGNOSISANDANDTREATMENTTREATMENTOFOFRUPTUREDRUPTUREDCEREBRALCEREBRALANEURYSMSANEURYSMSKENICHIAMAGASAKIMD,NOBUYASUTAKEUCHIMD,TAKASHISATOMD,TOSHIYUKIKAKIZAWAMD,TSUNEOSHIMIZUMDKANTONEUROSURGICALHOSPITAL,KUMAGAYA,SAITAMA,JAPANSUMMARYOURPREVIOUSSTUDYSUGGESTEDTHAT3DCTANGIOGRAPHYCOULDREPLACEDIGITALSUBTRACTIONDSANGIOGRAPHYINMOSTCASESOFRUPTUREDCEREBRALANEURYSMS,ESPECIALLYINTHEANTERIORCIRCULATIONTHISSTUDYREVIEWEDOURFURTHEREXPERIENCEONEHUNDREDANDFIFTYPATIENTSWITHRUPTUREDCEREBRALANEURYSMSWERETREATEDBETWEENNOVEMBER1998ANDMARCH2002ONLY3DCTANGIOGRAPHYWASUSEDFORTHEPREOPERATIVEWORKUPSTUDYINPATIENTSWITHANTERIORCIRCULATIONANEURYSMS,UNLESSTHEATTENDINGNEUROSURGEONSAGREEDTHATDSANGIOGRAPHYWASREQUIREDBOTH3DCTANGIOGRAPHYANDDSANGIOGRAPHYWEREPERFORMEDINPATIENTSWITHPOSTERIORCIRCULATIONANEURYSMS,EXCEPTFORRECENTCASESTHATWEREPOSSIBLYTREATEDWITH3DCTANGIOGRAPHYALONEONEHUNDREDSIXTEEN84OF138PATIENTSWITHRUPTUREDANTERIORCIRCULATIONANEURYSMSUNDERWENTSURGICALTREATMENT,BUTADDITIONALDSANGIOGRAPHYWASREQUIREDIN22CASES16SUGGESTEDTHAT3DCTANGIOGRAPHYCOULDREPLACEDSANGIOGRAPHYINMOSTPATIENTSWITHRUPTUREDCEREBRALANEURYSMSINTHEANTERIORCIRCULATION1THISSTUDYREVIEWEDOUREXPERIENCEOFTREATINGRUPTUREDCEREBRALANEURYSMSINTHEANTERIORANDPOSTERIORCIRCULATIONSBASEDON3DCTANGIOGRAPHYIN150CONSECUTIVEPATIENTSTOASSESSTHECURRENTUSAGEOF3DCTANGIOGRAPHYMETHODSANDMATERIALPATIENTPOPULATIONWETREATED150PATIENTS,60MENAND90WOMENAGEDFROM23TO80YEARSMEAN575YEARS,WITHRUPTUREDCEREBRALANEURYSMIDENTIFIEDBY3DCTANGIOGRAPHYBETWEENNOVEMBER1998ANDMARCH2002MANAGEMENTOFCASESTHEPRESENCEOFNONTRAUMATICSUBARACHNOIDHAEMORRHAGESAHWASCONFIRMEDBYCTORLUMBARPUNCTUREFINDINGSOFXANTHOCHROMICCEREBROSPINALFLUID3DCTANGIOGRAPHYWASPERFORMEDROUTINELYINALLPATIENTSDSANGIOGRAPHYWASPERFORMEDINPATIENTSWITHANTERIORCIRCULATIONANEURYSMSONLYIFADDITIONALINFORMATIONWASCONSIDEREDNECESSARYFOLLOWINGACONSENSUSINTERPRETATIONOFTHEINITIALCTAND3DCTANGIOGRAPHYBYFOURNEUROSURGEONSPATIENTSWITHRUPTURED
下載積分: 8 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 29
大小: 0.08(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:公司章程ARTICLESOFASSOCIATIONOFCO,LIMITED第一章第一章公司名稱和住所CHAPTER1THENAMEANDDOMICILEOFTHECOMPANY第一條第一條公司名稱ARTICLE1THENAMEOFTHECOMPANYIS第二條第二條公司住所ARTICLE2THEDOMICILEOFTHECOMPANYIS第二章第二章公司經(jīng)營范圍CHAPTER2BUSINESSSCOPEOFTHECOMPANY第三條公司經(jīng)營范圍ARTICLE3THEBUSINESSSCOPEOFTHECOMPANYISSUBJECTTOAPPROVALINBUSINESSLICENSEANDTHEADMINISTRATIONFORINDUSTRYANDCOMMERCE第三章第三章公司注冊資本CHAPTER3THEREGISTEREDCAPITALOFTHECOMPANY第四條公司注冊資本人民幣萬元。公司增加、減少及轉(zhuǎn)讓注冊資本,由股東做出決定。公司減少注冊資本,還應當自做出決定之日起十日內(nèi)通知債權(quán)人,并于三十日內(nèi)在報紙上至少公告一次,減資后的注冊資本不得低于法律規(guī)定的最低限額。公司變更注冊資本應依法向登記機關(guān)辦理變更登記手續(xù)。ARTICLE4THEREGISTEREDCAPITALOFTHECOMPANYISRMBRESOLUTIONSONTHEINCREASE,REDUCTIONORTRANSFEROFTHECOMPANYSREGISTEREDCAPITALSHALLBEMADEBYTHESHAREHOLERSTHECOMPANYMAYREDUCEITSREGISTEREDCAPITALACCORDINGTOTHEREGULATIONSSETINTHESEARTICLESOFASSOCIATIONWHERE
