版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、抱怨是人們?nèi)粘I钪衅毡榇嬖诘难哉Z行為,抱怨語通常指說話者對于剛剛發(fā)生的或者正在發(fā)生的并給自己帶來不利影響的行為表示的不快或不滿。抱怨應(yīng)答則是聽話者對于說話者抱怨語的反應(yīng)。抱怨語是一種面子威脅行為,選擇恰當(dāng)?shù)谋г共呗阅軌蚓S護(hù)聽話者的面子,有效地完成交際。同樣地,抱怨應(yīng)答的方式也影響著雙方交際最終理想效果的實(shí)現(xiàn)。因此,在當(dāng)今跨文化交際日趨頻繁的形勢下,不同文化背景下抱怨語及其應(yīng)答之間的對比越來越成為值得研究的對象。 本文分別從中美
2、家庭情景喜劇《家有兒女》和《成長的煩惱》中隨機(jī)選取20集,對其中的子女間的抱怨言語行為進(jìn)行分析。研究框架綜合運(yùn)用了言語行為理論、抱怨語及抱怨應(yīng)答的分類,以及文化因素。筆者根據(jù)此框架分別對抱怨言語行為的結(jié)構(gòu)以及分布進(jìn)行對比研究,并從文化的角度對研究結(jié)果進(jìn)行分析。主要研究結(jié)果如下: 一、中美抱怨言語行為都由三個語義成分構(gòu)成:中心言語行為、輔助言語行為和修飾語,其結(jié)構(gòu)均有多種表現(xiàn)形式。造成中美家庭抱怨言語行為結(jié)構(gòu)上并無顯著差異的深層原
3、因是日益增強(qiáng)的全球化趨勢。 二、“僅僅提及冒犯行為”這一抱怨策略在中美家庭中均較為常見?!耙蟾淖兠胺感袨椤痹诿绹彝ブ袘?yīng)用得最為頻繁,在中國家庭中,它與“解釋不滿”一起位列中國家庭應(yīng)用頻繁度的第二位。差異顯著存在于對“暗示冒犯行為”的應(yīng)用。相對于其它六種抱怨策略而言,“警告或威脅”策略在兩個家庭中出現(xiàn)的頻率相同,均為最低。 三、四種抱怨應(yīng)答模式與七種抱怨實(shí)施模式并無明顯對應(yīng)關(guān)系。中美子女在面對七種抱怨實(shí)施模式時,選擇接
4、受作為應(yīng)答的情況無統(tǒng)一的趨勢。在面對大多數(shù)抱怨種類時,中國子女“接受抱怨”的比例高于美國子女。其中,中美子女對“請求改變冒犯行為“的應(yīng)答有顯著的差異,美國子女在這種情況下“接受抱怨”的比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于中國子女。 中美子女“部分接受抱怨”以及“拒絕接受抱怨”兩種應(yīng)答策略的分布都沒有明顯的規(guī)律性。但是,中國子女“部分接受抱怨行為”,在面對大多數(shù)抱怨策略時,依然多于美國子女。在受到“警告或威脅”時,無論是中國子女還是美國子女都不會選擇以“
5、部分接受”來應(yīng)答。面對大多數(shù)抱怨策略時,美國子女“拒絕接受抱怨”的概率高于中國子女?!昂雎员г埂笔亲钌俦恢忻雷优捎玫囊环N。 四、“接受抱怨”通常由“道歉”或者“直接改變冒犯行為”的形式來表達(dá)?!安糠纸邮鼙г埂庇袃煞N實(shí)現(xiàn)形式:“為自己辯護(hù)”和“要求對方妥協(xié)”?!熬芙^接受抱怨”有三種表達(dá)方式:“否認(rèn)冒犯行為”、“責(zé)備抱怨者”、“以及進(jìn)一步加強(qiáng)冒犯行為”。“忽略抱怨”通常由“沉默”或“改變話題”來表現(xiàn)。 上述研究結(jié)果顯示:中
6、美家庭中抱怨策略的選擇存在異同,抱怨的嚴(yán)厲程度與如何應(yīng)答抱怨無直接關(guān)系。以英語為母語者在表達(dá)抱怨及不滿情緒時更為直接,而以漢語為母語者通常采用較為含蓄的方式進(jìn)行抱怨。這種差異存在的根源在于文化的深層次差異:中國的集體主義和美國的個人主義以及中國的高語境文化和美國的低語境文化,英漢抱怨應(yīng)答之間存在差異的根源同樣在此。然而,直接明了且面子威脅程度較高的抱怨策略在英語和漢語中所占比例均較高。這說明在關(guān)系親密的人之間進(jìn)行抱怨可以直接切入主題。上
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美情景喜劇中恭維語的跨文化對比研究.pdf
- 中美情景喜劇中禁忌語的跨文化對比研究.pdf
- 語用視角下中美情景喜劇中言語幽默的對比研究.pdf
- 中美情景喜劇中刻意曲解的跨文化語用對比研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下中美情景喜劇中幽默言語對比研究
- 從順應(yīng)論角度對比分析中美情景喜劇中的言語幽默.pdf
- 跨文化視角下中美情景喜劇中幽默的語用學(xué)研究
- 從順應(yīng)論角度對比分析中美情景喜劇中的言語幽默_9474.pdf
- 中美情景喜劇敘事比較研究.pdf
- 對情景喜劇的研究——剖析情景喜劇《紅男綠女》.pdf
- 論英達(dá)的家庭情景喜劇.pdf
- 英文情景喜劇中評價(jià)資源的研究.pdf
- 情景喜劇中漢英語碼轉(zhuǎn)換初探.pdf
- 跨文化視角下中美情景喜劇中幽默的語用學(xué)研究_12058.pdf
- 中美情景喜劇幽默話語中的人際意義對比分析
- 中美情景喜劇敘事藝術(shù)比較研究_11581.pdf
- 中美情景喜劇的幽默性比較_6455.pdf
- 中國情景喜劇“喜劇性”研究.pdf
- 漢英情景喜劇言語行為語用策略對比研究.pdf
- 從語用角度研究中國情景喜劇中的言語幽默.pdf
評論
0/150
提交評論