版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、捷克語(yǔ),作為屈折性語(yǔ)言,沒(méi)有像漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)一樣的語(yǔ)法句法現(xiàn)象,修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞的句子成分只有狀語(yǔ)。要把捷克語(yǔ)狀語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ),有兩個(gè)可能性。一是把它翻譯成像漢語(yǔ)一樣的狀語(yǔ);二是把它翻譯成程度補(bǔ)語(yǔ)。狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)在漢語(yǔ)里是有語(yǔ)義差別的,但是母語(yǔ)為捷克語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常是看不出差別來(lái)的。具體應(yīng)該翻譯成什么只能根據(jù)語(yǔ)境來(lái)決定,而且翻譯方法的選擇通常依賴于語(yǔ)感。捷克的中文學(xué)缺少這方面的語(yǔ)言研究,我們?cè)跐h語(yǔ)教學(xué)中遇到上述問(wèn)題時(shí)就解釋不了,漢語(yǔ)學(xué)生則掌握不好這些
2、問(wèn)題。因此,本論文通過(guò)例句對(duì)比分析,總結(jié)出漢語(yǔ)狀語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)的用法規(guī)律,并對(duì)捷克的漢語(yǔ)教學(xué)提出一些建議。
本論文共分五章。第一章的第一節(jié)說(shuō)明漢語(yǔ)狀語(yǔ)和程度補(bǔ)語(yǔ)的互換性帶來(lái)的問(wèn)題以及本論文主題選擇的動(dòng)機(jī);第二節(jié)介紹相似研究在國(guó)內(nèi)外的現(xiàn)狀和捷克的中文學(xué)概況;第三節(jié)則說(shuō)明本論文對(duì)比分析材料的來(lái)源。由于在進(jìn)行對(duì)比研究時(shí),需要使用來(lái)自中國(guó)和捷克兩種不同的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)和對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的理解,所以第四節(jié)我們對(duì)這些差異進(jìn)行梳理,并講明我們?cè)诒菊?/p>
3、文里采用的相關(guān)語(yǔ)法和句法術(shù)語(yǔ)和概念。
進(jìn)行對(duì)比分析之前,我們逐一介紹相關(guān)語(yǔ)法句法點(diǎn)。第二章第一節(jié),我們首先描寫漢語(yǔ)狀語(yǔ)在句子中的位置、功能和狀語(yǔ)的基本種類;第二節(jié),描寫漢語(yǔ)程度補(bǔ)語(yǔ)的功能和種類;第三節(jié),思考漢語(yǔ)狀語(yǔ)和程度補(bǔ)語(yǔ)在語(yǔ)義方面的差別,并提供我們對(duì)漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的邏輯理解和概念。
第三章較詳細(xì)地描述捷克語(yǔ)狀語(yǔ)及其在句中的功能和分類,以方便讀者更好地理解捷克語(yǔ)狀語(yǔ)相關(guān)捷克語(yǔ)語(yǔ)法點(diǎn)。本章我們舉出很多例子,因?yàn)?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)和意大利語(yǔ)主要補(bǔ)語(yǔ)的對(duì)比分析及對(duì)意漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)教學(xué).pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)越南語(yǔ)狀語(yǔ)成分對(duì)比及越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)狀語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)狀語(yǔ)與補(bǔ)語(yǔ)易位現(xiàn)象研究.pdf
- 定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)課件
- 漢泰定狀語(yǔ)對(duì)比研究及泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)定狀語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 漢越語(yǔ)狀語(yǔ)語(yǔ)序的對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞重疊式作狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 漢、德語(yǔ)狀語(yǔ)語(yǔ)序?qū)Ρ燃皩?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- 漢語(yǔ)方式狀語(yǔ)研究.pdf
- 漢英補(bǔ)語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與可能補(bǔ)語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 什么是主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)
- 數(shù)量結(jié)構(gòu)做狀語(yǔ)研究及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 漢語(yǔ)與約魯巴語(yǔ)三身代詞對(duì)比分析.pdf
- 先秦漢語(yǔ)名詞用作狀語(yǔ)及其發(fā)展.pdf
- 漢日詞匯對(duì)比分析及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 英漢句首狀語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢泰語(yǔ)狀語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)語(yǔ)序?qū)Ρ确治黾捌湓诜g中的應(yīng)用.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞作狀語(yǔ)時(shí)“地”的隱現(xiàn)及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論