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-05-21
頁數(shù): 17
大小: 0.07(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:譯文來源于HTTP//WEBEBSCOHOSTCOM/EHOST/PDFVIEWER/PDFVIEWERSID75B167380ED44A80A35B01CF66D46C56SESSIONMGR113VID6HID112企業(yè)財務與會計企業(yè)財務與會計,36(9)及(10),1059至1086年,2009年11月/十二月,0306686XDOI101111/J14685957200902169X公司操縱公允價值估計SFAS第142商譽減值測試亨利JARVA摘要我發(fā)現(xiàn)的商譽減值下語句的財務會計標準號142SFAS142)預計未來現(xiàn)金流量與相關(guān)規(guī)定的標準。不過,有跡象顯示,落后的經(jīng)濟損害商譽的商譽減值。額外的分析揭示出善意減值和未來現(xiàn)金流之間的關(guān)聯(lián)是微不足道同期轉(zhuǎn)型的公司。我推測這一發(fā)現(xiàn)是由于基于代理的動機。最后,我檢查在其中有善意是受損的跡象不損害公司的樣本。我找不到令人信服的證據(jù),這些公司投機性避免損傷。關(guān)鍵詞會計穩(wěn)健性、公允價值會計準則、減值介紹財務會計標準委員會(FASB)已設(shè)法提高財務報告的走向的公允價值會計的廣泛采用的相關(guān)性。當資產(chǎn)的賬面價值超過其可收回金額時,會計準則重點糾正資產(chǎn)負債表,和資產(chǎn)都用公允價值將他們記錄下來。不過,公允價值標準允許發(fā)展不可觀的投入,使用它自己的數(shù)據(jù),如果可觀察到的價格,從一個活躍的市場沒有可用的報告實體?;魻柼睾郎屯撸?001年)指出如果管理激勵的偏差和引進的測量誤差,然后可驗證性缺乏往往會影響可靠性和會計數(shù)字的價值相關(guān)性。備注說明【作者來自于芬蘭奧盧大學會計及財務部。他是安德魯斯塔克(編輯),一個匿名的裁判,尤哈佩卡KALLUNKI,米克ZERNI,在奧盧大學的研討會與會者的寶貴意見和建議表示感謝。作者承認從芬蘭科學院、芬蘭文化基金會、業(yè)是能夠進行復雜的減值測試。最后,我檢查樣本的非減值公司,其中有商譽減值的跡象。我無法找到令人信服的證據(jù),這些企業(yè)的機會主義避免損傷。有的研究,追溯到強和梅耶(1987年)和埃利奧特1988年的文章即減值和股票回報率之間的關(guān)系。最近通過的SFAS142引起了相當多的關(guān)于商譽減值新研究LIETAL2004查找投資者,以及分析師修改他們的減值的公告上向下的期望和這個向下修訂是顯著的。備注說明【1,我注意到,目前的會計準則是不對稱的,在這個意義上,他們一般需要及時確認損失,但禁止及時得到升值的認可。筆者的QC2009,2009年編制QCBLACKWELL出版有限公司,9600GARSINGTON路,英國牛津OX42DQ,350大街,馬爾登,MA02148,USA。10592,瓦(2003)認為,一個公司和其隱含的商譽價值的評估是非常主觀的。RAMANNA和WATTS(2009)斷定,最近FASB的標準依賴對無法核實的公允價值的估計增加財務報表的管理或增加監(jiān)測經(jīng)理的代理成本。3,例如,財務會計準則委員會(2001)和巴特(2006年)。4,我用的術(shù)語“減值”指完整和部分向下商譽重估。5,請參閱ALCIATOREETAL1998年為徹底審查的長期資產(chǎn)減值的較早研究?!坑嘘P(guān)虧損的幅度,艾哈邁德居萊爾(2007)提供的證據(jù)商譽減值和商譽,更強烈地后SFAS第142號有關(guān)股票收益和股票價格比以前SFAS第142號。陳等人。(2008年)發(fā)現(xiàn),根據(jù)SFAS142的通過障礙及時的信息比以前的商譽減損,雖然在他們的及時改善的余地仍然存在的證據(jù)。MULLER等(2009年)提供的證據(jù)表明,商譽減值公司內(nèi)部人士在從事其股份的宿舍異常銷售之前公布這些損失。上述關(guān)聯(lián)研究的一個例外是RAMANNA(2008年),誰檢查SFAS第142號的演變,并找到證據(jù)的想法一致,F(xiàn)ASB頒布SFAS142號準則在回應政治壓力超過其建議取消匯集會計。在相關(guān)的研究,RAMANNA和WATTS(2009)提供的證據(jù),非減值在財務特征日益SER已經(jīng)無法驗證的公允價值更大的代理DISCRETION6他們沒有發(fā)現(xiàn)任何證據(jù),非減值是由于經(jīng)理人擁有良好的私人信息。最后,弗蘭克爾等人的證據(jù)。(2008)錄得商譽提供了有益的投入該公司的貸款合同。他們發(fā)現(xiàn),一些頒布SFAS第141和142,減少凈商譽承
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 15
大?。?0.09(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:欄目專題指導欄目專題指導上海高考英語翻譯系列講座之三上海高考英語翻譯系列講座之三上海上海吳磊三、高考中譯英解題策略三、高考中譯英解題策略高考中譯英不僅能較好地反映考生的筆頭翻譯能力,同時又有很好的區(qū)分度。如何才能提高中譯英水準,在高考中獲得理想的分數(shù)呢考生除了必須具備比較扎實的語言基礎(chǔ)外,關(guān)鍵還在于要善于總結(jié)規(guī)律,找準中譯英的切入點。1判斷句型,構(gòu)建框架判斷句型,構(gòu)建框架句型好比是句子的骨架,選用合適的句型是做好中譯英的第一步,也是至關(guān)重要的一步。如何選擇準確的句型進行翻譯一般來說句型可以分成如下幾類,簡單句;并列句用AND,BUT,SO,OR等連詞連接兩個句子;復合句用狀語從句,名詞性從句,定語從句等連接;非謂語結(jié)構(gòu)動名詞,分詞,不定式等。此外,還有一些較為固定的常用句型更是高考經(jīng)??疾榈膬?nèi)容,熟悉并學會運用這些句型將有助于同學們很快建立句子結(jié)構(gòu),完成翻譯。舉例如下例1這款手機式樣新穎,攜帶方便,深受年輕人的歡迎。