版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、上海師范大學碩士學位論文論模糊語言及其禮貌維護功能姓名:王宗忠申請學位級別:碩士專業(yè):外國語言學及應用語言學指導教師:蔡龍權(quán)20070401AbstractMostexpressionsinnaturallanguagearevagueVagueness,whichreferstothepossessionofb6rderiinecasesshouldalsobeviewedasanunderlyingnatureoflanguage,
2、alongwitharbitrariness,socialityandgenerativityetcLanguagevaguenesscouldbepervasivelysensedphoneticallysyntacticallysemanticallyandpragmaticallyDuringthe20thcenturyandespeciallythelastthirtyyears,therehasbeenaresurgenceo
3、finterestinvaguenessstudyparticularlyinconnectionwiththeproblemsposedtoClassicalLogicPeopletendtoacceptthefactthatvaguenessisbynomeansadefectoflanguageFromtheperspectiveofmeaningthereare:twokindsoflanguagevagueness:seman
4、ticvaguenessandpragmaticvaguenessTheformergenerallyexistsinmodifiers,numbersandapproximators,etcThelatterwithawidercoverageresultsbothfromvagueexpressionslikeshields,andloosetalksSemanticvaguenessiscontextfreeandcannotbe
5、removedbycontextualelements;whilepragmaticvaguenessiscontextdependentandcanherestrictedoreliminatedbysuchstrategiesasaddingmetapragmaticcomments,rephrasingobservingpeflocutionaryeffectsVaguenessalterstruthvalueofproposit
6、ionsandutterances,sinceunlikethetraditionaltwovaluedlogic,vaguenessisthreevalued:true,falseandindefiniteInadditionthereexistsdialecticalrelationshipbetweenvaguenessandprecisionThroughanalysis,Wefindprecisionmaysometimesb
7、everyvague,andvaguenesshighlypreciseAnotherpragmaticcharacteristicofvaguenessliesinthatitcanconveyconversationalimplicaturesVagueexpressionsserveavarietyofsocialfunctionsinconversationsOnemostimportantfunctionistoserveas
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論模糊語言及其語用價值.pdf
- 模糊語言及其翻譯.pdf
- 模糊性法律語言及其翻譯.pdf
- 商務書信模糊語言及其翻譯策略.pdf
- 布什每周電臺演講中的模糊語言及其語用功能.pdf
- 廣告中的模糊語言及其翻譯——基于功能對等理論.pdf
- 模糊語言及其翻譯策略的語用研究.pdf
- 外事口譯中的模糊語言及其翻譯.pdf
- 信息型文本中的模糊語言及其翻譯.pdf
- 論網(wǎng)絡(luò)語言及其文化價值.pdf
- 商務信函中的模糊語言及其翻譯策略.pdf
- 論外交語言中模糊修辭的運用及其功能.pdf
- 文學作品中的模糊語言及其翻譯研究.pdf
- 語言及其特征
- 從接受美學看廣告中的模糊語言及其翻譯.pdf
- 模糊語言的語用研究——論模糊語言的功能、表達與接受.pdf
- 論《圍城》陌生化語言及其翻譯策略_15237.pdf
- 高級著色語言及其優(yōu)化編譯.pdf
- 油畫現(xiàn)代具象語言及其表現(xiàn).pdf
- 國際商務英語中的模糊語言及其英漢翻譯策略研究.pdf
評論
0/150
提交評論