對法庭辯論中模糊限制語的語用分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文以模糊限制語及其功能為基礎,并借用Hyland(1998)提出的用于分析學術寫作模糊限制語和模糊限制現(xiàn)象的分類模式,運用描述和定性分析的方法研究模糊限制語的語言實現(xiàn)方式和不同語用功能。對漢英法庭語言材料中模糊限制語進行了辨認,從而分析了語用功能。雖然語言的不同會對模糊限制語的語言實現(xiàn)方式有所影響,但總體而言,兩種語言中的模糊限制語存在很大的相似性。 通過對法庭辯論中模糊限制語的語用分析,結果表明,模糊限制語存在于漢英法庭辯論

2、中,并都可大致分為準確性指向類,說者指向類,聽者指向類。在漢英兩類法庭辯論中,以聽者指向類的模糊限制語使用頻率最高,原因在于無論是在哪種法律體系下,聽者(法官,審判團)的意見對于案子的發(fā)展和審判都有直接的權力影響。本文研究表明模糊限制語在漢英法庭辯論中的使用,具有明確律師語言的準確性,保護律師的辯論立場,表明對聽者在辯論中的積極作用所持態(tài)度三大語用功能。 本文通過對法庭辯論中模糊限制語和模糊限制現(xiàn)象的探討,能豐富現(xiàn)在的模糊限制語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論