POPULAR(2005上海高考)S1THEMOBILEPHONEISFASHIONABLE/MODERNINSTYLEANDCONVENIENTTOCARRY,SOITISVERYPOPULARWITHYOUNGPEOPLE(并列句)S2THEMOBILEPHONE,WHICHISFASHIONABLE/MODERNINSTYLEANDCONVENIENTTOCARRY,ISVERYPOPULARWITHYOUNGPEOPLE(復合句)S3FASHIONINSTYLEANDCONVENIENTTOCARRY,THEMOBILEPHONEISVERYPOPULARWITHYOUNGSTERS(簡單句)例2上周因為生病我缺了一些課,但是我會努力趕上大家的。MISS(2004上海高考)LASTWEEK,IMISSEDSOMELESSONSBECAUSEOFILLNESS,BUTIWILLTRYTOCATCHUPWITHEVERYONE(并列句)BECAUSEIWASILLLASTWEEKIMISSEDSOMELESSONS,BUTIWILLTRYTOCATCHUPWITHOTHERS含復合句BEINGSICKLASTWEEK,IMISSEDSOMELESSONS,BUTIWILLTRYTOCATCHUPWITHOTHERS含非謂語結(jié)構(gòu)復合主從句在高考翻譯中所占地比重僅次于短語,是翻譯題的又一個重點。從句考核點中,狀語從句考到的次數(shù)最多,定語從句和賓語從句次之。在后面講座中將詳細分述之。例遇到困難的時候,我們需要的不是彼此埋怨,而是互相幫助。NOTBUT2007年上海春考譯文WHENWEAREINDIFFICULTY/WHENWEMEETWITHDIFFICULTIES/WHENWEHAVEDIFFICULTIES,WHATWENEEDISNOTTOBLAMEEACHOTHERBUTTOHELPEACHOTHER解析本題考查復合句WHEN引導的狀語從句;WHAT引導的主語從句;此外,同學們在回顧近幾年的高考試題時,也不難發(fā)現(xiàn)試題中考了一些特殊句式。如IT句型近幾年考得較為頻繁、倒裝句、WITH結(jié)構(gòu)。一些常見句式請參考講座第一講。例如據(jù)報道,這種野生植物含有豐富的維生素。IT2007年上海春招譯文ITISREPORTEDTHATTHISWILDPLANTISRICHIN/CONTAINS/HASALOTOFVITAMINS解析本題考查IT’SSAID/BELIEVED/REPORTED/ESTIMATEDTHAT此類句型。ALTHOUGHHEWASBLINDINBOTHEYES,(YET)HEDIDN’TGIVEUPHISDREAMOFBEINGAWRITER2)語態(tài)在中英不同的語言文化中,主動和被動的表達存在著一定的差異。有時中文看似主動,譯成英語卻應用被動形式;有時中文是被動的意思,在英語中卻用主動形式。以下情形中常用英語的主動形式表示中文的被動意思(1)某些連系動詞(如LOOK,SOUND,SMELL,FEEL,TASTE,PROVE等)要用英語主動形式表中文被動意義。例如他告訴我的事情被證實是真的。WHATHETOLDMEPROVEDTOBETRUE(2)當READ,WASH,SELL,CLEAN,COOK,CUT,WEAR,CARRY等用作不及物動詞且表示主語的某種屬性時,通常要用英語主動形式表示中文被動意義。例如這本書被賣得很快。THEBOOKSELLSQUICKLY(3)當OPEN,CLOSE,SHUT,LOCK,MOVE等用作不及物動詞且表示主語的某種屬性時,通常用英語主動形式表示中文被動意義。例如這門關(guān)不上。THEDOORWON’TSHUT(4)某些“BE形容詞TODO”結(jié)構(gòu)中的不定式通常要英語用主動形式表示中文被動意義。例如這篇學術(shù)論文很難被翻譯過來。THEACADEMICARTICLEISDIFFICULTTOTRANSLATE(5)BEWORTH后的動名詞要用英語主動形式表中文被動意義。例如這可能值得考慮。THISMIGHTBEWORTHTHINKINGABOUT(6)在NEED,WANT,REQUIRE等少數(shù)表示“需要”的動詞后接動名詞用主動形式表被動意義。例如這些植物得天天澆水。THEPLANTSNEEDWATERINGEVERYDAY也有很多情況下,英語的被動形式表示中文的主動含義。這時很多同學就可能會忽略被動語態(tài)的使用。例如坐在樹下的人是我叔叔。THEMANWHOWASSEATEDUNDERTHETREEISMYUNCLE這樣的例子不勝枚舉,同學們在練習時應注意多積累和總結(jié)。3)語序在某些情況下,英語的主謂必須全部或部分倒裝。有時為了保持句子平衡,各部分順序會發(fā)生顛倒,這與中文表達順序有所不同。例如我們的祖國從來沒有像今天這樣強大過。(NEVER)NEVERBEFOREHASOURCOUNTRYBEENASPOWERFULASITISTODAY老師僅靠一支粉筆上課的日子一去不復返了。(GONE)GONEARETHEDAYSWHENATEACHERGAVELESSONSONLYWITHAPIECEOFCHALK我認為你找不到自行車了。IDON’TTHINKYOUCANFINDYOURBICYCLE4)標點符號漢語中的某些標點符號是英語沒有的。例如英語中沒有頓號(、),常用逗號充當并列連接作用。英語中也沒有書名號(),漢語用于書名、報刊雜志名的書名號,英語中常用斜體字代替。有些標點符號的漢英表示形式是不同的。例如在漢語中句號是以空心圓(。)來表示的,在英語中是實心點()。又如漢語中的省略號是居中的六點(),英語是用位于底部的三點()來表示。同學們在使用這些符號時要特別注意,防止混淆。5理解成語與俗語,切莫誤入陷阱理解成語與俗語,切莫誤入陷阱
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 6
