已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著全球化日益深入,國際合作也日益頻繁。在參與各類國際貿(mào)易、跨國工程的過程中,招投標(biāo)變得必不可少。按照國際慣例,利用招標(biāo)方式采購貨物、工程和服務(wù)時,與招標(biāo)活動有關(guān)的招標(biāo)文件和投標(biāo)文件,均須用英文編制,即使允許用非英文的語言編制,也須隨附一份英文譯本備案,發(fā)生含義解釋分歧時以英文版為準(zhǔn)。因此對招標(biāo)投標(biāo)文件的理解和翻譯就成了競標(biāo)的基礎(chǔ)工作,貫穿于整個競標(biāo)過程。
該翻譯實踐報告所提及的標(biāo)書是某小型德企競標(biāo)建立在連云港核電站的相關(guān)自動
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《HUBCO項目土建投標(biāo)書》英漢翻譯實踐報告.pdf
- 項目管理英漢翻譯實踐報告.pdf
- 巖土工程類文本英漢翻譯實踐報告.pdf
- 融資類文本英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類論文英漢翻譯實踐報告.pdf
- 礦業(yè)工程文本英漢翻譯實踐報告.pdf
- 從冗余看英漢翻譯中的增補.pdf
- 融資類文本英漢翻譯實踐報告_4792.pdf
- 機(jī)械軸承英漢翻譯實踐報告.pdf
- 招標(biāo)文件英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《旅游視野》英漢翻譯實踐報告.pdf
- 火星科學(xué)實驗室英漢翻譯項目實踐報告.pdf
- 環(huán)境新聞英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《照明裝置》的英漢翻譯實踐報告.pdf
- 軟件說明書Whiteboard英漢翻譯實踐報告.pdf
- 從功能對等理論看金融文本的翻譯—國際清算銀行報告英漢翻譯報告.pdf
- 《兒童文學(xué)》英漢翻譯實踐報告.pdf
- 語篇銜接的英漢翻譯實踐-《龍的解讀》翻譯實踐報告.pdf
- 《品牌設(shè)計》英漢翻譯實踐報告.pdf
- Vogue雜志專欄英漢翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論