2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Alice’s Adventures in Wonderland是19世紀(jì)英國“兒童文學(xué)之父”劉易斯·卡羅爾的作品,是兒童文學(xué)作品的經(jīng)典。該書自出版以來,已被翻譯為80多種語言。關(guān)于該小說的翻譯研究,主要集中在兒童本位觀、目的論等,而從關(guān)聯(lián)理論研究的較少。
  關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為翻譯是原作者、譯者和譯文讀者進(jìn)行明示—推理的交際過程。譯者,作為原文的讀者,需根據(jù)語境正確推理出原作者的交際意圖;而作為譯文的說話者,則需減少讀者的處理精力。當(dāng)

2、意識到讀者的理解困難時(shí),應(yīng)作出明示刺激。
  本文從關(guān)聯(lián)理論出發(fā),對趙元任的譯文在語言風(fēng)格、文化負(fù)載詞處理和具體的翻譯技巧方面所作的明示處理進(jìn)行研究,旨在為兒童文學(xué)翻譯提供有益的參考。研究發(fā)現(xiàn),在語言風(fēng)格上,趙元任使用了押韻、疊詞、擬聲詞等明示的方法使得譯文充滿節(jié)奏和韻律,符合小讀者的閱讀習(xí)慣;在文化負(fù)載詞上,趙元任主要使用了歸化的手法,用小讀者所熟知的事物來表達(dá)相同的意思,節(jié)省了兒童的處理精力;而在具體的翻譯技巧上,則采用增譯和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論