大?。?0.05(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:WINDOWSANDEXTERNALGLAZEDDOORSINBUILDINGS建筑中的窗戶和外門建筑中的窗戶和外門PREFACE前言前言THISSTANDARDWASPREPAREDBYTHEJOINTSTANDARDSAUSTRALIA/STANDARDSNEWZEALANDCOMMITTEEBD021,DOORSANDWINDOWS,TOSUPERSEDE,AS20471999,WINDOWSINBUILDINGSAFTERALLOWINGSUFFICIENTTIMEFORADJUSTMENTNOMINALLY12MONTHSFROMPUBLICATION,THESUPERSEDEDDOCUMENTWILLBEWITHDRAWN本項標準是由澳洲標準協(xié)會,新西蘭標準協(xié)會聯(lián)合出版。在建筑行業(yè),門窗021委員會取代了門窗20471999,在留出了足夠的時間調(diào)整之后,替代的文件將被撤回。AFTERCONSULTATIONWITHSTAKEHOLDERSINBOTHCOUNTRIES,STANDARDSAUSTRALIAANDSTANDARDSNEWZEALANDDECIDEDTODEVELOPTHISSTANDARDASANAUSTRALIANSTANDARDRATHERTHANANAUSTRALIAN/NEWZEALANDSTANDARD作為息息相關(guān)的兩個國家,澳洲標準協(xié)會和新西蘭標準協(xié)會決定開發(fā)一種標準作為澳洲標準,而不是澳洲新西蘭標準。THEOBJECTIVEOFTHISSTANDARDISTOPROVIDEWINDOWDESIGNERSANDMANUFACTURERSWITHAGENERICREQUIREMENTFORWINDOWSINBUILDINGS,SETTINGOUTTHEPERFORMANCEREQUIREMENTSANDSPECIFICATIONSINTHEDESIGNANDMANUFACTUREOFALLWINDOWS,REGARDLESSOFMATERIALS本標準的目的是提供門窗設(shè)計師和制造商在建筑行業(yè)對門窗有一個一定的規(guī)范要求。不僅是對材料,還設(shè)置了對門窗性能要求,以及在設(shè)計和生產(chǎn)上的明細要求,THISEDITIONDIFFERSFROMTHEPREVIOUSEDITIONASFOLLOWS此版本一下幾點不同于以前版本的地方AHINGED,PIVOTANDBIFOLDDOORSHAVEBEENADDEDTOTHESCOPEOFTHESTANDARDBWINDPRESSURESFORHOUSING,INCLUDINGCYCLONICREGIONSANDCORNERCONDITIONS,HAVEBEENUPDATEDTOENSUREALIGNMENTWITHAS4055,WINDLOADSFORHOUSINGCTHEDEFLECTION/SPANRATIOFORHOUSINGANDRESIDENTIALBUILDINGSHASBEENCHANGEDTOALIGNWITHTHENEWLOWERSERVICEABILITYLIMITSTATEWINDPRESSURES第二節(jié)性能PERFORMANCE21綜述GENERAL1222大氣環(huán)境ATMOSPHERICENVIRONMENTS1223窗的性能WINDOWPERFORMANCE1224更小或更大尺寸的產(chǎn)品的驗證VERIFICATIONOFSMALLERORLARGERSIZEPRODUCTS1725使用和評定窗的耦合系統(tǒng)USEANDRATINGOFWINDOWCOUPLINGSYSTEMS1926替代物SUBSTITUTION19第三節(jié)框架及表面材料FRAMINGANDFINISHES31鋁合金窗ALUMINIUMWINDOWS2132實木窗TIMBERWINDOWS2233UPVC窗UNPLASTICIZEDPVCUPVCWINDOWS2534其他材料的窗WINDOWSOFOTHERMATERIALS27第四節(jié)玻璃GLAZING41綜述GENERAL2842玻璃GLASS2843玻璃材料GLAZINGMATERIALS28第五節(jié)部件配置COMPONENTS51五金HARDWARE2952緊固件FASTENERS2953耐候性WEATHERPROOFING2954安全性SECURITY3055錨泊設(shè)備ANCHORINGDEVICES30第六節(jié)建筑CONSTRUCTION61綜述GENERAL3162允許偏差TOLERANCES3163接縫JOINTS3164玻璃GLAZING3165窗側(cè)REVEALLININGS3166防水板FLASHINGS31
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 99
大?。?2.28(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:PARKINGLOTSANINVESTIGATIONOFPUBLICSPACEINTHECONTEMPORARYAMERICANCITYATHESISPRESENTEDTOTHEACADEMICFACULTYBYMADELAINEROSEMAYERINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEMASTEROFSCIENCEINARCHITECTUREGEORGIAINSTITUTEOFTECHNOLOGYMAY2005IIIACKNOWLEDGMENTIWOULDLIKETOTHANKCELESTEANDIRAMAYER,JOYCETSEPAS,RICHARDDAGENHART,MICHAELDOBBINS,FRANCESHSU,ANDMOSTOFALL,AMANDAMAYER,WITHOUTWHOMTHISWOULDNOTHAVEBEENPOSSIBLE
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 98
大?。?5.91(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:答辯陳述GOODGOODMORNING,MORNING,DISTINGUISHEDDISTINGUISHEDPROFESSORSPROFESSORSANDANDEVERYBODYEVERYBODYHERE,HERE,THANKTHANKYOUYOUFORFORATTENDINGATTENDINGTHETHEORALORALDEFENSEDEFENSEMYMYNAMENAMEISISIAMAMREALLYREALLYHONORHONOREDEDTOTOBEBEHEREHERETOTOPRESENTPRESENTMYMYTHESISTHESISTOTOYOUYOUALLALLANDANDIGRATEFULLYGRATEFULLYWELCOMWELCOMEANYANYCORRECTIONTHECORRECTIONTHETITLETITLEOFOFMYMYPAPERPAPERISISATRANSLATIONTRANSLATIONREPORTREPORTONONTHETHEROUGHROUGHGUIDEGUIDETOTOCRETEEXCERPTCRETEEXCERPTANDANDIWILLWILLINTRODUCEINTRODUCEMYMYPAPERPAPERFROMFROMSIXSIXASPECTSASPECTSINTHISTRANSLATIONPROJECT,THEAUTHOREXCERPTSSOMESECTIONSFROMTHEBOOK“THEROUGHGUIDETOCRETE”ITISONEOFTHE“ROUGHGUIDES“SERIESTHE“ROUGHGUIDES“SERIESARETHEFAMOUSTRAVELBOOKSINBRITAIN,PUBLISHEDBYROUGHGUIDESLTDROUGHGUIDESLTD,ALSOKNOWNASACONCISEGUIDETOPUBLISHINGTHEWORKSOFTHESERIESAREACLEANSWEEPOFEUROPEANCITIES,NOTONLYTAKINGINTOACCOUNTTHENEEDSOFBACKPACKERS,BUTALSOCONCENTRATINGTHEEUROPEANCULTUREFORTHOUSANDSOFYEARSTHEYARECONSIDEREDTOBETHEBESTGUIDEBOOKSFORTRAVELLINGAROUNDEUROPE,SOTHEYCANENSURETHEAUTHORITYOFTHETRANSLATEDTEXTTHETOPICSIGNIFICANCECHINESESCHOLARSHAVEDONEALOTOFSIGNIFICANTRESEARCHANDDISCUSSIONONTHETRANSLATIONTECHNIQUESANDTHEORETICALSTUDIESOFTOURISMTRANSLATIONTHESEFINDINGSCOVERMANYASPECTS,SUCHASTHECULTURALTHINKINGOFTOURISMMATERIALSTRANSLATIONZHANGNING,2000,THEGUIDELANGUAGETOTOURISMPRACTITIONERS,ONEOFTHECHARACTERISTICSOFTRANSLATIONSTUDIESCHENGANG,2002ANDTHESTUDYOFTHETRANSLATIONOFTOURISTHANDBOOKSZENGLISHA,2005THESESTUDIESATTRACTPEOPLE’SCONCERNFORTHESTUDYOFTOURISMTRANSLATION,MAKINGITGRADUALLYGETINTOTHEFIELDOFPROFESSIONALTRANSLATIONINRECENTYEARS,THEDISCUSSIONONTHEDEFINITION,THESTATUSANDTHESTANDARDOFTOURISMTRANSLATIONLUHEFA,ZHOUJIANBO,2008,ASWELLASTAKINGTOURISTTEXTTRANSLATIONASANEXAMPLETOEXPLORETHESTUDYOFTRANSLATIONTHEORYCATEGORYEXPANSIONZENGLISHA,2008,HAVETHEORETICALLYTRIEDTOEXPLORETHESYSTEMCONSTRUCTIONOFTOURISMTRANSLATIONANDRESEARCHCATEGORIESONTHEBASISOFTHERESEARCHONTHEEARLYPHENOMENONWITHTHEIMPROVEMENTOFCHINESECITIZENSDISPOSABLEINCOMEANDTHEPREPARATIONSFORTRANSLATIONWEKNOWATRANSLATIONWORKNEEDSTOBEDONE,WESHOULDFIRSTBEFAMILIARWITHTHECONTENTAFTERCOMMUNICATINGWITHSUPERVISORANDDETERMININGTHETOPIC,THEAUTHORBEGINSTOMAKEPREPARATIONSBYREADINGRELEVANTBOOKSANDTHROUGHONLINESEARCHES,THEAUTHORUNDERSTANDSTHERELEVANTINFORMATIONONCRETEBOTHINENGLISHANDCHINESE,THENORGANIZESANDCLASSIFIESITSOASTOGRASPTHEINFORMATIONOFTHETRANSLATIONDATAWITHACCURACYANDINDETAILSECONDLY,ANALYZETHETEXTSTRUCTUREANDTHELANGUAGESTYLEFINALLY,USEALLKINDSOFTRANSLATIONTOOLSCOMPREHENSIVELYTHEORETICALGUIDANCEFROMTHETHEORETICALPOINTOFVIEWITANALYSESSOMEOFTHECHARACTERISTICSOFTOURISTGUIDEINTHETEXTANDLANGUAGEONTHEBASISOFTHESEANALYSES,THISTHESISSUGGESTSTHATINTRANSLATINGTOURISTGUIDEBOOKS,WESHOULDPAYATTENTIONTOTHEFOLLOWINGPOINTSFIRSTLY,UNDERSTANDINGTHEORIGINALSTYLESECONDLY,ENSURINGSUCCESSFULCOMMUNICATIONSLASTLY,TAKINGREADERSASTHECENTERTHENACCORDINGTOTHEUNDERSTANDINGOFTHETEXT,THETRANSLATORSSHOULDSELECTTHELITERALTRANSLATIONMETHODTOCONVEYTHEORIGINALMEANINGANDREFLECTTHEORIGINALSTYLEINTHETRANSLATIONPROCESSATTHESAMETIME,WITHTHEHELPOFAMPLIFICATION,OMISSIONANDOTHERMETHODS,ENRICHTHETARGETLANGUAGECONCLUSIONFINALLYTHECONCLUDINGPART,DRAWSTHECONCLUSIONTHATDURINGTHEPROCESSOFTRANSLATIONTHISISABOUTTHEMAINCONTENTOFMYTHESISNOWIAMREADYFORYOURQUESTIONSTHANKYOU
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 3
