版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代號:1 0 5 3 6學(xué) 號:0 8 1 1 3 0 2 7 6 7密 級:長沙理工大學(xué)碩士學(xué)位論文系統(tǒng)功能語言學(xué)視閾下《道德經(jīng)》英譯本元功能對比分析一以林譯與韋譯為例學(xué)位申請人姓名 重 墓導(dǎo)師姓名及職稱 刻堂堡 副教握培養(yǎng)單位 長迦理工太堂專業(yè)名稱 窆} 國蚤盍堂叢廑田適盍堂論文提交日期 2 Q ! ! 生壘旦論文答辯日期 2 Q ! ! 生主旦! 壘目答辯委員會主席 菹筮蕉 教援A C o m p a r a t i v e
2、A n a l y s i so f t h eE n g l i s hT r a n s l a t i o n so fM e t a f u n c t i o n s i nT a o T eC h i n g f r o m t h e P e r s p e c t i v e o fS y s t e m i c F u n c t i o n a lL i n g u i s t i c s :A R e s e a
3、r c h B a s e d u p o n L i nY u t a n g ’a n d W a l e y ’SV e r s i o nb yL e i y i n gB .A .( C h a n g s h a U n i v e r s i t y o f S c i e n c e & T e c h n o l o g y ) 2 0 0 8A t h e s i ss u b m i t t e di np
4、 a r t i a ls a t i s f a c t i o no f t h eR e q u i r e m e n t sf o rt h ed e g r e eo fM a s t e r o f A r t sL i n g u i s t i c s & A p p l i e dL i n g u i s t i c s i nF o r e i g nL a n g u a g e sC h a n g
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 以“誠”立譯——道德經(jīng)兩英譯本對比分析
- 文化視閾下道德經(jīng)三英譯本的對比分析研究
- 以“誠”立譯——《道德經(jīng)》兩英譯本對比分析_16279.pdf
- 文化視閾下《道德經(jīng)》三英譯本的對比分析研究_33470.pdf
- 從奈達的功能對等理論角度對比分析《道德經(jīng)》的兩個英譯本.pdf
- 人際功能理論框架下道德經(jīng)三英譯本對比研究
- 從元功能角度對比分析論語的兩個英譯本
- 操縱論視角下《道德經(jīng)》兩英譯本對比研究.pdf
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下《道德經(jīng)》三個英譯本對比研究.pdf
- 系統(tǒng)功能語言學(xué)元功能理論視角下的古詩英譯研究——以好了歌解為例
- 適應(yīng)選擇論視角下道德經(jīng)英譯本的對比研究
- 從元功能角度對比分析一件小事的兩個英譯本
- 翻譯適應(yīng)選擇論視角下的英譯本對比研究:以《道德經(jīng)》為例.pdf
- 功能對等理論視閾下薩迦格言的三個英譯本的對比研究
- 歸化、異化視角下道德經(jīng)四個英譯本的對比研究
- 《道德經(jīng)》英譯本的哲學(xué)闡釋學(xué)研究.pdf
- 英譯《葬花吟》的語境及元功能分析—系統(tǒng)功能語言學(xué)視角.pdf
- 系統(tǒng)功能語言學(xué)元功能理論視角下的古詩英譯研究——以《好了歌解》為例_3692.pdf
- 翻譯適應(yīng)選擇論視角下的英譯本對比研究:以《道德經(jīng)》為例_8994.pdf
- 多元系統(tǒng)理論下湛約翰和斯蒂芬米切爾道德經(jīng)英譯本的對比研究
評論
0/150
提交評論