眾賞文庫(kù)
全部分類(lèi)
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開(kāi)題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書(shū) 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開(kāi)工開(kāi)盤(pán) 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專(zhuān)項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書(shū) 商業(yè)計(jì)劃書(shū) 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專(zhuān)業(yè)資料 >
    專(zhuān)業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類(lèi) 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專(zhuān)題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話(huà)發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書(shū) 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書(shū) 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷(xiāo) >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷(xiāo)
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專(zhuān)項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 外文翻譯 (共10000 份)
  • 用時(shí):21ms
    • 簡(jiǎn)介:學(xué)院網(wǎng)站學(xué)院網(wǎng)站英譯的實(shí)踐報(bào)告AREPORTONTHECETRANSLATIONOFTHEWEBSITEOFCOLLEGEOFNECESSARYINFORMATION,SUCHASTHEHISTORY,THESTAFFANDFACULTIES,THEDISCIPLINESANDMAJORS,COLLEGEFACILITIESANDINTERNATIONALCOOPERATIONANDEXCHANGEBESIDES,THEENGLISHWEBSITEALSOHASTHEFUNCTIONSOFAPPEALINGANDASPIRINGMORESTUDENTSTOENROLLBYPUBLICITYANDPROMOTINGITSOWNIMAGETOCONCLUDE,THEENGLISHWEBSITEISBUILTTOPROVIDENECESSARYINFORMATIONFORTHETARGETREADERS,THESOURCETEXTSSHOULDBETRANSLATEDANDEDITEDTOMAINLYFULFILLTHEINFORMATIVEFUNCTION32LANGUAGESTYLELEXICALLY,THESOURCETEXTISVERYCONCISEANDRICHININFORMATIONWITHALOTOFHIGHLYCONDENSED,PECULIARVOCABULARY,SUCHAS“多學(xué)科、教學(xué)型、應(yīng)用性、有特色”,,ANDMANYTERMINOLOGIESRELATETODISCIPLINES,ORGANIZATIONSSYNTACTICALLY,SCATTEREDSHORTSENTENCES,PARALLELISMSENTENCESANDNONSUBJECTSENTENCESARECOMMONANDTYPICALSENTENCEPATTERNANDUNIQUELANGUAGEPHENOMENONINTHESOURCETEXTSUNDOUBTEDLY,THESEFEATURESOFTHESOURCETEXTSMAKEITMOREDIFFICULTTOGETANACCURATETRANSLATION4TRANSLATIONPREPARATIONSINCEBOTHTHECOLLEGEANDTHETRANSLATIONTEAMATTACHEDGREATIMPORTANCETOTHEPROGRAM,THEPROGRAMPROPOSALMADECLEARTHERESPONSIBILITIESANDDUTIESOFBOTHPARTIES,WHICHINCLUDETHEJOBREQUIREMENTS,EXPECTATIONSTOTHEPROJECTTEAMANDTHECONTINUINGSUPPORTINGFROMTHECOLLEGESIMILARTOANYTRANSLATIONPROJECT,THETRANSLATINGOFWEBSITEALSOCONTAINSTHREEMAINPARTSPRETRANSLATING,WHILETRANSLATINGANDPOSTTRANSLATINGINORDERTOHAVEASMOOTHPROCEDURE,ITISINDISPENSABLEFORTHETEAMTODOPLENTYOFPREPARATIONSINPRETRANSLATIONPARTTHEPREPARATIONSMAINLYFOCUSONMAKINGAPLANABOUTTHEWHOLEPROJECT,WHICHINCLUDESTHESTAFFING,THETRANSLATIONPROCEDUREASWELLASANALYSISOFTHEWEBSITEMANUSCRIPTSANDTHESTRATEGIESAPPLIEDINTHISPROJECT41TRANSLATIONPLANNINGAGENERALPLANOFTHEPROJECTSTAFFING,PROCEDUREWILLBEMADEINTHISPARTASILLUSTRATEDINFIGURE1,THEPROJECTTEAMWASCOMPOSEDOFFOURMEMBERSTHEAUTHORWORKSASTRANSLATORANDTAKESTHEWHOLECHARGEOFTHEPROJECTTHECONSULTANTISRESPONSIBLEFORANYPROBLEMRELATESTOTHECHINESEMANUSCRIPTANYDELETIONORADDITIONTOTHEENGLISHTRANSLATIONSHOULDBEFULLYDISCUSSEDWITHANDPERMITTEDBYTHECONSULTANTTHEPROOFREADERISAPROFESSIONALTRANSLATORWHOISRESPONSIBLEFORPROOFREADINGOFTHEDRAFTSANDSUPERVISIONOFTHEWHOLEPROJECTFIGURE1STAFFING
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 8
      2人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:鍵入文字企業(yè)的性質(zhì)?原著科斯盛洪譯過(guò)去,經(jīng)濟(jì)理論一直因未能清楚地說(shuō)明其假設(shè)而備受困擾。在建立一種理論時(shí),經(jīng)濟(jì)學(xué)家常常忽略對(duì)其賴(lài)以成立的基礎(chǔ)的考察。然而,這種考察不僅對(duì)于防止因?qū)τ嘘P(guān)理論賴(lài)以成立的假設(shè)缺乏了解而出現(xiàn)的誤解和不必要的爭(zhēng)論是必不可少的,而且對(duì)于經(jīng)濟(jì)學(xué)在一系列不同假設(shè)的選擇中作出正確的判斷也是極為重要的。例如,值得一提的是,“企業(yè)”這個(gè)詞在經(jīng)濟(jì)學(xué)中的使用方式與一般人的使用方式就有所不同。1由于經(jīng)濟(jì)理論中存在一種從私人企業(yè)而不是從產(chǎn)業(yè)開(kāi)始分析的傾向釘2,因此就更有必要不僅對(duì)“企業(yè)”這個(gè)詞給出明確的定義,而且要弄清它與“現(xiàn)實(shí)世界”中的企業(yè)的不同之處棗假如存在的話(huà),就應(yīng)該搞清楚。羅賓遜夫人曾說(shuō)過(guò)“對(duì)于經(jīng)濟(jì)學(xué)中的一系列假設(shè),需要提出的兩個(gè)問(wèn)題是它們易于處理嗎它們與現(xiàn)實(shí)世界相吻合嗎”3盡管正如羅賓遜夫人所指出的,“較通常的是,一種假設(shè)是可處理的,而另一種則是現(xiàn)實(shí)的,”可能還有這樣的理論分支,其中的假設(shè)既是可處理的,又是現(xiàn)實(shí)的。下文將表明,一種不僅是現(xiàn)實(shí)的(即能與現(xiàn)實(shí)世界中的企業(yè)含義相吻合),而且是易于處理的(即能用馬歇爾所發(fā)展起來(lái)的兩種最強(qiáng)有力的經(jīng)濟(jì)分析工具來(lái)處理),企業(yè)的定義是可以獲得的。這兩種分析工具就是邊際概念和替代概念,兩者合在一起就是邊際替代概念4,當(dāng)然,我們的定義必須“與能被準(zhǔn)確表達(dá)的正規(guī)敘述相聯(lián)系”。51在探索企業(yè)的定義時(shí),像經(jīng)濟(jì)學(xué)家通常所做的那樣,首先考察經(jīng)濟(jì)體制或許是比較合適的。讓我們來(lái)考察一下阿瑟索爾特爵土對(duì)經(jīng)濟(jì)體制的描述。6“正常的經(jīng)濟(jì)體制自行運(yùn)行。它的日常運(yùn)行不在集中控制之下,它不需要中央的監(jiān)查。就人類(lèi)活動(dòng)和人類(lèi)需要的整個(gè)領(lǐng)域而言,供給根據(jù)需求而調(diào)整,生產(chǎn)根據(jù)消費(fèi)而調(diào)整,這個(gè)過(guò)程是自動(dòng)的、有彈性的和反應(yīng)靈敏的?!币晃唤?jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,經(jīng)濟(jì)體制是由價(jià)格機(jī)制來(lái)協(xié)調(diào)的,而社會(huì)是一個(gè)有機(jī)體而不是一個(gè)組織。7經(jīng)濟(jì)體制“自行運(yùn)行”,這并不意味著沒(méi)有私人計(jì)劃。人們都在不同方案之間進(jìn)行著預(yù)測(cè)和選擇。假如要使經(jīng)濟(jì)體制有秩序的話(huà),這就是不可或缺的。但這種理論假定資源的流動(dòng)方向直接依賴(lài)于價(jià)格機(jī)制。確實(shí),僅僅試圖去做已由價(jià)格機(jī)制做完的事常常被認(rèn)為是反對(duì)經(jīng)濟(jì)計(jì)鍵入文字間一個(gè)假設(shè)(為了某些目的作出的)是,資源的配置由價(jià)格機(jī)制決定;另一個(gè)假設(shè)(為了其他一些目的作出的)是,資源的配置依賴(lài)于作為協(xié)調(diào)者的企業(yè)家。我們必須說(shuō)明在實(shí)踐中影響在這兩者之間進(jìn)行選擇的基礎(chǔ)。142我們的任務(wù)是試圖發(fā)現(xiàn)企業(yè)在一個(gè)專(zhuān)業(yè)化的交換經(jīng)濟(jì)中出現(xiàn)的根本原因。價(jià)格機(jī)制(單純從資源導(dǎo)向的方面考慮)可以被替代,假如替代價(jià)格機(jī)制的關(guān)系正是其自身所期望的話(huà)。例如,如果一些人愿意在其他一些人的指揮下工作,這一情形就會(huì)出現(xiàn)。這些個(gè)人為了能在某個(gè)人手下工作會(huì)接受低報(bào)酬,企業(yè)便由此自然而然地出現(xiàn)了,但這不能成為企業(yè)出現(xiàn)的一個(gè)非常重要的現(xiàn)由,似乎更確切他說(shuō),還有一種相對(duì)立的傾向在起作用,如人們通常趨向于尋求“成為自己的主人”的好處。15自然,如果這種愿望不是被人控制,而是控制別人和指揮別人,那么,人們?yōu)榱四苤笓]別人可能會(huì)愿意放棄某些東西,那就是,他們將愿意支付給別人多于這些人在價(jià)格機(jī)制下所能得到的報(bào)酬,目的是為了能指揮這些人。但這意味著他們是為了能指揮別人而付錢(qián),而不是以指揮別人而賺錢(qián),在大多數(shù)情形下這顯然是不真實(shí)的。16如果購(gòu)買(mǎi)者較之于以其他方式生產(chǎn)的商品更偏愛(ài)由企業(yè)生產(chǎn)的商品,企業(yè)也可能存在;可是,即使在這種偏好(假如它們存在的話(huà))的重要性可以忽略不計(jì)的范疇內(nèi),在現(xiàn)實(shí)世界中企業(yè)仍然存在。17因此,必定存在其他相關(guān)的因素。建立企業(yè)有利可圖的主要原因似乎是,利用價(jià)格機(jī)制是有成本的。通過(guò)價(jià)格機(jī)制“組織”生產(chǎn)的最明顯的成本就是所有發(fā)現(xiàn)相對(duì)價(jià)格的工和。18隨著出賣(mài)這類(lèi)信息的專(zhuān)門(mén)人員的出現(xiàn),這種成本有可能減少,但不可能消除。市場(chǎng)上發(fā)生的每一筆交易的談判和簽約的費(fèi)用也必須考慮在內(nèi)。19再者,在某些市場(chǎng)中(如農(nóng)產(chǎn)品交易)可以設(shè)計(jì)出一種技術(shù)使契約的成本最小化,但不可能消除這種成本。確實(shí),當(dāng)存在企業(yè)時(shí),契約不會(huì)被取消,但卻大大減少了。某一生產(chǎn)要素(或它的所有者)不必與企業(yè)內(nèi)部同他合作的一些生產(chǎn)要素簽訂一系列的契約。當(dāng)然,如果這種合作是價(jià)格機(jī)制起作用的一個(gè)直接結(jié)果,一系列的契約就是必需的。一系列的契約被一個(gè)契約替代了。在此階段,重要的是注意契約的特性,即注意企業(yè)中被雇傭的生產(chǎn)要素是如何進(jìn)入的。通過(guò)契約,生產(chǎn)要素為獲得一定的報(bào)酬(它可以是固定的也可以是浮動(dòng)的)同意在一定限度內(nèi)服從企業(yè)家的指揮。20契約的本質(zhì)在于它限定了企業(yè)家的權(quán)力范圍。只有在限定的范圍內(nèi),他才能指揮其他生產(chǎn)要素。然而,利用價(jià)格機(jī)制也存在著其他方面的不利因素(或成本)。為某種物品或勞務(wù)的供給簽訂長(zhǎng)期的契約可能是期望的。這可能緣于這樣的事實(shí)如果簽訂一個(gè)較長(zhǎng)期的契約以替代若干個(gè)較短期的契約,那么,簽訂每一個(gè)契約的部分費(fèi)用就將被節(jié)省下來(lái)?;蛘?,由于人們注重避免風(fēng)險(xiǎn),他們可能