大?。?0.02(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:UUIT1WHATISGEOMATICS(什么是測繪學)(什么是測繪學)GEOMATICSDEFINED(測繪學定義)(測繪學定義)WHEREDOESTHEWORDGEOMATICSCOMEFROM(GEOMATICS-測繪或地球空間信息學,這個名詞是怎么來的呢)GEODESYGEOINFORMATICSGEOMATICSORGEOFOREARTHAND–MATICSFORMATHEMATICALORGEOFORGEOSCIENCEANDMATICSFORINFORMATICS(大地測量學+地理信息學=GEOMATICS測繪學或者GEO代表地球,MATICS代表數(shù)學,或者GEO代表地球科學,MATICS代表信息學)ITHASBEENSAIDTHATGEOMATICSISMANYTHINGSTOMANYPEOPLE(據(jù)說測繪學這個詞對不同的人有不同的理解)THETERMGEOMATICSEMERGEDFIRSTINCANADAANDASANACADEMICDISCIPLINEITHASBEENINTRODUCEDWORLDWIDEINANUMBEROFINSTITUTESOFHIGHEREDUCATIONDURINGTHEPASTFEWYEARS,MOSTLYBYRENAMINGWHATWASPREVIOUSLYCALLED“GEODESY”O(jiān)R“SURVEYING”,ANDBYADDINGANUMBEROFCOMPUTERSCIENCESAND/ORGISORIENTEDCOURSES(這個術(shù)語【TERM術(shù)語】作為一個學科【ACADEMICDISCIPLINE學科】第一次形成【EMERGE】于加拿大;在過去的幾年里被全世界的許多高等教育研究機構(gòu)所熟知,通常是以前的“大地測量學”或“測量學”在引入了許多計算機科學和GIS方向【或“基于GIS”】的課程后重新命名的。)NOWTHETERMINCLUDESTHETRADITIONALSURVEYINGDEFINITIONALONGWITHSURVEYINGSTEADILYINCREASEDIMPORTANCEWITHTHEDEVELOPMENTOFNEWTECHNOLOGIESANDTHEGROWINGDEMANDFORAVARIETYOFSPATIALLYRELATEDTYPESOFINFORMATION,PARTICULARLYINMEASURINGANDMONITORINGOURENVIRONMENT(隨著新技術(shù)的發(fā)展和不斷增長的對空間關(guān)系的信息類型的需求,尤其是在測量和監(jiān)測我們的環(huán)境方面【環(huán)境監(jiān)測】,現(xiàn)在,傳統(tǒng)測量學定義連同【ALONGWITH】日益【STEADILY穩(wěn)定的】增長的測量的重要性一起包含在這個術(shù)語里了。【逗號后面的句子修飾DEMAND】)INCREASINGLYCRITICALAREAREASOFEXPANDINGPOPULATIONS,APPRECIATINGLANDVALUES,DWINDLINGNATURALRESOURCES,ANDTHECONTINUINGSTRESSINGOFTHEQUALITYOFOURLAND,WATERANDAIRFROMHUMANACTIVITIES(日益增長的危機來自人口擴張,地價上漲,資源緊縮【緊張】,還有由于人類活動引起的土地、水、空氣質(zhì)量的持續(xù)的壓力【由人類活動帶來的土地、水、空氣質(zhì)量的惡化】ASSUCH,GEOMATICSBRIDGESWIDEARCSFROMTHEGEOSCIENCESTHROUGHVARIOUSENGINEERINGSCIENCESANDCOMPUTERSCIENCESTOSPATIALPLANNING,LANDDEVELOPMENTANDTHEENVIRONMENTALSCIENCES(這樣,測繪學在地球科學,各種工程學【ENGINEERINGSCIENCES工程學】,計算機科學,空間規(guī)劃,土地開發(fā)和環(huán)境科學相互之間架起了廣泛的橋梁。)NOWTHEWORDGEOMATICSHASBEENADOPTEDBYSEVERALINTERNATIONALBODIESINCLUDINGTHEINTERNATIONALSTANDARDSORGANIZATIONISO,SOITISHERETOSTAY(現(xiàn)在GEOMATICS這個詞已經(jīng)被包括ISO【國際標準化組織】在內(nèi)的數(shù)個國際機構(gòu)【INTERNATIONALBODIES】所采用,因此它就這樣被普遍接受【BEHERETOSTAY習慣用語“被普遍接受”】THETERM“SURVEYOR”ISTRADITIONALLYUSEDTOCOLLECTIVELYDESCRIBETHOSEENGAGEDINTHEABOVEACTIVITIES(SURVEYOR這個詞按慣例用來總指(這換成“總稱”較好)【COLLECTIVELY全體的】那些從事上述活動的人。)MOREEXPLICITJOBDESCRIPTIONSSUCHASLANDSURVEYOR,ENGINEERINGSURVEYORORHYDROGRAPHICSURVEYORFOREXAMPLE,ARECOMMONLYUSEDBYPRACTITIONERSTOMORECLEARLYDESCRIBEANDMARKETTHEIRSPECIALIZEDEXPERTISE(更具體的【EXPLICIT清楚的、直接的】工作如土地測量員、工程測量員和水道測量員,一般【COMMONLY一般地】被業(yè)內(nèi)人士【PRACTITIONERS從業(yè)者】用來更準確的描述他們的專門技術(shù)。【直譯為更清楚的工作描述就如如土地測量員、工程測量員和水道測量員,一般被從業(yè)者用來更準確的描述他們的專門技術(shù)?!浚㏄RESENTINGGEOGRAPHICALLYREFERENCEDINFORMATIONGEOSPATIALDATA(獲取、處理、存儲,分析和上呈【PRESENTING呈現(xiàn)】地理參考信息(地理空間信息)的科學和技術(shù)。)