

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、漢語(yǔ)副詞作為一個(gè)特殊的詞類,既有定位的、黏著的特點(diǎn),又有位置靈活的特點(diǎn)。漢語(yǔ)副詞是個(gè)不管內(nèi)部還是外部都是很復(fù)雜的類,因而,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中也占據(jù)了舉足輕重的位置。在漢字文化圈中,韓國(guó)語(yǔ)與漢語(yǔ)有著深厚的歷史淵源,韓國(guó)至今仍使用漢字,這給韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)帶來(lái)了不少便利,而且學(xué)生普遍認(rèn)為副詞不太難,但是卻頻頻出錯(cuò)。在針對(duì)韓國(guó)學(xué)生教學(xué)過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)了韓國(guó)學(xué)生存在大量的副詞使用偏誤,并收集了這些偏誤用例。本文通過(guò)對(duì)初級(jí)階段韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)副詞的偏
2、誤用例分析,從中認(rèn)真總結(jié)了所出現(xiàn)的偏誤的類型,尋找出一些偏誤產(chǎn)生的原因,并為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供一些新的教學(xué)思考和建議。全文主要分為四大部分:第一部分緒論主要對(duì)選題的意義和作用以及該領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀做了簡(jiǎn)要的說(shuō)明。并介紹了本文研究的理論基礎(chǔ):中介語(yǔ)理論和偏誤分析理論。第二部分主要運(yùn)用偏誤分析理論對(duì)漢語(yǔ)副詞內(nèi)部的小類進(jìn)行偏誤分析,并主要用對(duì)比分析法解釋出偏誤產(chǎn)生的原因。第三部分是根據(jù)對(duì)本文的偏誤用例的分析總結(jié)出偏誤產(chǎn)生的原因。主要是母語(yǔ)負(fù)遷移、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)心理動(dòng)詞偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用名量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得副詞“還”及其相關(guān)近義副詞的偏誤分析.pdf
- 漢韓程度副詞對(duì)比研究及韓國(guó)學(xué)生習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得副詞的偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間副詞的習(xí)得調(diào)查與偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)兼語(yǔ)句偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“有”字句偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)存現(xiàn)句的偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)頻率副詞使用的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣副詞習(xí)得研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析與教學(xué)研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)多項(xiàng)狀語(yǔ)習(xí)得的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)序習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)兼語(yǔ)句偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得否定副詞“不”和“沒(méi)”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)副詞“曾經(jīng)”和“已經(jīng)”的習(xí)得特點(diǎn)與偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論