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-17
      頁(yè)數(shù): 15
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:UNIT1A現(xiàn)在人們有了足夠的時(shí)間和金錢(qián),去享受各種各樣的娛樂(lè)活動(dòng)。你知道英國(guó)人在閑暇時(shí)間都干些什么嗎英國(guó)休英國(guó)休閑活動(dòng)早期英國(guó)的休閑活動(dòng)很大程度上受限制于農(nóng)村的生活條件。鄉(xiāng)村是孤立的,很少有交流,交通也不便利,甚至根本沒(méi)有。人們受到這些條件約束,使得他們不得不自己創(chuàng)造一些娛樂(lè)活動(dòng)。有些是以家庭為單位的,也有全部村民都參與的,還有一些是游走于不同村落的表演者帶來(lái)的,他們?yōu)猷l(xiāng)村的人們提供了可供選擇的觀賞性節(jié)目。十八世紀(jì),交通和道路狀況都有了改善,鄉(xiāng)村的人們可以去鄰近的城鎮(zhèn)享受多姿多彩的娛樂(lè)活動(dòng)了。隨著十九世紀(jì)工業(yè)發(fā)展,戲院、音樂(lè)廳和體育場(chǎng)建立了起來(lái),觀賞性的娛樂(lè)活動(dòng)也豐富了起來(lái),越來(lái)越多的人可以享受這些娛樂(lè)活動(dòng)。軌道交通的建立和公共交通公司的興起,使得去郊外或海邊的一日行變得很便宜,大量的背包客來(lái)到英國(guó)旅游。二十世紀(jì),收音機(jī)、電影、電視的出現(xiàn),萌生了娛樂(lè)業(yè)。在這些日新月異的變化中,參與性的、觀賞性的、家庭活動(dòng)的,或者綜合的休閑活動(dòng),也同時(shí)存在并發(fā)展。很多活動(dòng)與地域文化和社會(huì)習(xí)俗有關(guān),例如拳擊、摔跤、板球、足球以及一系列體育運(yùn)動(dòng)。舞蹈、業(yè)余的戲劇和音樂(lè)盛會(huì)成為了鄉(xiāng)村生活必不可少的部分,并且與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié)性變化聯(lián)系在了一起。打獵、射擊和釣魚(yú)時(shí)農(nóng)村生活的傳統(tǒng)項(xiàng)目,除此之外還有一些非法的血腥的運(yùn)動(dòng),例如斗狗、斗雞和縱狗逗熊?,F(xiàn)在的英國(guó)有了大量不同種類(lèi)的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,迎合廣大觀眾和參與者的需求。一些事少數(shù)人玩的,更多的能贏得大眾的喜愛(ài)。不管是業(yè)余的還是職業(yè)的,足球賽全年都有,也有一些是國(guó)際水平的。職業(yè)比賽發(fā)展成為家庭觀賞的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,可是近年來(lái)也會(huì)出現(xiàn)流氓行為、出席率降低和財(cái)政危機(jī)的困擾。橄欖球是冬季項(xiàng)目,分為兩種形式。橄欖球聯(lián)合由業(yè)余球隊(duì)組成,英國(guó)北部多是職業(yè)橄欖球隊(duì)組成的職業(yè)聯(lián)盟。兩種形式的聯(lián)盟都參加國(guó)際賽事。板球是夏季項(xiàng)目,英格蘭人在聯(lián)邦國(guó)家冬天也玩。這是一項(xiàng)業(yè)余和職業(yè)兼顧的運(yùn)動(dòng)。一些頂級(jí)的賽事都是職業(yè)球隊(duì)參加,并且多是在英格蘭和威爾士舉辦的錦標(biāo)賽。還有其它一些體育活動(dòng)能夠體現(xiàn)英國(guó)人生活興趣的多種多樣,其中包括高爾夫、賽馬、狩獵、騎馬、垂釣、射擊、乒乓球、曲棍球、保齡球、飛鏢、臺(tái)球、田徑、游泳、登山、競(jìng)走、冰上運(yùn)動(dòng)、摩托車(chē)、機(jī)器腳踏車(chē)比賽以及公路賽車(chē)。因?yàn)殡娨暤牟シ?,美式足球和籃球也越來(lái)越受歡迎。關(guān)于“身心健康”的運(yùn)動(dòng)概念長(zhǎng)久以來(lái)一直是英國(guó)教育的準(zhǔn)則。所有學(xué)校都被要求提供體育活動(dòng),并且保障學(xué)生合理范圍內(nèi)的運(yùn)動(dòng)。在夏天,學(xué)校之間會(huì)進(jìn)行足球、橄欖球、曲棍球或是投球的比賽。一些學(xué)校相比其他學(xué)校而言,可能擁有更好的體育設(shè)備,并且能夠提供更加多的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。然而,最近有一些家長(zhǎng)抱怨團(tuán)隊(duì)比賽和競(jìng)技體育在公立學(xué)校中正在減少。原因在于學(xué)校的重組、合并減少了校際之間的競(jìng)爭(zhēng),而這種競(jìng)爭(zhēng)原來(lái)也是教育的指標(biāo)之一;還有一些左翼委員會(huì)很明顯地反對(duì)這種競(jìng)賽的方式;以及運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地的短缺、相應(yīng)設(shè)備的不足。這種情況在市區(qū)尤其嚴(yán)重,是那些覺(jué)得自己小孩天性受到禁錮的家長(zhǎng)關(guān)注的焦點(diǎn)。他們堅(jiān)持認(rèn)為公立學(xué)校的體制不能夠?yàn)閷W(xué)生提供體育運(yùn)動(dòng)的必需設(shè)備,一部分家長(zhǎng)已經(jīng)轉(zhuǎn)向那些有很好設(shè)施的獨(dú)立部門(mén)。“藝術(shù)”曾經(jīng)給人一種珍貴和高級(jí)的印象,并且與高貴文化的理念相聯(lián)系,它曾是中、高層階級(jí)的特權(quán)。大眾和通俗文化的興起增加了文化節(jié)目觀眾的潛在范圍,這種身邊的藝術(shù)已經(jīng)傳UNIT1B愛(ài)我所我所愛(ài)你可曾認(rèn)識(shí)一對(duì)看上去很不般配、可其婚姻卻十分幸福的夫婦其中的原因讓你百思不得其解。我就認(rèn)識(shí)這么一對(duì)夫婦丈夫高大魁梧,曾經(jīng)是名運(yùn)動(dòng)員?,F(xiàn)在是一名成功的推銷(xiāo)員,在少年棒球聯(lián)合會(huì)當(dāng)教練,同時(shí)是“扶輪國(guó)際”分社的活躍會(huì)員,每個(gè)星期六還與朋友一起打高爾夫。而他的妻子,小巧玲瓏,不喜說(shuō)話(huà),整天待在家里。她甚至連外出吃飯也不喜歡。到底是什么神秘力量使我們投入到某個(gè)人的懷抱,而不是在旁觀者眼里同樣可取的另一位根據(jù)曾在約翰斯〃霍普金斯大學(xué)從事醫(yī)學(xué)心理學(xué)和兒科學(xué)的名譽(yù)退休教授約翰〃莫奈的研究,在影響我們擇偶的諸多因素中,最有說(shuō)服力的是一種被稱(chēng)為“愛(ài)情圖譜”的東西它是我們大腦中的一組編碼信息,記載著我們的偏愛(ài)。它顯示我們?cè)陬^發(fā)、眼睛的顏色、聲音、氣味以及身材等方面的偏愛(ài)。它也記錄什么樣的人對(duì)我們具有吸引力,是熱情友善的呢,還是堅(jiān)強(qiáng)沉穩(wěn)的那一類(lèi)??傊?,我們愛(ài)戀和追求的人是最符合我們的愛(ài)圖的那些人。而這張圖在孩提時(shí)代就已定型。我們理想愛(ài)人的形象到八歲時(shí),已經(jīng)浮現(xiàn)在我們的腦海里了。在演講時(shí),我經(jīng)常會(huì)在觀眾中挑選夫婦提問(wèn),是什么力量使得你們找到各自的另一半。答案各式各樣,從“她沉穩(wěn)而獨(dú)立”、“我喜歡紅頭發(fā)的人”到“我喜歡他的幽默感”、“他那壞壞的笑容,使我迷上了他”我相信他們的所說(shuō)。但我還知道如果讓同樣的這些人描述他們的母親時(shí),他們所描述的母親和理想伴侶之間必定有許多相似之處。是的,我們的母親我們?cè)谏械谝淮握鎼?ài)的人在我們的愛(ài)圖上寫(xiě)下了濃墨重彩的一筆。小時(shí)候,母親是我們生活的中心,而我們也是她生活的中心。于是母親的特點(diǎn)給我們留下了無(wú)法抹去的影響,我們永遠(yuǎn)被與她的臉部特征、身材、個(gè)性乃至幽默感相似的人所吸引。如果我們的母親是熱情大方的,我們長(zhǎng)大成人時(shí)就會(huì)被熱情大方的人所吸引。如果我們的母親是堅(jiān)強(qiáng)而隨和的,我們也將被這樣的人所吸引。他們有著母親的面貌特征,體型,個(gè)性,甚至幽默感。如果我們的母親溫暖而毫無(wú)保留,那么成年后我們會(huì)被類(lèi)似的人吸引。如果我們的母親強(qiáng)壯而溫和,我們就會(huì)被伴侶身上這種不偏不倚的力量所吸引。母親對(duì)兒子有一個(gè)額外影響她不僅影響孩子如何選擇配偶,而且對(duì)如何總體看待女人起了潛移默化的作用。因此,如果她是熱情友好的,她的兒子們將認(rèn)為婦女就是這樣的。他們長(zhǎng)大后也很可能成為熱情和富有責(zé)任心的人,并且愿意承擔(dān)部分家務(wù)。相反,如果母親個(gè)性憂(yōu)郁,時(shí)而友好,時(shí)而冷漠,排斥他人,會(huì)培養(yǎng)出一個(gè)將來(lái)靠不住的戀人。因?yàn)樗麖哪赣H那里領(lǐng)略了愛(ài)的可怕之處,因此會(huì)害怕做出承諾,并為此與女朋友分道揚(yáng)鑣。雖然母親大體上決定我們挑選什么樣的配偶,可是父親我們生活中的第一個(gè)男人也影響了我們?nèi)绾闻c異性交往。父親對(duì)孩子們的個(gè)性及婚姻幸福的可能性具有巨大影響。正如母親影響兒子對(duì)女人的總體看法,父親影響女兒對(duì)男人的態(tài)度。如果父親對(duì)女兒大加贊揚(yáng),并表示她是一個(gè)可愛(ài)的人,她將會(huì)在與男人交往時(shí)表現(xiàn)得非常自信。但如果父親是一個(gè)冷漠、喜歡挑剔或者心不在焉的人,女兒會(huì)感到自己不太可愛(ài)或者缺乏魅力。另外,我們大部分人與相同社會(huì)背景的人一起長(zhǎng)大。我們與居住在同一城鎮(zhèn)的人交往我們的朋友有著同樣的教育程度和事業(yè)理想。我們與這些人在一起感覺(jué)最舒服,因此更易于與出生類(lèi)似于自己的人交朋友。有沒(méi)有反例呢他們是否真的互相吸引是還是不是在很多方面我們都需要一面鏡子來(lái)認(rèn)清自己。比如,形象上有吸引力的人也會(huì)被有同樣吸引力的人吸引。西北大學(xué)社會(huì)學(xué)終身教授羅伯特〃溫奇在他的研究中指出,我們所選擇的婚姻對(duì)象與自己都有著一系列的社會(huì)共同性。但他強(qiáng)調(diào),我們也會(huì)選擇與自己互補(bǔ)的人。一個(gè)愛(ài)說(shuō)話(huà)的人被一個(gè)喜歡傾聽(tīng)的人所吸引,或是一個(gè)好勝性格的人可能會(huì)選擇一個(gè)消極的人。與此十分相似的是關(guān)于婚姻問(wèn)題的那種古老而生動(dòng)的說(shuō)法,它建議未來(lái)的伴侶們得確定筍殼套得上牛角,彼此適合才好?;蛳駵仄嬲f(shuō)的,社會(huì)因素的相似性與心理上的不同相抵消,就是書(shū)寫(xiě)終生傳奇的最有效途徑。
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 8
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:IMPROVEDTRANSPORTATIONANDROADCONDITIONSFROMTHEEIGHTEENTHCENTURYONWARDSENABLEDTHERURALPOPULATIONTOTRAVELTONEIGHBOURINGTOWNSWHERETHEYTOOKADVANTAGEOFAVARIETYOFAMUSEMENTS十八世紀(jì)以來(lái),交通和道路條件有所改善,農(nóng)村的人們可以到附近的城鎮(zhèn)去,進(jìn)行多種娛樂(lè)活動(dòng)。1.用抽象名詞做主語(yǔ)的句子翻譯為漢語(yǔ)時(shí),如果直接使用原來(lái)的主語(yǔ)非常別扭,經(jīng)常需要轉(zhuǎn)換為人做主語(yǔ)。這里轉(zhuǎn)換RURALPOPULATION為主語(yǔ)。2.把定語(yǔ)從句和主句斷開(kāi)翻譯。SPECTATORACTIVITIESINCREASEDWITHTHEINDUSTRIALIZATIONOFTHENINETEENTHCENTURY,ASTHEATRE,THEMUSICHALLSANDSPORTSDEVELOPEDANDBECAMEAVAILABLETOMOREPEOPLE劇場(chǎng)、音樂(lè)廳和體育運(yùn)動(dòng)發(fā)展了起來(lái),越來(lái)越多的人可以參與其中。因此一些觀賞性活動(dòng),隨著十九世紀(jì)工業(yè)化的進(jìn)程,興盛起來(lái)。1.INDUSTRIALIZATION比較抽象,翻譯時(shí)改為比較具體的名詞。2.AS引導(dǎo)的分句有兩個(gè)并列的謂語(yǔ),但翻譯為漢語(yǔ)時(shí)采用同樣的結(jié)構(gòu)比較困難。因此斷開(kāi)翻譯為兩個(gè)句子,后半句轉(zhuǎn)換主語(yǔ)。THEESTABLISHMENTSOFRAILWAYSYSTEMSANDTHEFORMATIONOFBUSCOMPANIESINITIATEDTHEPATTERNOFCHEAPONEDAYTRIPSAROUNDTHECOUNTRYANDTOTHESEASIDE,WHICHWERETOGROWINTOTHEMASSCHARTERANDPACKAGETOURSOFCONTEMPORARYBRITAIN鐵路網(wǎng)逐步形成,公交公司也開(kāi)始出現(xiàn),于是,價(jià)格低廉的鄉(xiāng)村一日游和海邊一日游逐漸興起,并最終發(fā)展成現(xiàn)在的團(tuán)隊(duì)游形式。1.把原句拆分成短句翻譯。2.原句主語(yǔ)中的ESTABLISHMENTS和FORMATION轉(zhuǎn)換詞性,改譯為動(dòng)詞。3.定語(yǔ)從句和主句斷開(kāi)翻譯。