語言順應(yīng)理論視角下翻譯中的文化缺省研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩156頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、語言是文化的載體,因此翻譯不僅是語言符號的轉(zhuǎn)換,更是不同民族之間的文化交流。同一語言文化背景的成員,他們擁有共同的文化背景知識或認知圖式,因此作者在寫作時可以省去那些不言而喻的事實以便提高交際效率。但是,在翻譯中,源語作者和譯語讀者并不具備共同的文化圖式,因此在源語文化中不言自明的東西經(jīng)常會造成目標讀者的語義真空或認知中斷。文化缺省給翻譯帶來了巨大的障礙。鑒于此,本文將翻譯中的文化缺省作為研究重點,以便更好地促進源語作者和譯語讀者的跨文

2、化交際。
  目前,國內(nèi)外學(xué)者對翻譯中的文化缺省現(xiàn)象已進行了大量的跨學(xué)科研究。但是現(xiàn)有的研究還未能有效地解決翻譯中的文化缺省問題。比如,語言學(xué)的方法只注重源語文本和譯語文本在形式或功能上的對等,而對于翻譯中所涉及到的社會、歷史和文化等宏觀因素則考慮較少;社會文化的方法則過分注重宏觀因素,這樣便削弱了源語文本在翻譯中的地位,忽視了翻譯的本體論構(gòu)建;認知心理的方法則關(guān)注譯者在翻譯過程中的心理機制,但這一方法過于理想和抽象,并不能提出具

3、體的文化缺省的補償手段??梢哉f,大多數(shù)學(xué)者都只是從某一個側(cè)面探究翻譯中的文化缺省現(xiàn)象,并不能就此給出統(tǒng)一而連貫的解釋。鑒于此,本文將引入維索爾倫的語言順應(yīng)理論展開文化缺省的研究。
  維索爾倫的語言順應(yīng)論,主張以一種統(tǒng)一而連貫的視角考察語言的使用,它考慮了語言在社會、文化、認知中發(fā)揮功能的全部復(fù)雜性。它強調(diào)人們使用語言的過程是一個基于語言的內(nèi)外部原因,在不同的意識程度上不斷做出語言選擇的過程,任何語言在選擇中都要做出動態(tài)的順應(yīng)。本

4、文將在維索爾倫的語用綜觀學(xué)說和語言順應(yīng)論的基礎(chǔ)上展開文化缺省的研究。
  按照順應(yīng)理論,文化缺省的補償也是一個不斷選擇和動態(tài)順應(yīng)的過程。語言具有變異性、可協(xié)商性、順應(yīng)性,這是文化缺省補償?shù)幕A(chǔ)。語言順應(yīng)具有四個維度:語境關(guān)系的順應(yīng)、語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)、順應(yīng)的動態(tài)性和順應(yīng)過程的意識程度,這四個維度能夠?qū)ξ幕笔⊙a償做出較為全面的解釋。本文就是以維索爾倫的四個維度為依據(jù),展開了翻譯中文化缺省補償?shù)难芯?。具體來說,文化缺省補償?shù)恼Z境順應(yīng)表現(xiàn)

5、在對物理世界、社交世界和心理世界的順應(yīng);文化缺省補償?shù)恼Z言結(jié)構(gòu)順應(yīng)表現(xiàn)在語音、詞匯、句法和語篇層面的順應(yīng);文化缺省補償?shù)捻槕?yīng)動態(tài)性則表現(xiàn)為譯者動態(tài)地順應(yīng)語境-結(jié)構(gòu)相關(guān)項以及動態(tài)地使用翻譯策略;文化缺省補償?shù)囊庾R性則表現(xiàn)為譯者在文化缺省補償時所具有的不同意識程度。總之,文化缺省的補償就是譯者在不同的意識程度下對源語和譯語環(huán)境中的語境和結(jié)構(gòu)相關(guān)項做出動態(tài)順應(yīng)的過程。
  由于本研究的復(fù)雜性和廣泛性,本文也運用了大量的實例去探究譯者如何

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論