THISBROADTERMAPPLIESBOTHTOSCIENCEANDTECHNOLOGY,ANDMAPPING,GEODESY,SATELLITEPOSITIONING,PHOTOGRAMMETRY,REMOTESENSING,GEOGRAPHICINFORMATIONSYSTEMSGIS,LANDMANAGEMENT,COMPUTERSYSTEMS,ENVIRONMENTALVISUALIZATIONANDCOMPUTERGRAPHICS(這個廣泛的術(shù)語應用于科學和技術(shù),以及制圖、大地測量學、衛(wèi)星定位、攝影測量學、遙感、地理信息系統(tǒng)、土地管理、計算機系統(tǒng)、環(huán)境可視化和計算機制圖等領(lǐng)域)SEVERALTERMSSUCHAS“GEOMATICS”,“GEOMATICENGINEERING,”AND“GEOINFORMATICS”ARENOWINCOMMONUSEPERTAININGTOACTIVITIESGENERALLYCONCERNEDWITHGEOGRAPHICINFORMATION(現(xiàn)在一些術(shù)語如“測繪學”,“測繪工程”和“地學信息學”共同應用于某些活動中專屬于【PERTAINTO】通?!綠ENERALLY】涉及【CONCERNWITH】地理信息的活動。)THESETERMSHAVEBEENADOPTEDPRIMARILYTOREPRESENTTHEGENERALAPPROACHTHATGEOGRAPHICINFORMATIONISCOLLECTED,MANAGED,ANDAPPLIED(這些術(shù)語起初被采用用來表示地理信息的采集、管理和應用的總體的方法。)ALONGWITHLANDSURVEYING,PHOTOGRAMMETRY,REMOTESENSING,ANDCARTOGRAPHY,GISISANIMPORTANTCOMPONENTOFGEOMATICS(連同土地測量學,攝影測量學,遙感和制圖學一起,GIS也是測繪學中重要的一個組成部分。)BRANCHESOFGEOMATICS(測繪學分支)(測繪學分支)DATAACQUISITIONTECHNIQUESINCLUDEFIELDSURVEYING,GLOBALPOSITIONINGSYSTEMGPS,SATELLITEPOSITIONING,ANDREMOTELYSENSEDIMAGERYOBTAINEDTHROUGHAERIALPHOTOGRAPHYANDSATELLITEIMAGERY(數(shù)據(jù)獲取技術(shù)包括普通野外測量,GPS測量,衛(wèi)星定位和遙感圖像獲取,通過航空攝影和衛(wèi)星成像)ITALSOINCLUDESTHEACQUISITIONOFDATABASEMATERIALSCANNEDFROMOLDERMAPSANDPLANSANDDATACOLLECTEDBYRELATEDAGENCIES(它還包括數(shù)據(jù)庫資料的獲取通過掃描就有地圖和設(shè)計圖,還有有關(guān)機構(gòu)收集的數(shù)據(jù)。)DATAMANAGEMENTANDPROCESSAREHANDLEDTHROUGHTHEUSEOFCOMPUTERPROGRAMSFORENGINEERINGDESIGN,DIGITALPHOTOGRAMMETRY,IMAGEANALYSIS,RELATIONALDATABASEMANAGEMENT,ANDGEOGRAPHICINFORMATIONSYSTEMSGIS(通過計算機程序,數(shù)據(jù)管理和處理應用于工程設(shè)計,數(shù)字攝影測量【DIGITALPHOTOGRAMMETRY】,圖像分析,相關(guān)資料庫的管理和GIS。)DATAPLOTTINGPRESENTATIONISHANDLEDTHROUGHTHEUSEOFMAPPINGANDOTHERILLUSTRATIVECOMPUTERPROGRAMSTHEPRESENTATIONSAREDISPLAYEDONCOMPUTERSCREENSWHEREINTERACTIVEEDITINGCANOCCURANDAREOUTPUTONPAPERFROMDIGITALPLOTTINGDEVICES(數(shù)據(jù)成圖【數(shù)字成圖】是通過制圖和其他直觀的計算機程序【ILLUSTRATIVE直觀的、說明性的】進行的;其表達顯示在計算機屏幕上(交互式編輯處理),也可以通過數(shù)字繪圖儀輸出到紙上?!綡ANDLE操作、處理】)ONCETHEPOSITIONSANDATTRIBUTESOFGEOGRAPHICENTITIESHAVEBEENDIGITIZEDANDSTOREDINCOMPUTERMEMORY,THEYAREAVAILABLEFORUSEBYAWIDEVARIETYOFUSERS(一旦地理實體的位置和屬性被數(shù)字化并被存儲進計算機存儲器,就可以有效的【AVAILABLE有效的、可用的】為廣泛的各種的使用者所用)THROUGHTHEUSEOFMODERNINFORMATIONTECHNOLOGYIT,GEOMATICSBRINGSTOGETHERPROFESSIONALSINTHEFOLLOWINGDISCIPLINESSURVEYING,MAPPING,REMOTESENSING,LANDREGISTRATION,CIVILANDMARINEENGINEERING,FORESTRY,AGRICULTURE,PLANNINGANDDEVELOPMENT,GEOLOGY,GEOGRAPHICALSCIENCES,INFRASTRUCTUREMANAGEMENT,NAVIGATION,
下載積分: 9 賞幣
上傳時間:2024-03-17
頁數(shù): 148
大?。?0.83(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:機床加工外文文獻翻譯機床加工外文文獻翻譯含英文原文及中文譯文含英文原文及中文譯文文獻出處文獻出處SHUNMUGAMMBASICMACHININGOPERATIONSANDCUTTINGTECHNOLOGYJJOURNALOFTHEINSTITUTIONOFENGINEERS,2014,122232英文原文英文原文BASICMACHININGOPERATIONSANDCUTTINGTECHNOLOGYSHUNMUGAMMBASICMACHININGOPERATIONSMACHINEWASDEVELOPEDFROMTHEEARLYEGYPTIANPEDALCARANDJOHNWILKINSONSTRAMPOLINETHEYPROVIDERIGIDSUPPORTFORWORKPIECESANDTOOLSANDCANPRECISELYCONTROLTHEIRRELATIVEPOSITIONANDRELATIVESPEEDBASICALLY,METALCUTTINGREFERSTOASHARPENEDPRYTOOLTHATREMOVESAVERYNARROWMETALFROMTHESURFACEOFATOUGHWORKPIECECHIPSAREDISCARDEDPRODUCTSCOMPAREDWITHOTHERWORKPIECES,THECHIPSARESHORTER,BUTTHEREISACERTAININCREASEINTHETHICKNESSOFTHEUNCUTPARTSTHEGEOMETRYOFTHEWORKPIECESURFACEDEPENDSONTHESHAPEOFTHETOOLANDTHEPATHOFTHETOOLDURINGMACHININGOPERATIONSMOSTMACHININGPROCESSESPRODUCEPARTSOFDIFFERENTGEOMETRIESIFAROUGHWORKPIECEROTATESONTHECENTRALAXISANDTHETOOLCUTSINTOTHEWORKPIECESURFACEPARALLELTOTHECENTEROFROTATION,AROTATINGSURFACEISCREATEDTHISOPERATIONISCALLEDTURNINGIFAHOLLOWTUBEISMACHINEDONBASICMACHINETHEMACHINETOOLPRODUCESPARTSWITHSPECIALGEOMETRYANDPRECISEDIMENSIONSBYREMOVINGCHIPSFROMPLASTICMATERIALTHELATTERISWASTE,WHICHISACHANGEFROMTHELONGCONTINUOUSSTRIPOFPLASTICMATERIALSUCHASSTEEL,WHICHISUSELESSFROMAPROCESSINGPOINTOFVIEWITISEASYTOHANDLECRACKEDCHIPSPRODUCEDFROMCASTIRONTHEMACHINEPERFORMSFIVEBASICMETALREMOVALPROCESSESTURNING,PLANING,DRILLING,ANDMILLINGALLOTHERMETALREMOVALPROCESSESAREMODIFIEDFROMTHESEFIVEBASICPROCEDURESFOREXAMPLE,BORINGISINTERNALTURNINGREAMING,TAPPINGANDCOUNTERBORINGAREFURTHERMACHININGOFDRILLEDHOLESGEARMACHININGISBASEDONMILLINGOPERATIONPOLISHINGANDSANDINGAREDEFORMATIONSTHATGRINDANDREMOVETHEABRASIVEPROCESSTHEREFORE,THEREAREONLYFOURBASICTYPESOFMACHINETOOLSTHATUSESPECIALLYCONTROLLABLECUTTINGTOOLS1LATHES,2DRILLINGMACHINES,3MILLINGMACHINES,4GRINDINGMACHINESTHEGRINDINGPROCESSFORMSCHIPS,BUTTHEGEOMETRYOFTHEABRASIVEPARTICLESISUNCONTROLLABLETHEAMOUNTANDSPEEDOFMATERIALREMOVALTHROUGHVARIOUSPROCESSINGSTEPSISENORMOUS,JUSTASHIGHFACETSAREREMOVEDINLARGETURNINGOPERATIONS,ORINEXTREMELYSMALLGRINDINGANDULTRAPRECISIONMACHININGAMACHINETOOLFULFILLSTHREEMAJORFUNCTIONS1ITSUPPORTSWORKPIECESORFIXTURESANDTOOLS2ITPROVIDESRELATIVEMOTIONTOWORKPIECESANDTOOLS3INEACHCASEPROVIDESARANGEOFFEEDSANDGENERALLY
下載積分: 8 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 26
大?。?0.07(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:1湖北經(jīng)濟學院法商學院本科畢業(yè)論文(設(shè)計)本科畢業(yè)論文(設(shè)計)開題報告書題目商務合同英語的語言特征及其翻譯技巧系(部)外語系班級名稱經(jīng)英08401姓名劉素香學號0840610145指導教師孫小軍職稱講師3(廖瑛)。近年來,國內(nèi)還有很多學者運用不同的語言學理論分析商務英語語言特征及翻譯技巧,并且有多項商務英語方面的科研課題獲準立項,如在研項目有楊根培的“高職高專商務英語教學改革與實踐研究”,謝彩虹的“商務英語翻譯的‘動態(tài)’對等翻譯”。因為商務英語本來著重的是英語,是從外國來的,因此并無外國學者研究其翻譯,倒是有專門研究商務英語教學方面的專家,如ELLISMJOHNSONC于1994年所著TEACHINGBUSINESSENGLISH(OXFORDUNIVERSITYPRESS)。研究廣告英語特點及創(chuàng)作方法的更多,如LEOBOGARTSTRATEGYINADVERTISING(1984,LEOBOGART)WILLIAMHBRANNENADVERTISINGANDSALESPROMOTION(1983,PRENTICEHALLINC)所有以上已經(jīng)存在的成果都對商務英語教學、翻譯實踐甚至科研曾經(jīng)起過或正在起著不同程度的積極作用。3本選題研究的主要內(nèi)容及寫作提綱本選題研究的主要內(nèi)容及寫作提綱(一)本選題研究的主要內(nèi)容合同英語屬于法律英語的一個范疇,具有莊重、嚴謹、嚴肅、正式的文體風格。商務合同英語在其長期的使用過程中,形成了鮮明的語言特征。基于對典型實例的分析,初步探討商務合同英語的語言特征,了解和分析商務合同的語言特點能夠幫助我們正確認識語言現(xiàn)象,對于提高語言運用的有效性、得體性和語言交際能力大有幫助。本文主要從合同的詞匯和句法兩個層面,對英文商務合同的文體特征進行討論,進而提出相應的翻譯方法,點明了英文商務合同翻譯的要點。(二)寫作提綱ABSTRACT摘要INTRODUCTION1LEXICALFEATURESOFBUSINESSCONTRACTENGLISH11TECHNICALTERMS
下載積分: 6 賞幣
上傳時間:2024-03-16
頁數(shù): 7
大小: 0.03(MB)
子文件數(shù):