THEARRIVALOFRADIO,FILMSANDTELEVISIONINTHETWENTIETHCENTURYRESULTEDINAFURTHERHUGEPROFESSIONALENTERTAINMENTSINDUSTRY二十世紀(jì),收音機(jī)、電影、電視相繼問(wèn)世,一個(gè)更加巨大的專(zhuān)業(yè)娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)形成了。1.ARRIVAL轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞。2.句子拆分成短句。INALLTHESECHANGES,THEMIXTUREOFPARTICIPATORY,SPECTATORANDHOMEBASEDLEISUREACTIVITIESHASCONTINUED在所有這些變化中,參與性、觀賞性、家庭娛樂(lè)性在活動(dòng)中不斷融合。MIXTURE由名詞轉(zhuǎn)換為動(dòng)詞,而CONTINUE從動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯為修飾動(dòng)詞的副詞。THE“ARTS”O(jiān)NCEHADASOMEWHATPRECIOUSANDEXCLUSIVEIMAGEASSOCIATEDWITHNOTIONSOFHIGHCULTURE,WHICHWEREUSUALLYTHEPROVINCEOFTHEMIDDLEANDUPPERCLASSES藝術(shù)曾經(jīng)被賦予某種珍貴的、獨(dú)特的形象,同高雅文化聯(lián)系在一起,而高雅文化一度通常是中上階層的特權(quán)。1.定語(yǔ)從句,尤其是比較長(zhǎng)的非限制性定語(yǔ)從句通常和主句分開(kāi)來(lái)譯。2.原句用過(guò)去時(shí),又添加ONCE,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作發(fā)生在過(guò)去。翻譯時(shí)在主句和定語(yǔ)從句中都要添加表示過(guò)去的字眼。THEGROWTHOFMASSANDPOPULARCULTUREHAS1.介詞FOR轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞。在英國(guó),本身假期的形式就多種多樣,包括傳統(tǒng)的海邊家庭旅館“住宿加早餐”、入住賓館、利用露營(yíng)車(chē)和帳篷野營(yíng),等等。TODAY,MORETHANTHREEFIFTHSOFHOUSEHOLDSHAVETHEUSEOFATLEASTONECAR,AND16PERCENTHAVETWOORMORE今天,超過(guò)五分之三的家庭擁有至少一輛車(chē),百分之十六的家庭擁有兩輛或以上汽車(chē)。翻譯時(shí)在16PERCENT后面添加相應(yīng)的名詞。英國(guó)人把排隊(duì)叫做“QUEUEUP”,美國(guó)人把排隊(duì)叫做“WAITINLINE”,只有紐約人不同,他們把排隊(duì)叫做“WAITONLINE”。似乎沒(méi)有人知道紐約人為什么要這樣說(shuō),這倒是我們?cè)谂抨?duì)時(shí)可以好好考慮的問(wèn)題。排隊(duì)是城市生活中一個(gè)嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)。盡管對(duì)于什么是城市中最難排的隊(duì)似乎還沒(méi)有一個(gè)一致的意見(jiàn),但是人們?cè)谡勗?huà)中經(jīng)常提到的是午飯時(shí)間在銀行和郵局前排起的隊(duì)。年輕人則經(jīng)常提到買(mǎi)電影票時(shí)以及注冊(cè)上大學(xué)時(shí)排的長(zhǎng)隊(duì)。不論排什么隊(duì),最基本的原則都是要講個(gè)先來(lái)后到,亦即社會(huì)學(xué)家所說(shuō)的“公平分配”的原則。例外情況也有可能發(fā)生,如在高檔飯店里,領(lǐng)班就會(huì)優(yōu)先照顧他們偏愛(ài)的某些顧客。但一般來(lái)說(shuō)這條規(guī)則還是管用的。那么從理論上說(shuō),每個(gè)人都應(yīng)當(dāng)同樣關(guān)心把隊(duì)排好。但實(shí)際上每個(gè)人的關(guān)注程度會(huì)隨著在隊(duì)伍中的位置不同而有所不同。一般來(lái)說(shuō)最強(qiáng)烈的抗議往往來(lái)自于那些直接受害者,也就是正好排在插隊(duì)的人后面的那些人。而排在隊(duì)伍后面的人就抱怨的相對(duì)少些,或者根本不抱怨,盡管前面插了一個(gè)人,他們的利益也同樣遭受到損失。WHATMYSTERIOUSFORCEDRIVESUSINTOTHEARMSOFONEPERSON,WHILEPUSHINGUSAWAYFROMANOTHERWHOMIGHTAPPEAREQUALLYDESIRABLETOANYUNBIASEDOBSERVER我們投入一個(gè)人的懷抱,卻推開(kāi)另一個(gè),而在一個(gè)毫無(wú)偏見(jiàn)的旁觀者眼里,他可能同樣具有魅力。促使我們這樣做的神秘的力量到底是什么3.長(zhǎng)句拆分成短句。4.定語(yǔ)從句與主句分開(kāi)翻譯。5.調(diào)整原文語(yǔ)序,把主語(yǔ),也就是句子的重心放到句子的最后。OFTHEMANYFACTORSINFLUENCINGOURIDEAOFTHEPERFECTMATE,ONEOFTHEMOSTTELLING,ACCORDINGTOJOHNMONEY,PROFESSOREMERITUSOFMEDICALPSYCHOLOGYANDPEDIATRICSATJOHNSHOPKINSUNIVERSITY,ISWHATHECALLSOUR“LOVEMAP“AGROUPOFMESSAGESENCODEDINOURBRAINSTHATDESCRIBESOURLIKESANDDISLIKES我們對(duì)于完美伴侶的定義,會(huì)受到很多因素影響。按照約翰霍普金斯大學(xué)心理學(xué)和兒科榮譽(yù)教授約翰蒙尼的說(shuō)法,其中最重要3.OF引導(dǎo)的介詞短語(yǔ)翻譯為一個(gè)完整的句子,和原文的其他成分?jǐn)嚅_(kāi)。原來(lái)介詞后面是一個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ)修飾的名詞短語(yǔ),翻譯時(shí)打破原文的結(jié)構(gòu),把名詞短語(yǔ)翻譯為一個(gè)完整的句子。4.ENCODE在這里不宜直譯。
      下載積分: 8 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 37
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:UNIT1A十八世紀(jì)以來(lái),交通和道路條件有所改善,使得住在農(nóng)村的人可以到附近的城鎮(zhèn)去,進(jìn)行多種娛樂(lè)活動(dòng)。一些觀賞型活動(dòng)隨著十九世紀(jì)的工業(yè)化進(jìn)程興盛起來(lái)。劇場(chǎng)、音樂(lè)廳和體育運(yùn)動(dòng)發(fā)展了起來(lái),越來(lái)越多的人可以參與其中。鐵路網(wǎng)逐步形成,公交公司也開(kāi)始出現(xiàn),于是,價(jià)格低廉的鄉(xiāng)村一日游和海邊一日游初具雛形,并最終發(fā)展成英國(guó)現(xiàn)在的團(tuán)隊(duì)游和包價(jià)游。二十世紀(jì),收音機(jī)、電影、電視相繼問(wèn)世,一個(gè)更加巨大的專(zhuān)業(yè)娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)形成了。在所有這些變革中,參與型、觀賞型、家庭型娛樂(lè)活動(dòng)不斷融合。B藝術(shù)曾經(jīng)被賦予某種珍貴而獨(dú)特的形象,同高雅文化聯(lián)系在一起,而高雅文化一度通常是中上階層的特權(quán)。大眾流行文化的發(fā)展擴(kuò)大了潛在觀眾群,使他們參與到更豐富的文化活動(dòng)中。更多人有機(jī)會(huì)接觸更為廣義的藝術(shù)。流行音樂(lè)會(huì)、民間音樂(lè)、民族音樂(lè)以及青年文化消遣活動(dòng)占據(jù)了年輕人很大一部分空閑時(shí)間,同時(shí)也促進(jìn)了貿(mào)易和出口,并提升了英國(guó)的國(guó)內(nèi)國(guó)際形象。這些活動(dòng)可能是業(yè)余的,也可能是專(zhuān)業(yè)的,它們進(jìn)一步促進(jìn)了參與型、觀賞型和家庭型娛樂(lè)活動(dòng)的融合。C隨著大多數(shù)人享有越來(lái)越多的空閑以及有了更多的收入,假期以及去哪度假成為了英國(guó)人生活中很重要的一部分。許多人更愿意利用英國(guó)和歐洲大陸之間便利的海上和空中交通,自己安排假期。英國(guó)本身假期的形式就多種多樣,既有傳統(tǒng)的海邊家庭旅館“住宿加早餐”,也可以入住賓館,在房車(chē)停車(chē)場(chǎng)過(guò)夜或利用帳篷野營(yíng)等等。越來(lái)越多的家庭擁有汽車(chē),進(jìn)一步擴(kuò)大了旅游的可能性。今天,超過(guò)五分之三的家庭擁有至少一輛車(chē),百分之十六的家庭擁有兩輛或更多汽車(chē)。EXERCISESI1最高限價(jià)被取消了。2做這件事與其說(shuō)是為了錢(qián),倒不如說(shuō)是為了榮譽(yù)。3我最多只能付200美元。4人的大腦越用越靈。5他是最不應(yīng)該受到譴責(zé)的人。6他華麗宏偉的風(fēng)格使得該書(shū)成為杰作。7每個(gè)人都對(duì)他所屬的社會(huì)負(fù)有責(zé)任,并通過(guò)社會(huì)對(duì)人類(lèi)負(fù)責(zé)任。8任何事情,只要他一出現(xiàn)就意味著能夠成功。9盡管這場(chǎng)經(jīng)濟(jì)衰退波及全球每個(gè)角落,但各地受到的影響并不一致。10農(nóng)民缺乏培訓(xùn),而且許多農(nóng)場(chǎng)的生產(chǎn)率很低,這就使得大多數(shù)農(nóng)民成為本國(guó)的貧困階層。II英國(guó)人把排隊(duì)叫做“QUEUEUP”,美國(guó)人把排隊(duì)叫做“WAITINLINE”,只有紐約人不同,他們把排隊(duì)叫做“WAITONLINE”。似乎沒(méi)有人知道紐約人為什么要這樣說(shuō),這倒是我們?cè)谂抨?duì)時(shí)可以好好考慮的問(wèn)題。排隊(duì)是城市生活中一個(gè)嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)。盡管對(duì)于城市里哪種隊(duì)最難排似乎還沒(méi)有一個(gè)一致的意見(jiàn),但是人們?cè)谡勗?huà)中經(jīng)常提到午飯時(shí)間在銀行和郵局排隊(duì),年輕人則經(jīng)常提到買(mǎi)電影票以及大學(xué)注冊(cè)時(shí)排的長(zhǎng)隊(duì)。不論排什么隊(duì),最基本的原則都是先來(lái)后到,亦即社會(huì)科學(xué)家所說(shuō)的“公平分配”原則。當(dāng)然也可能有例外,如在高檔飯店里,領(lǐng)班就會(huì)優(yōu)先照顧他們偏愛(ài)的某些顧客。但一般來(lái)說(shuō)這條規(guī)則還是管用的。那么從理論上來(lái)說(shuō),每個(gè)人都應(yīng)當(dāng)同樣關(guān)心把隊(duì)排好,但實(shí)際上個(gè)人的關(guān)注程度會(huì)隨其在隊(duì)伍中的位置不同而有所變化。一般來(lái)說(shuō)最強(qiáng)烈的抗議往往來(lái)自于那些直接受害者,也就是正好排在插隊(duì)的人后面的那些人,而排在隊(duì)伍后面的人就抱怨的相對(duì)少些,或者根本不抱怨,盡管前面插了一個(gè)人,他們的利益也同樣遭受了損失。UNIT2TASKSA我們投入一個(gè)人的懷抱,同時(shí)推開(kāi)另一個(gè),而在一個(gè)毫無(wú)偏見(jiàn)的旁觀者眼里,后者可能同樣具有在第六周,特洛伊和克瓦米一直對(duì)項(xiàng)目經(jīng)理即將被解雇的杰西給予積極的評(píng)價(jià)。但是,其他組員海蒂、杰西和奧瑪羅莎不僅相互之間給予了非常負(fù)面的評(píng)價(jià),而且爭(zhēng)相推托自己的過(guò)錯(cuò)。雖然只有杰西被解雇了,但是在現(xiàn)實(shí)世界里,用杜林普的話(huà)說(shuō)就是,所有的這三名女組員可能都會(huì)發(fā)現(xiàn)自己“和團(tuán)隊(duì)格格不入”。當(dāng)然,譚米李既說(shuō)他人壞話(huà),又在言談之間表現(xiàn)出好像不夠忠誠(chéng),最終加速導(dǎo)致其在第七周的公寓裝修一集中被淘汰出局。在現(xiàn)實(shí)世界里的面試/績(jī)效評(píng)估中,給面試官/主管留下的個(gè)人印象可能是決定你就業(yè)前景的最重要因素。在面試時(shí),這種個(gè)人印象常常在最初5分鐘之內(nèi)就建立起來(lái)了。雖然給面試官留下一個(gè)好的個(gè)人印象并不意味著必然得到工作,但是不好的個(gè)人印象幾乎總是導(dǎo)致被拒。不討人喜歡是譚米李被解雇的主要原因之一,她沒(méi)能給其他組員、當(dāng)奴杜林普及其顧問(wèn)留下好的印象。而與此形成鮮明對(duì)比的是艾米亨利,她給別人留下了好印象,從而把其他競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在身后??瓷先ズ孟袢巳硕挤浅O矚g她。B你比別人說(shuō)的還要強(qiáng)大,直覺(jué)更加敏銳沒(méi)有任何一個(gè)上司,也沒(méi)有任何一份工作能夠讓你失去自尊。而且你要記住無(wú)論經(jīng)濟(jì)繁榮還是經(jīng)濟(jì)蕭條,人才總是珍貴的。打算辭職另謀高就,更待何時(shí)今天看起來(lái)就是一個(gè)好日子。業(yè)界資深人士拉瑞古德曼曾供職于精信廣告和美國(guó)有線(xiàn)新聞網(wǎng),他說(shuō)“如果你想換工作,就要深入探索一番。”“不要因?yàn)槟汩L(zhǎng)期從事某項(xiàng)工作就認(rèn)為只有這種工作最有意思。即使廣告支出增長(zhǎng)緩慢,廣告業(yè)仍然充滿(mǎn)活力,機(jī)會(huì)多多?!闭?qǐng)記住,你的技能和經(jīng)驗(yàn)將伴你終生。一旦被解雇或下崗,人們情緒往往變得很激動(dòng)。你正在高興地工作,但是人力資源部門(mén)卻想讓你走人,這時(shí)你就會(huì)因擔(dān)心一旦失業(yè)就再也找不到工作而不知所措。憂(yōu)心忡忡,怨天尤人,狐疑不定,心存內(nèi)疚,無(wú)臉見(jiàn)人,急躁不安,這些都是這一時(shí)期常見(jiàn)的反應(yīng)。要想克服這些情緒首先就要明白出現(xiàn)這些反應(yīng)時(shí)很自然的事情(而且有些情緒會(huì)比其他的更為強(qiáng)烈)。只要你不放縱情感,你就一定能擺脫他們,回復(fù)活力。好好想想是哪一種情緒籠罩在你的心頭,擺脫它的羈絆,勇往直前。EXERCISESI1別像對(duì)待客人那樣對(duì)待我。2電荷同性相斥,異性相吸。3一般認(rèn)為陸地動(dòng)物是從海洋動(dòng)物進(jìn)化來(lái)的4我國(guó)正在計(jì)劃開(kāi)發(fā)西北地區(qū)。5在講下一點(diǎn)之前,我想把這一點(diǎn)闡述得更充分一些。6在中國(guó),我們每到一個(gè)城市都會(huì)逛大街,兜商場(chǎng),游公園,上劇院,下飯館。7對(duì)我而言,教書(shū)這一職業(yè)讓人經(jīng)常熬紅雙眼、手心出汗、精神沮喪。8大地都在震動(dòng),仿佛萬(wàn)馬奔騰,千夫低咆。9從別人的失敗中吸取教訓(xùn)比從自己的失敗中吸取教訓(xùn)要好。10謙虛使人進(jìn)步,(然而)驕傲使人落后。11他把手插進(jìn)口袋里,(然后)聳了聳肩。12政府號(hào)召建立更多的技術(shù)學(xué)校。13能否欣賞這些現(xiàn)代畫(huà)取決于你的想象力。14太陽(yáng)能電池在任何情況下都可以自行充電。15他天亮前就出發(fā)了。16他們之間的關(guān)系有一個(gè)特點(diǎn),就是非常拘于禮節(jié)。17這家報(bào)紙的社論說(shuō),這種行為違背了黨中央的精神。18圖像尺寸必須正確。19他們相信這個(gè)答案是正確的。20這臺(tái)新裝置的主要特點(diǎn)是易于操作。II論領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)何謂領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)其內(nèi)涵難以定義,但擁有這種才能的人卻不難辨別。領(lǐng)導(dǎo)者不強(qiáng)迫別人與自己保持一致,而是引領(lǐng)別人與自己保持一致。領(lǐng)導(dǎo)者身先士卒,創(chuàng)造鼓勵(lì)創(chuàng)新的環(huán)境,待人誠(chéng)懇,處事公正,從而贏得別人的支持和奉獻(xiàn)。領(lǐng)導(dǎo)者對(duì)人要求很多,同時(shí)自己也付出很多。他們有雄心壯志不僅是為了自己,也是為了和自己一起工作的人。領(lǐng)導(dǎo)者千方百計(jì)吸引人才,留住人才,培養(yǎng)人才,使他們各盡所能。領(lǐng)導(dǎo)者明白,對(duì)同一問(wèn)題出現(xiàn)兩種意見(jiàn)時(shí),并非必然有一種是錯(cuò)誤的。他們認(rèn)識(shí)到魯莽草率就
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 11
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:中國(guó)地質(zhì)大學(xué)長(zhǎng)城學(xué)院本科畢業(yè)設(shè)計(jì)外文資料翻譯系別信息工程系學(xué)生姓名專(zhuān)業(yè)電氣工程及其自動(dòng)化學(xué)號(hào)0431113120152015年3月1日的分析也必須依賴(lài)有關(guān)專(zhuān)家,而對(duì)決策者缺乏直接的指導(dǎo),這樣就大大阻礙了仿真技術(shù)的推廣應(yīng)用。MATLAB提供動(dòng)態(tài)系統(tǒng)仿真工具SIMULINK,則是眾多仿真軟件中最強(qiáng)大、最優(yōu)秀、最容易使用的一種。它有效的解決了以上仿真技術(shù)中的問(wèn)題。在SIMULINK中,對(duì)系統(tǒng)進(jìn)行建模將變的非常簡(jiǎn)單,而且仿真過(guò)程是交互的,因此可以很隨意的改變仿真參數(shù),并且立即可以得到修改后的結(jié)果。另外,使用MATLAB中的各種分析工具,還可以對(duì)仿真結(jié)果進(jìn)行分析和可視化。SIMULINK可以超越理想的線(xiàn)性模型去探索更為現(xiàn)實(shí)的非線(xiàn)性問(wèn)題的模型,如現(xiàn)實(shí)世界中的摩擦、空氣阻力、齒輪嚙合等自然現(xiàn)象;它可以仿真到宏觀的星體,至微觀的分子原子,它可以建模和仿真的對(duì)象的類(lèi)型廣泛,可以是機(jī)械的、電子的等現(xiàn)實(shí)存在的實(shí)體,也可以是理想的系統(tǒng),可仿真動(dòng)態(tài)系統(tǒng)的復(fù)雜性可大可小,可以是連續(xù)的、離散的或混合型的。SIMULINK會(huì)使你的計(jì)算機(jī)成為一個(gè)實(shí)驗(yàn)室,用它可對(duì)各種現(xiàn)實(shí)中存在的、不存在的、甚至是相反的系統(tǒng)進(jìn)行建模與仿真。自70年代以來(lái),國(guó)內(nèi)外在電氣傳動(dòng)領(lǐng)域內(nèi),大量地采用了“晶閘管直流電動(dòng)機(jī)調(diào)速”技術(shù)簡(jiǎn)稱(chēng)VM調(diào)速系統(tǒng)。盡管當(dāng)今功率半導(dǎo)體變流技術(shù)已有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,但在工業(yè)生產(chǎn)中VM系統(tǒng)的應(yīng)用量還是占有相當(dāng)?shù)谋戎亍T诠こ淘O(shè)計(jì)與理論學(xué)習(xí)過(guò)程中,會(huì)接觸到大量關(guān)于調(diào)速控制系統(tǒng)的分析、綜合與設(shè)計(jì)問(wèn)題。傳統(tǒng)的研究方法主要有解析法,實(shí)驗(yàn)法與仿真實(shí)驗(yàn),其中前兩種方法在具有各自?xún)?yōu)點(diǎn)的同時(shí)也存在著不同的局限性。隨著生產(chǎn)技術(shù)的發(fā)展,對(duì)電氣傳動(dòng)在啟制動(dòng)、正反轉(zhuǎn)以及調(diào)速精度、調(diào)速范圍、靜態(tài)特性、動(dòng)態(tài)響應(yīng)等方面提出了更高要求,這就要求大量使用調(diào)速系統(tǒng)。由于直流電機(jī)的調(diào)速性能和轉(zhuǎn)矩控制性能好,從20世紀(jì)30年代起,就開(kāi)始使用直流調(diào)速系統(tǒng)。它的發(fā)展過(guò)程是這樣的由最早的旋轉(zhuǎn)變流機(jī)組控制發(fā)展為放大機(jī)、磁放大器控制;再進(jìn)一步,用靜止的晶閘管變流裝置和模擬控制器實(shí)現(xiàn)直流調(diào)速;再后來(lái),用可控整流和大功率晶體管組成的PWM控制電路實(shí)現(xiàn)數(shù)字化的直流調(diào)速,使系統(tǒng)快速性、可控性、經(jīng)濟(jì)性不斷提高。調(diào)速性能的不斷提高,使直流調(diào)速系統(tǒng)的應(yīng)用非常廣泛。在工業(yè)生產(chǎn)中,需要高性能速度控制的電力拖動(dòng)場(chǎng)合,直流調(diào)速系統(tǒng),特別是雙閉環(huán)直流調(diào)速系統(tǒng)發(fā)揮著極為重要的作用。轉(zhuǎn)速、電流雙閉環(huán)調(diào)速系統(tǒng)是20世紀(jì)60年代在國(guó)外出現(xiàn)的一種新型調(diào)速系統(tǒng)。70年代以來(lái),在我國(guó)的冶金、機(jī)械、制造以及印染工業(yè)等領(lǐng)域得到日益廣泛的應(yīng)用。雙閉環(huán)調(diào)速系統(tǒng)是由單閉環(huán)自動(dòng)調(diào)速系統(tǒng)發(fā)展而來(lái)的。它通過(guò)轉(zhuǎn)速和電流兩個(gè)調(diào)節(jié)器分別引入轉(zhuǎn)速負(fù)反饋和電流負(fù)反饋,并構(gòu)成雙閉環(huán)系統(tǒng)。從而有效的改善電機(jī)性能。本設(shè)計(jì)主要采用三相全控橋式整流電路對(duì)直流電機(jī)供電,并通過(guò)工程設(shè)計(jì)法對(duì)轉(zhuǎn)速調(diào)節(jié)器和電流調(diào)節(jié)器相關(guān)參數(shù)進(jìn)行計(jì)算以達(dá)到對(duì)轉(zhuǎn)速電流雙閉環(huán)支流調(diào)速系統(tǒng)的整體實(shí)現(xiàn)。3系統(tǒng)工作原理該系統(tǒng)主要由主開(kāi)關(guān),電機(jī)勵(lì)磁電路,晶閘管調(diào)速控制電路(包括轉(zhuǎn)速表電路),整流濾波電路,平波電抗器放電電路,能耗制動(dòng)電路,整個(gè)系統(tǒng)采用閉環(huán)PI調(diào)節(jié)器控制的實(shí)現(xiàn)。當(dāng)主開(kāi)關(guān)閉合,這單相交流獲得小的脈沖持續(xù)電流通過(guò)晶閘管調(diào)速控制電路的控制,和整流橋,為電機(jī)的濾波及平波電抗器,并在同一時(shí)間,通過(guò)整流勵(lì)磁電路,交流
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 11
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:POWERSUPPLYSYSTEMOFHIGHRISEBUILDINGDESIGNABSTRACTWITHTHECONTINUOUSDEVELOPMENTOFCITYSIZE,MOREANDMOREHIGHRISEBUILDINGS,THEREFORE,HIGHRISEBUILDINGELECTRICALDESIGNTOTHEDESIGNERSHADTOFACEINTHISPAPER,ANENGINEERINGEXAMPLE,DESCRIBESTHEELECTRICALDESIGNOFHIGHRISEBUILDINGSANDSOMEOFTHEMORETYPICALISSUESOFUNIVERSALSIGNIFICANCE,COMBINEDWITHTHEACTUALPRACTICEOFANENGINEERINGSOLUTIONTOTHEPROBLEMDESCRIBEDKEYWORDSHIGHRISEBUILDINGELECTRICALDESIGNDISTRIBUTIONLOADCALCULATION1PROJECTOVERVIEWTHECOMMERCIALCOMPLEXPROJECT,WITHATOTALCONSTRUCTIONAREAOF405570M2,ONTHEGROUNDFLOORAREAOF272330M2,UNDERGROUNDCONSTRUCTIONAREAOF133240M2,THEMAINHEIGHTOF99MPROJECTCOMPONENTSARETWOOFFICEBUILDINGS,CONSTRUCTIONAREAIS70800M2,28LAYERS,THESTANDARDSTORYIS32M2LOADCALCULATION1LOADCHARACTERISTICSELECTRICLOAD,MUCHLARGERTHANTHE“NATIONALCIVILENGINEERINGTECHNICALMEASURES“LARGE120W/M2INDICATORS,ESPECIALLYINTHEELECTRICITYLOADMOREFOOD,ANDDIFFERENTTYPESOFFOODANDBEVERAGECATERINGDIFFERENTCULTURALBACKGROUNDSALSOHIGH2THEUNCERTAINTYOFALARGELOAD,BECAUSETHECOMMERCIALREALESTATERENTSAREOFTENBASEDONMARKETDEMAND,ANDCONSTANTLYADJUSTTHENATUREOFTHESHOPS,MAKINGTHELOADINTHEDYNAMICCHANGES3THEREISNOSPECIFICATIONANDTECHNICALMEASURESINTHEDIFFERENTTYPESOFCOMMERCIALPROJECTSREFERTOTHEDETAILEDPARAMETERSOFTHESHOPS,ENGINEERINGDESIGNLOADCALCULATIONINTHELACKOFDATA,INMOSTCASESTORELYONSTAFFWITHPREVIOUSEXPERIENCEINENGINEERINGDESIGNCALCULATIONSLOADTHESELECTIONOFPARAMETERSFORTHEABOVEPROBLEMS,THELOADCALCULATION,THEFIRSTDEVELOPEROFSALESANDGOODCOMMUNICATION,TODETERMINETHEFORMOFLAYERSOFTHEFORMSANDNATUREOFFLOORAREA,WHICHISCALCULATEDONTHEBASISOFELECTRICALLOADBASISFOLLOWEDTODETERMINEPARAMETERINDEXWITHINTHEUNITAREAOFSHOPSISALSOVERYIMPORTANTANDCOMPLEXBECAUSETHEREISNOCLEARINDICATOROFTHESPECIFICATIONCANREFERTOANDDIFFERENTLEVELSOFECONOMICDEVELOPMENTBETWEENCITIESISNOTBALANCED,POWERINDICESAREALSODIFFERENTWILLBEINTHESAMECITY,DIFFERENTREGIONSHAVEDIFFERENTCONSUMERGROUPS3THENEEDTOFACTORINTHECHOICEPARAMETERSDETERMINED,THENEEDFORLOADCALCULATIONNEEDTOFACTORCOMMONLYUSEDMETHOD,THECALCULATIONWILLNOTREPEATTHEMNEEDTOEXPLOREISTHENEEDFORCOEFFICIENTSELECTION,WHICHINTHECURRENTSPECIFICATIONS,MANUALSANDTHE“UNIFIEDTECHNICALMEASURES“ISALSONOTCLEARREQUIREMENTS,BASEDONYEARSOFDESIGNEXPERIENCETHATMOSTENDSHOPSINTHEDISTRIBUTIONORLEVELWITHINTHEHOUSEHOLDDISTRIBUTIONBOXWITHCASEKXGENERALLYTAKEAWHILE,INTHECALCULATIONOFTHELOOPROUTETOTAKE07TO08,THEDISTRIBUTIONTRANSFORMERSINTHESUBSTATIONCALCULATIONSTAKE04TO063SUBSTATIONSSETLOADCALCULATIONBASEDONTHERESULTSOFTHISPROJECTTHETOTALINSTALLEDCAPACITYOFTRANSFORMER43400KVA,AFTERREPEATEDCONSULTATIONSWITHTHEPOWERCOMPANY,RESPECTIVELY,INTHEPROJECTINTHE1000/50BUSCARRYINGCAPACITYFORTHE1000A,THISROADCANMEETTHEMAXIMUM1000ACURRENTLOADREQUIREMENTS,EVENIFTHEREISADJUSTMENT,POWERDISTRIBUTIONSWITCHESANDCIRCUITCANNOTMAKEBIGCHANGES6LAYERDISTRIBUTIONBOXSETACCORDINGTOTHEDIVISIONOFLAYERSOFFIREPROTECTIONDISTRICT,RESPECTIVELYNUMBEREDASAKLAYERSWITHINTHESETLEVELSHAFTFORTHERETAILLIGHTINGPOWERDISTRIBUTIONBOX,WITHONEONONEPOWERSUPPLYSHOPSINRADIALPOWERSHOULDBENOTEDTHATTHEFORMSOFTHECOMPLEXLAYERSOFLAYERSOFFIREPARTITION,DOESNOTCORRESPONDTOTHELOWER,MAKINGSOMEOFSHAFTPOWERINCHARGEOFTHEFIREDISTRICTATTHESAMETIME,ALSORESPONSIBLEFORTHEPOWERSUPPLYADJACENTTOTHEFIREDISTRICTATDESIGNTIME,USINGTHEPRINCIPLEOFPROXIMITY,WHILEALSOTAKINGINTOACCOUNTTHEBURDENOFTHEWHOLETRUNKLOADCONDITIONS,SOTHATEACHSHAFTASFARASPOSSIBLEAMOREBALANCEDLOAD7PUBLICAREADISTRIBUTIONBOXSETTAKINGINTOACCOUNTTHEFUTURENEEDSOFTHEBUSINESSREDECORATIONOFPUBLICAREASMUSTBERESERVEDFORPOWERHERETHEDESIGNNEEDSTOCONSIDERTHEFOLLOWINGPOINTS①Q(mào)UESTIONOFHOWMUCHRESERVEPOWER,LIGHTINGANDELECTRICITY,WHICHACCORDINGTOGB500342004“ARCHITECTURALLIGHTINGDESIGNSTANDARDS“TABLEOFARTICLE613AND618,COMMERCIALBUILDINGLIGHTINGPOWERDENSITYVALUE,HIGHENDSUPERMARKETS,BUSINESSOFFICESAS20W/M2,UNDERTHE“DECORATIVELIGHTINGINCLUDED50OFTHETOTALLIGHTINGPOWERDENSITYCALCULATION“REQUIREMENTS,USINGTHERESERVEDSTANDARD40W/M2②INORDERTOFACILITATETHEDECORATIONINEACHPARTITIONSETFIRELIGHTINGINPUBLICAREASANDEMERGENCYLIGHTINGDISTRIBUTIONBOXDISTRIBUTIONBOX,INORDERTOIDENTIFYTHEELECTRICALPOWERDISTRIBUTIONDECORATIONCUTOFFPOINT③THESTAIRCASE,STORAGEROOMSANDOTHERPARTSOFTHEDECORATIONDOESNOTNEEDTODO,SETTHEPOWERDISTRIBUTIONCIRCUITORASEPARATEDISTRIBUTIONBOX,TRYNOTTOBERESERVEDFROMTHEPUBLICAREAOFELECTRICITYDISTRIBUTIONBOARDFEDHARDCOVEROUT④CONTROLOFLIGHTINGINPUBLICAREAS,THEMAJORITYINTWOWAYS,NAMELY,CBUSCONTROLSYSTEMORTHEBASYSTEM,THEUSEOFCBUSHASTHEADVANTAGEOFMOREFLEXIBLECONTROL,EACHROADCANBEFEDOUTOFCONTROL,ADJUSTABLELIGHTCONTROLSHORTCOMINGSISAHIGHERCOSTBASYSTEMCONTROLADVANTAGESOFUSINGLOWCOST,SIMPLECONTROLDISADVANTAGEISTHATTHEEXCHANGESANDCONTACTSFORTHETHREEPHASE,THREEWAYCONTROLMAYBERELATEDBOTHTOOPEN,ORBOTH,INTHEDECORATIONOFTHECONTACTSREQUIREDTOFEEDTHEPOWERSUPPLYCIRCUITDIVERGETOAVOIDFAILUREBLACKOUTSDESIGNOFDISTRIBUTIONBOX8INTHECOMMERCIALREALESTATEDESIGN,SHOPDESIGNISOFTENONLYAMETERBOX,ANDOUTLETROUTEBACKTOTHENEEDSOFTHEUSERACCORDINGTOTHEIRSECONDDESIGN,BUTTHESHOPSAREDIFFICULTTORESOLVEWITHINTHEPOWERSUPPLYFANCOILUNITS,AIRCONDITIONINGSYSTEMASAWHOLECANNOTDEBUGTHEPROJECTAPPROACHISTOADDACIRCUITBREAKERINTHEMETERBOXFORTHECOILPOWERSUPPLY,ANOTHERWAYFORUSERSTOUSETHESECONDDESIGN,ASSHOWNBELOWUSERDISTRIBUTIONBOXDESIGN9DISTRIBUTIONCABINET/BOXNUMBERANDDISTRIBUTIONCIRCUITSLARGESCALEPROJECTSAREOFTENLOWVOLTAGEDISTRIBUTIONCABINET/BOXNUMBER,LOWVOLTAGECIRCUITSTOFEEDTHEMOREOFTENTHEREWILLBECABINET/BOXNUMBERANDLINENUMBERDUPLICATION,RESULTINGINTHEDESIGNANDTHEFUTURELOOKSDIFFICULTMAINTENANCEANDOVERHAULTHEPROJECTHASTHREE10KVSUBSTATIONS,20TRANSFORMER,HUNDREDSOFLOWVOLTAGEFEDOUTOFTHECLOSET,FEDTHECIRCUITMOREACCORDANCEWITHTHEINTERNATIONALELECTROTECHNICALCOMMISSIONIECANDTHECHINESENATIONAL
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 7
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:畢業(yè)設(shè)計(jì)說(shuō)明書(shū)英文文獻(xiàn)及中文翻譯學(xué)生姓名學(xué)號(hào)0705014141學(xué)院信息與通信工程專(zhuān)業(yè)電子信息科學(xué)與技術(shù)指導(dǎo)教師李建民2011年6月中北大學(xué)2011屆畢業(yè)設(shè)計(jì)說(shuō)明書(shū)第2頁(yè)共16頁(yè)UNITFORFREQUENCYISTHEHERTZHZ,DEFINEDASEVENTSORCYCLESPERSECONDTHEFREQUENCYOFELECTRICALSIGNALSISOFTENMEASUREDINMULTIPLESOFHERTZ,INCLUDINGKILOHERTZKHZ,MEGAHERTZMHZ,ORGIGAHERTZGHZ,WHERE1KHZEQUALSONETHOUSAND103EVENTSPERSECOND,1MHZEQUALSONEMILLION106EVENTSPERSECOND,AND1GHZEQUALSONEBILLION109EVENTSPERSECONDADEVICETHATPRODUCESFREQUENCYISCALLEDANOSCILLATORTHEPROCESSOFSETTINGMULTIPLEOSCILLATORSTOTHESAMEFREQUENCYISCALLEDSYNCHRONIZATIONOFCOURSE,THETHREETYPESOFTIMEANDFREQUENCYINFORMATIONARECLOSELYRELATEDASMENTIONED,THESTANDARDUNITOFTIMEINTERVALISTHESECONDBYCOUNTINGSECONDS,WECANDETERMINETHEDATEANDTHETIMEOFDAYANDBYCOUNTINGEVENTSORCYCLESPERSECOND,WECANMEASUREFREQUENCYTIMEINTERVALANDFREQUENCYCANNOWBEMEASUREDWITHLESSUNCERTAINTYANDMORERESOLUTIONTHANANYOTHERPHYSICALQUANTITYTODAY,THEBESTTIMEANDFREQUENCYSTANDARDSCANREALIZETHESISECONDWITHUNCERTAINTIESOF≈11015PHYSICALREALIZATIONSOFTHEOTHERBASESIUNITSHAVEMUCHLARGERUNCERTAINTIESCOORDINATEDUNIVERSALTIMEUTCTHEWORLD’SMAJORMETROLOGYLABORATORIESROUTINELYMEASURETHEIRTIMEANDFREQUENCYSTANDARDSANDSENDTHEMEASUREMENTDATATOTHEBUREAUINTERNATIONALDESPOIDSETMEASURESBIPMINSEVRES,F(xiàn)RANCETHEBIPMAVERAGESDATACOLLECTEDFROMMORETHAN200ATOMICTIMEANDFREQUENCYSTANDARDSLOCATEDATMORETHAN40LABORATORIES,INCLUDINGTHENATIONALINSTITUTEOFSTANDARDSANDTECHNOLOGYNISTASARESULTOFTHISAVERAGING,THEBIPMGENERATESTWOTIMESCALES,INTERNATIONALATOMICTIMETAI,ANDCOORDINATEDUNIVERSALTIMEUTCTHESETIMESCALESREALIZETHESISECONDASCLOSELYASPOSSIBLEUTCRUNSATTHESAMEFREQUENCYASTAIHOWEVER,ITDIFFERSFROMTAIBYANINTEGRALNUMBEROFSECONDSTHISDIFFERENCEINCREASESWHENLEAPSECONDSOCCURWHEN
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 17
      22人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:CHINA’SBIOMASSENERGYCHINALEADSTHEWORLDINITSENERGYRESERVATIONANDISTHESECONDLARGESTENERGYPRODUCERANDCONSUMERINTHEWORLDITISESTIMATEDTHATCHINAHAS4000BILLIONTONSOFPOTENTIALPRIMARYENERGYRESERVATIONHOWEVER,PERCAPITAENERGYRESOURCEQUANTITYANDCONSUMINGQUANTITYISFARSMALLERTHANTHEWORLDAVERAGELEVELTHEMAINCHARACTERISTICSOFCHINA’SENERGYEXPLORATIONANDUTILIZATIONAREASFOLLOWS1COALISTHEPRIMARYENERGYEXPLORATIONANDUTILIZATIONOFRENEWABLERESOURCESISSUPPLEMENTARYCHINA’SEXPLOREDRESERVESOFCOALRESOURCEACCOUNTSFOROVER90OFTHEPRIMARYENERGYTOTAL,SUCHASCOAL,OIL,NATURALGAS,WATERENERGYANDNUCLEARENERGYCOALISDOMINANTIDCHINA’SENERGYPRODUCTIONANDCONSUMPTIONON2ENERGYCONSUMPTIONVOLUMEISINCREASINGWHILEENERGYUTILIZATIONEFFICIENCYISCOMPARATIVELYLOWASTHEECONOMICSCALEEXPANDS,CHINA’SENERGYCONSUMPTIONISONTHECONSTANTINCREASEUNDERTHEINFLUENCESOFCAPITAL,TECHNOLOGY,ENERGYPRICE,ETC,CHINA’SENERGYUTILIZATIONEFFICIENCYISFARLOWERTHANTHATOFTHEDEVELOPEDCOUNTRIESENERGYCOMPREHENSIVEUTILIZATIONEFFICIENCYIS32ANDTHEOVERALLENERGYSYSTEMATICEFFICIENCY93THESENUMBERSAREONLYHALFOFTHEDEVELOPEDCOUNTRYLEVEL3WITHTHESUSTAINEDINCREASEOFENERGYCONSUMPTION,THECOALDOMINANTENERGYSTRUCTUREHASCAUSEDURBANAIRPOLLUTIONWHILEWITHTHEEXCESSIVECONSUMPTIONOFBIOMASSENERGYGIVINGRISETOECOLOGICALDESTRUCTION,THEPRESSUREONECOLOGICALENVIRONMENTISMOREANDMORESEVEREACCORDINGTOTHEWORLDBANK,THEECONOMICLOSSCAUSEDBYAIRANDWATERPOLLUTIONINCHINA,APPROXIMATELYACCOUNTSFOR38OFGNP4THEENERGYSTRUCTUREISGETTINGMOREANDMOREPLURALIZEDBYTHEMIDDLEOFTHE1990’S,ENERGYSELFSUFFICIENCYRATEWAS98,WHILEATPRESENTCHINAISTHESECONDLARGESTCRUDEOILIMPORTERONLYAFTERUSATHERAPIDDEVELOPMENTOFCHINA’SECONOMYISBASEDONTHESUFFICIENTSUPPLYOFENERGY,HOWEVER,THEHIGHERTHANNORMALOILPRICEONTHEINTERNATIONALMARKETTOGETHERENERGY,SOLARENERGYANDTERRESTRIALENERGYINCHINAWINDPOWERTHEREAREABUNDANTWINDPOWERWITHINOURHUGETERRITORYANDALONGOURLONGCOASTLINEACCORDINGTOTHESURVEYOFCHINAMETEOROLOGICALACADEMY,BASEDONTHERESULTSOF900WEATHERSTATIONS,THEREIS253MILLIONKWOFWINDPOWERRESERVE10MBELOWOUREARTHTHEREISAGREATPOTENTIALOFWINDPOWERINTHECOASTALAREAOFEASTERNCHINA215METERSBELOWSEALEVELTHEREFOR,WEHAVEAPROMISINGFUTUREINWINDPOWERGENERATIONTHERECOMPILEDBYCHINAENERGYCOMPREHENSIVEUSEASSOCIATIONANDEUROPEANWINDPOWERSOCIETY,INAREPORTNAMEDWINDFORCE12INCHINA,ITISEXPECTEDTHATCHINAWILLHAVE40MILLIONKWOFWINDPOWERCAPACITYIN2020,IFISCOULDDEVELOPFULLYTHEN,THEWINDPOWERWILLGOBEYONDNUCLEARPOWERANDBECOMETHETHIRDLARGESTPOWERSOURCEINCHINAIFTHATISTRUE,CHINA’SANNUALWINDPOWERGENERATIONWOULDGOUPTO80BILLIONKWH,ITCOULDBEENOUGHFOR80MILLIONPEOPLEMEANTIME,ITWOULDREDUCE48MILLIONTONSOFCO2EMISSIONTHEREPORTALSOSAYSTHATCHINAWILLNEEDOVER25THOUSANDOFLARGEWINDGENERATORSBYTHEYEAR2020,WINDPOWERSALEWILLINCREASETOMORETHAN300BILLIONYUAN,THATWILLCREATEATLEAST150THOUSANDOFJOBOPPORTUNITIESITINDICATESTHATINTHEPAST5YEARS,THECOSTOFWINDPOWERWILLREDUCEBY20,ITSTECHNOLOGYCOSTISONEOFTHELOWESTWHICHCANBEDECREASEDAMONGTHERENEWABLEENERGIESBIOMASSENERGYACCORDINGTOTHEOUTLINEFORMIDLONGTERMDEVELOPMENTOFRENEWABLEENERGYINCHINA,THEGOALOFRENEWABLEENERGYDEVELOPMENTINTHENEXT15YEARSISBY2020,THERENEWABLEENERGYWILLOCCUPY16INTHEENERGYSTRUCTUREOFCHINAAMONGTHEM,THEPRODUCTIONOFETHANOLISGOINGUPTO10MILLIONTONSBIODIESELFUEL2MILLIONTONSANDTHEMAJORPARTOFTHEBIOMASSENERGYDEVELOPMENTTARGETAREBIOENERGYPOWERGENERATION,FIREDAMPPROJECTSBIOMASSLIQUIDFUELANDBIOMASSSOLIDFUELTHEBIOMASSPROJECTINCHINAHASMADEGREATPROGRESSNOW,BUTITISSTILLINANINITIALSTAGES
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-17
      頁(yè)數(shù): 9
      9人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:牛津英語(yǔ)模塊七1牛津版高中英語(yǔ)模塊牛津版高中英語(yǔ)模塊7課本及翻譯課本及翻譯UNIT1TVANDAUDIODEVICESAREVIEWEARLYHISTORYOFTVTHEFIRSTPUBLICSHOWINGSOFWIRELESSTVTRANSMISSIONSWEREMADEIN1925INTHEUSAANDIN1926INBRITAINLATER,IN1928,THEFIRSTLONGDISTANCETVBROADCASTWASMADEBETWEENTHEUKANDTHEUSAREGULARPUBLICBROADCASTINGFOLLOWEDSHORTLYAFTER,FIRSTBEGINNINGON11MAY1928INNEWYORKANDINLONDONON20AUGUST1929MANYDIFFERENTPEOPLECONTRIBUTEDTOTHEDEVELOPMENTOFTVBECAUSEOFTHIS,ITISSTILLUNCERTAINWHOINVENTEDTVALTOGETHER,THREEMENCOULDBERESPONSIBLEVLADIMIRZWORYKIN,ARUSSIANLIVINGINTHEUSA,PHILOFARNSWORTH,AFARMBOYFROMUTAHINTHEUSA,ANDJOHNLOGIEBAIRDFROMSCOTLANDALLINVENTEDEARLYFORMSOFTVBETWEEN1923AND1927AFEWYEARSLATER,COLORTVWASFIRSTSHOWNIN1929ITTOOKMORETHANTWODECADES,THOUGH,UNTIL1951,FORCOLOURBROADCASTSTOBEGININTHEUSABY1967,MOSTBROADCASTSWEREINCOLORANDWITHINFIVEYEARS,MORECOLOURTHANBLACKANDWHITETVSETSWEREBEINGUSEDTHEMODERNAGECABLETV,SATELLITETV,DIGITALTV,CABLETVBEGANIN1948INTHEUSA,BUTITTOOK50YEARSBEFORE66PERCENTOFAMERICANHOUSEHOLDSHADITSATELLITESWEREUSEDTOBROADCASTTVBEGINNINGIN1962SOMECONSIDERDIGITALTVTOBESUPERIORTOSATELLITETVBECAUSEITALLOWSTHESAMESERVICESTOBEDELIVEREDWITHCLEARERPICTURESTHANBEFOREINTERNATIONALSTANDARDSFORDIGITALTVWEREESTABLISHEDIN1989ANDWITHINFIVEYEARS,CONSUMERSINTHEUSAHADACCESSTO200CHANNELSBY2004,DIGITALTVSIGNALSWEREBEINGRECEIVEDBY55PERCENTOFHOUSEHOLDSINBRITAININ1996,ACOMPLETELYNEWCONCEPTWASINTRODUCEDWHENTHEFIRSTWEBTVSETTOPBOXESCAMEONTOTHEMARKETTHISCOMBINESTHETVSETWITHTHEWORLDWIDEWEBWITHINTERACTIVETVPROGRAMMING,YOUCANPLAYALONGWITHGAMESHOWS,RESPONDTOQUESTIONNAIRESANDCHATTOOTHERVIEWERSEARLYHISTORYOFAUDIODEVICESITALLBEGANIN1877WHENTHOMASEDISONMADETHEFIRSTRECORDINGOFAHUMANVOICETENYEARSLATER,THEFIRSTRECORDPLAYERWASDEVELOPEDITWASINVENTEDBYEMILEBERLINER,AGERMANLIVINGINTHEUSAATTHATTIME,THERECORDPLAYERHADTOBEWOUNDUPBYHANDANDONLYPLAYEDARECORDFORTWOMINUTESIN1958,THEFIRSTLPSLONGPLAYRECORDSCAMEONTOTHEMARKETTAPERECORDERSANDPLAYERS1931WASTHEYEARWHENAGERMANCOMPANYBEGANTOMAKETHEFIRSTTAPERECORDERS,WHICHCOULDRECORDANDPLAYSOUNDSONATAPEWOUNDAROUNDAROUNDOBJECTIN1948,THREEAMERICANSCIENTISTS牛津英語(yǔ)模塊七3TTITLESUBTITLE1SUBTITLE2SUBTITLE3SUBTITLE4SUBTITLE5○1○2○3○4○5UNIT2TWOLIFESAVINGMEDICINESTHISARTICLEWILLFOCUSONTWOMEDICINESTHATHAVECHANGEDPEOPLE’SLIVESIFYOUOPENUPANYMEDICINECUPBOARDINTHEWORLD,THEREISAHIGHPROBABILITYTHATYOUWILLFINDASPIRINANDPENICILLINBOTHOFTHESEMEDICINESHAVESAVEDMILLIONSOFPEOPLE’SLIVESSINCETHEYWEREINVENTEDASPIRINTHEDATETHATASPIRINWASINVENTEDISGIVENBYMEDICALHISTORIANSAS1897,BUTINFACT,3,500YEARSAGO,SOMERECIPESRECOMMENDEDDRINKINGATEAMADEFROMTHEDRIEDLEAVESOFAPARTICULARPLANTTOREDUCEBODYPAINSABOUT2,500YEARSAGO,THEGREEKPHYSICIANHIPPOCRATES,FATHEROFALLDOCTORS,MADEAJUICEFROMTHEBARKOFAKINDOFTREETOREDUCEFEVERANDPAINTHEACTIVECHEMICALINTHISJUICESALICYLICACIDHELPEDSTOPTHEPAINITWASIN1897THATAEUROPEANCHEMISTCALLEDDRFELIXHOFFMANNPRODUCEDACETYLSALICYLICACIDASAFROMSOMEOTHERCHEMICALSTOMAKEAMEDICINEFORHISFATHERTHEFIRSTTRIALSOFTHISMEDICINETOOKPLACEIN1899WHENTHECOMPANYHOFFMANNWORKEDFORBEGANGIVINGTHEMEDICINEINPOWDERFORMTOPHYSICIANSTOUSEWITHPATIENTSAYEARLATER,IN1900,ASPIRINWASSOLDINSHOPSASATABLETCONTAINING500MILLIGRAMSOFASATHISISONEOFTHEFIRSTMEDICINESINTHEWORLDEVERTOBESOLDASASTANDARDIZEDTABLETIN1950,ASPIRINAPPEAREDINTHEGUINNESSBOOKOFRECORDSASTHEBESTSELLINGPAINKILLERNOTONLYHASASPIRINSAVEDMANYPEOPLE’SLIVESBYREDUCINGFEVERANDHELPINGSTOPPAIN,BUTTHEREAREALSOOTHERTHINGSTHATASPIRINCANHELPWITHLAWRENCECRAVEN,ADOCTORFROMTHEUSA,ISTHEAUTHOROFSEVERALPUBLISHEDREPORTS,ONEOFWHICHINTRODUCEDTHEIDEAIN1953THATASPIRINCOULDREDUCETHERISKOFHEARTATTACKSBYTHINNINGBLOODTHEREPORTWASIGNOREDHOWEVER,IN1971,SMITHANDWILLISFROMTHEUKPROVEDTHATASPIRINWASABLOODTHINNINGMEDICINE,ANDIN1977,ASTUDYCARRIEDOUTINTHEUSASHOWEDTHATTHECHEMICALASAINASPIRINCOULDPREVENTASTROKE,WHICHISATYPEOFSERIOUSILLNESSWHENBLOODVESSELSINTHEBRAINBURSTSUDDENLYORAREBLOCKEDELEVENYEARSLATER,DRTHUNFROMTHEUSASHOWEDTHATASACOULDREDUCETHERISKOFCOLONCANCERBY40PERCENTIN1999,ASPIRINWAS100YEARSOLDANDYETTHEREHAVEBEENMOREDISCOVERIESONHOWITCANHELPINCREASETHELENGTHOFPEOPLE’SLIVESIN2003,ACHINESEDOCTOR,DRYUANMINSHENG,FOUNDTHATASACOULDREDUCEBLOODSUGARLEVELSAND,THEREFORE,HELPPEOPLEWITHDIABETESPENICILLINANOTHERDRUGTHATHASHELPEDINCREASETHESTANDARDOFPEOPLE’SHEALTHISPENICILLINTHISBACTERIA
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-15
      頁(yè)數(shù): 13
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:TOWARDSATHEORYOFCULTURALINFLUENCEONTHEDEVELOPMENTOFACCOUNTINGSYSTEMSINTERNATIONALLYSJGRAYABSTRACTRESEARCHHASSHOWNTHATACCOUNTINGFOLLOWSDIFFERENTPATTERNSINDIFFERENTPARTSOFTHEWORLDTHEREHAVEBEENCLAIMSTHATNATIONALSYSTEMSAREDETERMINEDBYENVIRONMENTALFACTORSINTHISCONTEXT,CULTURALFACTORSHAVENOTBEENFULLYCONSIDEREDTHISPAPERPROPOSESFOURHYPOTHESESONTHERELATIONSHIPBETWEENIDENTIFIEDCULTURALCHARACTERISTICSANDTHEDEVELOPMENTOFACCOUNTINGSYSTEMS,THEREGULATIONOFTHEACCOUNTINGPROFESSIONANDATTITUDESTOWARDSFINANCIALMANAGEMENTANDDISCLOSURETHEHYPOTHESESARENOTOPERATIONALIZED,ANDEMPIRICALTESTSHAVENOTBEENCARRIEDOUTTHEYAREPROPOSEDHEREASAFIRSTSTEPINTHEDEVELOPMENTOFATHEORYOFCULTURALINFLUENCEONTHEDEVELOPMENTOFACCOUNTINGSYSTEMSKEYWORDSACCOUNTINGPOLICIESCULTUREFINANCIALREPORTINGINTRODUCTIONTHISPAPEREXPLORESTHEEXTENTTOWHICHINTERNATIONALDIFFERENCESINACCOUNTING,WITHSPECIFICREFERENCETOCORPORATEFINANCIALREPORTINGSYSTEMS,MAYBEEXPLAINEDANDPREDICTEDBYDIFFERENCESINCULTURALFACTORSWHILEPRIORRESEARCHHASSHOWNTHATTHEREAREDIFFERENTPATTERNSOFACCOUNTINGINTERNATIONALLYANDTHATTHEDEVELOPMENTOFNATIONALSYSTEMSTENDSTOBEAFUNCTIONOFENVIRONMENTALFACTORS,ITISAMATTEROFSOMECONTROVERSYASTOTHEIDENTIFICATIONOFTHEPATTERNSANDINFLUENTIALFACTORSINVOLVEDINTHISCONTEXTTHESIGNIFICANCEOFCULTUREDOESNOTAPPEARTOHAVEBEENFULLYAPPRECIATEDANDTHUSTHEPURPOSEOFTHISPAPERISTOPROPOSEAFRAMEWORKWHICHLINKSCULTUREWITHTHEDEVELOPMENTOFACCOUNTINGSYSTEMSINTERNATIONALLYTHEFIRSTSECTIONOFTHEPAPERREVIEWSPRIORRESEARCHONINTERNATIONALCLASSIFICATIONANDTHEINFLUENCEOFENVIRONMENTALFACTORSTHESECONDSECTIONADDRESSESTHESIGNIFICANCEOFTHECULTURALDIMENSIONANDITSAPPLICATIONTOACCOUNTINGTHETHIRDSECTIONPROPOSESAFRAMEWORKANDDEVELOPSHYPOTHESESLINKINGCULTUREWITHTHEDEVELOPMENTOFACCOUNTINGATTITUDESANDSYSTEMSINTERNATIONALLY,BASEDONTHECROSSCULTURALWORKOFHOFSTEDEINTHEFOURTHSECTIONSOMECULTUREAREACLASSIFICATIONSAREPROPOSEDTHEYHAVEBEENDEVELOPEDONAJUDGMENTALBASIS,INTHECONTEXTOFCOMBINATIONSOFACCOUNTINGATTITUDESORVALUESWHICHDETERMINEATHEAUTHORITYFORANDENFORCEMENTOFACCOUNTINGSYSTEMS,ANDBTHEMEASUREMENTANDDISCLOSURECHARACTERISTICSOFACCOUNTINGSYSTEMSDEVELOPEDWESTERNNATIONSNOBESADOPTEDAHIERARCHICALSCHEMEOFCLASSIFICATIONINANENDEAVOURTOPROVIDEMORESUBTLETYANDDISCRIMINATIONTOTHEASSESSMENTOFCOUNTRYDIFFERENCESHOWEVER,SIMILARLYTOMUELLER,NOEXPLICITMENTIONWASMADEOFCULTURALFACTORSABASICDISTINCTIONBETWEENMICROECONOMICANDMACROECONOMICSYSTEMSWASMADETOGETHERWITHADISAGGREGATIONBETWEENBUSINESSECONOMICSANDBUSINESSPRACTICEORIENTATIONSUNDERAMICROBASEDCLASSIFICATIONTHISCLASSIFICATIONSYSTEMWASTHENTESTEDBYMEANSOFAJUDGMENTALANALYSISOFNATIONALFINANCIALREPORTINGSYSTEMSINFOURTEENCOUNTRIESBYWAYOFCONTRAST,THEINDUCTIVEAPPROACHTOIDENTIFYINGACCOUNTINGPATTERNSBEGINSWITHANANALYSISOFACCOUNTINGPRACTICESPERHAPSTHEMOSTIMPORTANTCONTRIBUTIONOFTHISTYPEWASBYNAIRANDFRANK,WHOCARRIEDOUTASTATISTICALANALYSISOFACCOUNTINGPRACTICESINFORTYFOURCOUNTRIESANEMPIRICALDISTINCTIONWASMADEBETWEENMEASUREMENTANDDISCLOSUREPRACTICESASTHESEWERESEENTOHAVEDIFFERENTPATTERNSOFDEVELOPMENTTHEEMPIRICALRESULTS,USINGFACTORANALYSISAPPLIEDTOINDIVIDUALPRACTICES,SHOWEDTHATINRESPECTOFTHEPRICEWATERHOUSEDATAITWASPOSSIBLETOIDENTIFYFIVEGROUPINGSOFCOUNTRIES,WITHCHILEASASINGLECOUNTRYGROUP,INTERMSOFMEASUREMENTPRACTICESTHENUMBEROFGROUPINGSINCREASEDTOSEVENWHENDISCLOSUREPRACTICESWERECONSIDEREDTHEDISCLOSUREGROUPINGS,ONTHEOTHERHAND,COULDNOTBEDESCRIBEDPLAUSIBLYONASIMILARSPHERESOFINFLUENCECLASSIFICATIONONACCOUNTOFTHEIRAPPARENTDIVERSITYSUBSEQUENTTOTHEIDENTIFICATIONOFGROUPINGS,NAIRANDFRANKATTEMPTEDTOASSESSTHERELATIONSHIPSOFTHESEGROUPINGSWITHANUMBEROFEXPLANATORYVARIABLESWHILERELATIONSHIPSWEREESTABLISHEDINRESPECTOFSOMEOFTHEVARIABLESWHICHINCLUDEDLANGUAGEASAPROXYFORCULTURE,VARIOUSASPECTSOFECONOMICSTRUCTUREANDTRADINGTIES,ITWASCLEARTHATTHEREWEREDIFFERENCESASBETWEENTHEMEASUREMENTANDDISCLOSUREGROUPINGSHOWEVER,THEHYPOTHESESTHATACULTURALANDECONOMICVARIABLESMIGHTBEMORECLOSELYASSOCIATEDWITHDISCLOSUREPRACTICES,ANDBTRADINGVARIABLESMIGHTBEMORECLOSELYASSOCIATEDWITHMEASUREMENTPRACTICESWERENOTSUPPORTEDITISCURIOUSTONOTEHERETHATTHELANGUAGEVARIABLE,ASAPROXYFORCULTURE,WASPERCEIVEDTOBEAMEANSOFCAPTURINGSIMILARITIESINLEGALSYSTEMSWHICHWERETHOUGHTTOBEPARTICULARLYIMPORTANTINTHEDETERMINATIONOFDISCLOSUREPATTERNSTHISISQUESTIONABLEINITSELF,BUTINANYEVENTNOJUSTIFICATIONWASGIVENFORTHEUSEOFLANGUAGEASAPROXYFORCULTUREFROMTHISBRIEFREVIEWOFSOMEOFTHEMAJORSTUDIESININTERNATIONALCLASSIFICATIONITSEEMSCLEARTHATTODATEONLYVERYBROADCOUNTRYGROUPINGSORACCOUNTINGPATTERNSHAVEBEENIDENTIFIEDATTHESAMETIME,ONLYVERYGENERALRELATIONSHIPSBETWEENENVIRONMENTALFACTORSANDACCOUNTINGPATTERNSHAVEBEENESTABLISHEDTHESIGNIFICANCEOFCULTUREINTHECONTEXTOFPRIORCLASSIFICATIONRESEARCHISFARFROMCLEARITMAYBETHATCULTURALINFLUENCESHAVEBEENGENERALLYSUBSUMEDINTHEPREDOMINANTCONCERNWITHECONOMICFACTORSBUTTHISHASNOTBEENMADEEXPLICITACCORDINGLY,THEINFLUENCEOFCULTUREONACCOUNTINGWOULDSEEMTOHAVEBEENLARGELYNEGLECTEDINTHEDEVELOPMENTOFIDEASABOUTINTERNATIONALCLASSIFICATIONS
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 11
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:注塑模具設(shè)計(jì)外文翻譯注塑模具設(shè)計(jì)外文翻譯畢業(yè)設(shè)計(jì)論文外文資料翻譯及原文題目電話(huà)機(jī)三維造型與注塑模具設(shè)計(jì)指導(dǎo)教師院系班級(jí)學(xué)號(hào)姓名【譯文一】塑料注塑模具并行設(shè)計(jì)摘要塑料制品制造業(yè)近年迅速成長(zhǎng)。其中最受歡迎的制作過(guò)程是注塑塑料零件。注塑模具的設(shè)計(jì)對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量和效率的產(chǎn)品加工非常重要。模具公司想保持競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),就必須縮短模具設(shè)計(jì)和制造的周期。模具是工業(yè)的一個(gè)重要支持行業(yè),在產(chǎn)品開(kāi)發(fā)過(guò)程中作為一個(gè)重要產(chǎn)品設(shè)計(jì)師和制造商之間的聯(lián)系。產(chǎn)品開(kāi)發(fā)經(jīng)歷了從傳統(tǒng)的串行開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)制造到有組織的并行設(shè)計(jì)和制造過(guò)程中,被認(rèn)為是在非常早期的階段的設(shè)計(jì)。并行工程的概念CE不再是新的,但它仍然是適用于當(dāng)今的相關(guān)環(huán)境。團(tuán)隊(duì)合作精神、管理參與、總體設(shè)計(jì)過(guò)程和整合IT工具仍然是并行工程的本質(zhì)。CE模具組件時(shí),他們面臨一個(gè)巨大的多種選擇,并行工程需要一個(gè)工程師考慮制產(chǎn)品在發(fā)展階段時(shí)的過(guò)程設(shè)計(jì)。一個(gè)好的產(chǎn)品設(shè)計(jì)為了滿(mǎn)足市場(chǎng)其制造過(guò)程是不可能太貴的。CAD/CAM整合了過(guò)程仿真、快速成形制造能減少風(fēng)險(xiǎn),進(jìn)一步提高產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的有效性。3、注塑模具設(shè)計(jì)重要的計(jì)算機(jī)輔助注射模具設(shè)計(jì)任務(wù)是相當(dāng)復(fù)雜的。計(jì)算機(jī)輔助工程CAE分析工具提供了巨大的優(yōu)勢(shì)讓設(shè)計(jì)工程師考慮幾乎所有模具、注塑參數(shù)沒(méi)有真正利用的地方。在可能性的設(shè)計(jì)、理念設(shè)計(jì)師,給工程師們機(jī)會(huì)去消除潛在的問(wèn)題,開(kāi)始真正的生產(chǎn)。此外,在虛擬環(huán)境中,設(shè)計(jì)師可以快速而方便地評(píng)估特定的成型參數(shù)敏感性的質(zhì)量和生產(chǎn)最終產(chǎn)品。所有這些分析工具使所有模具設(shè)計(jì)將在一天甚至數(shù)小時(shí)完成,而不需要幾周或幾個(gè)月來(lái)做真正的實(shí)驗(yàn)反復(fù)試驗(yàn)。CAE用于早期設(shè)計(jì)的部分,模具和注塑模具參數(shù)、節(jié)約成本是實(shí)質(zhì)功能不僅是最好的部分,而且還能節(jié)省和縮短開(kāi)發(fā)產(chǎn)品推向市場(chǎng)的時(shí)間。在所有方面的成型過(guò)程中需要滿(mǎn)足塑料部分設(shè)置的公差,包括零件的尺寸和形狀,樹(shù)脂的化學(xué)結(jié)構(gòu)、填料使用,模具型腔布置、澆注、模具冷卻并釋放機(jī)制使用。面對(duì)這復(fù)雜性,設(shè)計(jì)師經(jīng)常使用電腦設(shè)計(jì)工具,如有限元分析FEA和充型分析MFA,減少開(kāi)發(fā)時(shí)間和成本。有限元分析確定部分結(jié)構(gòu)的應(yīng)變、應(yīng)力和撓度,在那里這些參數(shù)可以很好地被定義。沖型分析位置和大小進(jìn)行優(yōu)化樹(shù)脂流動(dòng)。它還定義了焊縫的位置、面積過(guò)大的壓力,以及如何影響墻壁和肋厚度流動(dòng)。其它有限元分析設(shè)計(jì)工具包括模具冷卻溫度分布,分析周期時(shí)間和收縮為空間控制和預(yù)測(cè)凍結(jié)應(yīng)力、翹曲變形等情
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-15
      頁(yè)數(shù): 19
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:1注射模具的介紹1模具基本知識(shí)11引言我們?nèi)粘Ia(chǎn)、生活中所使用到的各種工具和產(chǎn)品,大到機(jī)床的底座、機(jī)身外殼,小到一個(gè)胚頭螺絲、紐扣以及各種家用電器的外殼,無(wú)不與模具有著密切的關(guān)系。模具的形狀決定著這些產(chǎn)品的外形,模具的加工質(zhì)量與精度也就決定著這些產(chǎn)品的質(zhì)量。因?yàn)楦鞣N產(chǎn)品的材質(zhì)、外觀、規(guī)格及用途的不同,模具分為了鑄造模、鍛造模、壓鑄模、沖壓模等非射膠模具,以及射膠模具。近年來(lái),隨著射料工業(yè)的飛速發(fā)展和通用與工程射料在強(qiáng)度和精度等方面的不斷提高,射料制品的應(yīng)用范圍也在不斷擴(kuò)大,如家用電器、儀器儀表,建筑器材,汽車(chē)工業(yè)、日用五金等眾多領(lǐng)域,射料制品所占的比例正迅猛增加。一個(gè)設(shè)計(jì)合理的射料件往往能代替多個(gè)傳統(tǒng)金屬件。工業(yè)產(chǎn)品和日用產(chǎn)品射料化的趨勢(shì)不斷上升。12模具的一般定義在工業(yè)生產(chǎn)中,用各種壓力機(jī)和裝在壓力機(jī)上的專(zhuān)用工具,通過(guò)壓力把金屬或非金屬材料制出所需形狀的零件或制品,這種專(zhuān)用工具統(tǒng)稱(chēng)為模具。13模具的一般分類(lèi)可分為射膠模具及非射膠模具(1)非射膠模具有鑄造模、鍛造模、沖壓模、壓鑄模等。A.鑄造模水龍頭、生鐵平臺(tái)B.鍛造模汽車(chē)身C.沖壓模計(jì)算機(jī)面板D.壓鑄模超合金,汽缸體(2)射膠模具根據(jù)生產(chǎn)工藝和生產(chǎn)產(chǎn)品的不同又分為A.注射成型模電視機(jī)外殼、鍵盤(pán)按鈕(應(yīng)用最普遍)B.吹氣模飲料瓶C.壓縮成型模電木開(kāi)關(guān)、科學(xué)瓷碗碟D.轉(zhuǎn)移成型模集成電路制品E.?dāng)D壓成型模膠水管、射膠袋F.熱成型模透明成型包裝外殼G.旋轉(zhuǎn)成型模軟膠洋娃娃玩具注射成型是射料加工中最普遍采用的方法。該方法適用于全部熱射性射料和部分熱固性射料,制得的射料制品數(shù)量之大是其它成型方法望塵莫及的,作為注射成型加工的主要工具之一的注射模具,在質(zhì)量精度、制造周期以及注射成型過(guò)程中的生產(chǎn)效率等方面水平高低,直接影響產(chǎn)品的質(zhì)量、產(chǎn)量、成本及產(chǎn)品的更新,同時(shí)也決定著企業(yè)在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中的反應(yīng)能力和速度。注射模具是由若干塊鋼板配合各種零件組成的,基本分為A成型裝置(凹模,凸模)B定位裝置(導(dǎo)柱,導(dǎo)套)C固定裝置(工字板,碼??樱〥冷卻系統(tǒng)(運(yùn)水孔)E恒溫系統(tǒng)(加熱管,發(fā)熱線(xiàn))F流道系統(tǒng)(唧咀孔,流道槽,流道孔)G頂出系統(tǒng)(頂針,頂棍)14模具的類(lèi)型331型腔空間型腔空間是在模具中的一個(gè)形狀,當(dāng)注射的材料充滿(mǎn)這個(gè)空間的時(shí)候,它就會(huì)呈現(xiàn)出和型腔空間一樣的形狀。在注射成型時(shí),射料是通過(guò)很高的壓力注射入型腔空間的,所以模具必須要足夠的堅(jiān)固來(lái)抵抗注射的壓力,以防變形。32型腔的數(shù)量許多的模具,特別是較大產(chǎn)品的模具,僅僅只有一個(gè)模具型腔,但是也有許多的模具,特別是比較大型的模具,都會(huì)有2個(gè)或更多的型。究其原因就是它純粹的經(jīng)濟(jì)性。它僅僅是注入多個(gè)型腔比注入一個(gè)型腔多花了一點(diǎn)的時(shí)間。今天,大多數(shù)的模具型腔數(shù)量都是以這些數(shù)字為參考的2,4,6,8,12,16,24,32,48,64,96,128。選擇這些數(shù)字(偶數(shù))的原因是為了在長(zhǎng)方形區(qū)域內(nèi)布置型腔方便,這樣就有利于設(shè)計(jì)、定尺寸、加工制造和圍繞機(jī)器中心對(duì)稱(chēng),這種對(duì)稱(chēng)分布對(duì)于保證每個(gè)型腔分配到相同的鎖模力非常重要。33型腔和型芯按照習(xí)慣,腔空間的中空部分稱(chēng)為型腔。與型腔空間所匹配的部分稱(chēng)為型芯。大部分射膠制品是杯形的。但這并不意味著它們看起來(lái)就像是一個(gè)杯,只是它們有一個(gè)內(nèi)部和外部。產(chǎn)品的外部是由型腔形成的,而內(nèi)部是有由型芯形成的。通常情況下,型腔是位于注射一邊的那半模具上,而型芯是位于可以移動(dòng)的那半模具上的。這樣安排的原因是注射機(jī)上的移動(dòng)板有一個(gè)彈射裝置,而產(chǎn)品是收縮和包緊在型芯上的,然后產(chǎn)品就可以通過(guò)此來(lái)彈射出來(lái)。大部分的注射機(jī)在注射的一邊都不會(huì)安裝彈射裝置。對(duì)于模具包含復(fù)雜型腔和多型腔模具,試圖象整體模具那樣在一塊鋼板加工型腔和型芯是不讓人滿(mǎn)意的。型腔和型芯分別決定著成型的外部和內(nèi)部的形狀,而它們的整體決定著整個(gè)成型的方式。34分模線(xiàn)為了能夠生產(chǎn)出一個(gè)模具,我們必需具備有兩個(gè)分半的模具,一半裝型腔一半裝型芯。這兩個(gè)板分離時(shí)的部分叫做分模線(xiàn),簡(jiǎn)稱(chēng)P/L。其實(shí),這是一個(gè)分離的區(qū)域或面,但是為了方便,我們習(xí)慣叫它成一條線(xiàn)。模具的分型面是兩模板接近型腔的那些部分,它們對(duì)接一起形成油封并且避免型腔里射性材料的損失。分模線(xiàn)可以是任何形狀的,許多的注射成型都是要求分模線(xiàn)是不在同一平面或是曲面的,但是為了便于模具制造,最好設(shè)計(jì)在同一個(gè)平面上。為了能夠在模具上脫出產(chǎn)品,分模線(xiàn)總是在分布在產(chǎn)品最寬的圓周區(qū)域。對(duì)一些形狀來(lái)說(shuō),設(shè)置分模線(xiàn)或其角度是非常有必要的,但是在任何情況下,都要有目的地讓它容易加工,以確保當(dāng)注射的時(shí)候模具能夠緊緊地合在一起。如果分模線(xiàn)設(shè)計(jì)不好,射料將會(huì)溢出來(lái),那樣產(chǎn)品就會(huì)有一個(gè)非常大的凹陷,那樣的產(chǎn)品肯定會(huì)被拆除,否則那樣的產(chǎn)品是不能夠使用的。甚至更危險(xiǎn)的是,射料噴射進(jìn)模具的時(shí)候,它會(huì)飛濺
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 10
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:1注塑模具外文翻譯注塑模具外文翻譯模具外模具外文翻譯檔文翻譯檔導(dǎo)讀就愛(ài)閱讀網(wǎng)友為您分享以下導(dǎo)讀就愛(ài)閱讀網(wǎng)友為您分享以下“模具外文翻譯檔模具外文翻譯檔”的資訊,希望對(duì)您有所幫助,感謝您對(duì)資訊,希望對(duì)您有所幫助,感謝您對(duì)92TOCOM的支持的支持5TOTHEMOLDMANUFACTURECYCLETHEMOLDMATERIALANDTHEMOLDCORRELATIONTECHNOLOGYFALLTHEMOLDMATERIALPERFORMANCE,THEQUALITYANDTHEVARIETYQUESTIONOFTENCANAFFECTTHEMOLDQUALITY,THELIFEANDTHECOST,THEDOMESTICALLYPRODUCEDMOLDINGTOOLSTEELANDOVERSEASIMPORTSTHESTEELPRODUCTSTOCOMPAREHASABIGGERDISPARITYPLASTIC,3OBVIOUSTHEREFORE,WILLTAKEABROADVIEWTHEFUTURE,INTERNATIONAL,THEDOMESTICMOLDMARKETOVERALLDEVELOPMENTTENDENCYPROSPECTWILLFAVOR,ESTIMATEDTHECHINESEMOLDWILLOBTAINTHEHIGHSPEEDDEVELOPMENTUNDERTHEGOODMARKETENVIRONMENT,OURCOUNTRYNOTONLYCANBECOMETHEMOLDGREATNATION,MOREOVERCERTAINLYGRADUALLYWILLMAKETHEPOWERFULNATIONTOTHEMOLDTHERANKSTOMAKEGREATSTRIDESFORWARD15PERIOD,THECHINESEMOLDINDUSTRYLEVELNOTONLYHASTHEVERYBIGENHANCEMENTINTHEQUANTITYANDTHEARCHERYTARGETASPECT,MOREOVERTHEPROFESSIONSTRUCTURE,THEPRODUCTLEVEL,THEDEVELOPMENT
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-17
      頁(yè)數(shù): 10
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:重慶科技學(xué)院學(xué)生畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)外文譯文學(xué)院石油與天然氣工程學(xué)院專(zhuān)業(yè)班級(jí)油氣儲(chǔ)運(yùn)10級(jí)3班學(xué)生姓名汪萬(wàn)茹學(xué)號(hào)2010440140本文詳細(xì)介紹了挪威國(guó)家石油公司為了評(píng)估含水量如何進(jìn)行管道(運(yùn)輸網(wǎng))的運(yùn)行實(shí)踐產(chǎn)品監(jiān)測(cè)評(píng)估,TEG和富氣中的其他成分可能會(huì)影響運(yùn)輸管道里流體的流動(dòng)性以及對(duì)腐蝕的評(píng)估。一個(gè)關(guān)于TEG水評(píng)估的例子里詳細(xì)描述了管道里的液體滯留和腐蝕評(píng)估。TEG攜帶的測(cè)量和量化在正常操作期間將貧TEG送入甘醇吸收塔的頂部,以便從天然氣中除去過(guò)量的水和達(dá)到給定的水露點(diǎn)。所有的三甘醇富液從吸收塔的底部排出。然而期望的是少量貧甘醇溶液(通常997%(重量))與干天然氣進(jìn)行接觸換熱。這部分甘醇溶液將在飽和的氣體操作條件(壓力,溫度)下進(jìn)入氣體洗滌器??赡苓€有還有少量的貧甘醇溶液液滴經(jīng)過(guò)氣體洗滌器變?yōu)轱柡蜌猓@種影響在此項(xiàng)工藝中是可以忽略不計(jì)的。水露點(diǎn)(WDP)和飽和天然氣氣體成分在氣體從所有輸送支線(xiàn)輸送到運(yùn)輸干線(xiàn)時(shí)計(jì)量。在任何攝氏度或高精度下不同的平臺(tái)/設(shè)備有不同的儀器進(jìn)行分析和測(cè)量,所有的數(shù)據(jù)都可以在控制室里通過(guò)網(wǎng)上產(chǎn)品的監(jiān)測(cè)和工作人員的檢查得到。甘醇溶液引起的水露點(diǎn)數(shù)據(jù)可使用圖61參考計(jì)算,該水露點(diǎn)數(shù)據(jù)是攝氏度可以轉(zhuǎn)換為PPM或摩爾表示4。水,甘醇溶液和其他天然氣組分之間有著復(fù)雜的相互作用。比如C1和C2在決定管道中液體凝結(jié)(液體滴出)的條件中起著重要的作用。由于這種復(fù)雜的相互作用,三次加協(xié)會(huì)(CPA),即“工具”通過(guò)一整篇文章,并且建立兩種模型均應(yīng)用CALSEP軟件來(lái)預(yù)測(cè)管道里液體滴出的條件。由于這種復(fù)雜的相互作用,三次加協(xié)會(huì)(CPA),即“工具”通過(guò)一整篇文章,并且建立兩種模型均應(yīng)用CALSEP軟件來(lái)預(yù)測(cè)管道里液體滴出的條件。關(guān)于甘醇溶液的計(jì)算使用PVT理想氣體狀態(tài)方程1;兩種模型都應(yīng)用在了本報(bào)告中并且還有經(jīng)典模式。模型1已經(jīng)根據(jù)參考文獻(xiàn)5和6被調(diào)整,但不改變TEGC1和TEGC2之間的相互作用參數(shù)。模型2像模型1一樣被調(diào)整但是TEGC1和TEGC2之間的相互作用參數(shù)已經(jīng)從模型1最初的02改到05。調(diào)整自身可以在進(jìn)入流體組合物之后進(jìn)行。一旦流體被添加到數(shù)據(jù)庫(kù)中使用“編輯當(dāng)前流體”并且改變?nèi)魏螀?shù)時(shí)它都會(huì)被改變。最后用“保存當(dāng)前的流動(dòng)性”?,F(xiàn)在會(huì)出現(xiàn)在其中包含的改變進(jìn)行的流體數(shù)據(jù)庫(kù)的底部的新的流體。TEG的馬賽科普曼(MC)參數(shù)必須被調(diào)整好。TEG(選擇PVAP模型M&C)的SOAVEREDLICHKWONG/MATHIASCOPEMAN(SRKMC)應(yīng)根據(jù)以下調(diào)整參數(shù)來(lái)選擇MC1C1283,MC2C24128,MC3C32766
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 13
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)