

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本論文的研究目的是分析與英漢內(nèi)臟器官詞相關(guān)的情感隱喻的概念意義,以期對(duì)英漢語(yǔ)在隱喻認(rèn)知共性和個(gè)性差異方面進(jìn)行系統(tǒng)的對(duì)比分析和論述,并探究其差異原因。研究所用內(nèi)臟器官詞英語(yǔ)中選取“guts,stomach”,漢語(yǔ)中選取“肝,膽,腸,胃,肚,腹”。研究問(wèn)題是:(1)英漢語(yǔ)中情感隱喻概念模式有何異同;(2)這種異同所反映的英漢語(yǔ)中隱喻的文化認(rèn)知有何差異及其差異原因。對(duì)于內(nèi)臟器官詞的分析,以往學(xué)者從意向圖示,概念隱喻,語(yǔ)義轉(zhuǎn)移,跨文化等角度來(lái)研
2、究。但這些研究?jī)H限于某種特定語(yǔ)言的研究,較為系統(tǒng)全面的跨語(yǔ)言研究尚不多見(jiàn)。除此之外,前人研究語(yǔ)料多來(lái)源于書(shū)籍、詞典、或自建語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料體裁單一,不全面不系統(tǒng),不能覆蓋所有語(yǔ)言類(lèi)型。其研究方法多采用分析,描述,歸納和對(duì)比,研究方法的科學(xué)性有待商榷。
本研究英語(yǔ)語(yǔ)料選自Corpus of Contemporary American English(COCA)語(yǔ)料庫(kù),每詞各1000條;漢語(yǔ)語(yǔ)料選自國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),每詞各500
3、條。首先采用隱喻識(shí)別方法(MIP),借助英漢詞典對(duì)所抽取語(yǔ)料進(jìn)行歸類(lèi)分析得出隱喻表達(dá)方式(metaphorical expressions);然后借助詞網(wǎng)(Word Net)和建議上層知識(shí)本體庫(kù)(SUMO)得出內(nèi)臟器官詞的概念隱喻。
研究發(fā)現(xiàn):(1)英漢語(yǔ)內(nèi)臟器官詞的隱喻模式存在異同:英語(yǔ)中用來(lái)描述情感的人體內(nèi)臟器官詞主要使用以下源域概念:物體,物體的操控,物體的運(yùn)動(dòng),容器,動(dòng)物;而漢語(yǔ)則使用四個(gè)源域概念來(lái)描述情感:物體,運(yùn)動(dòng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 內(nèi)臟器官對(duì)應(yīng)疼痛圖
- 人體內(nèi)臟器官
- 漢韓人體內(nèi)臟器官熟語(yǔ)的隱喻認(rèn)知比較研究.pdf
- 觀(guān)察魚(yú)的外形及內(nèi)臟器官
- 人體內(nèi)臟器官分布圖
- 漢語(yǔ)內(nèi)臟器官詞語(yǔ)意義分析.pdf
- 圖文人體內(nèi)臟器官分布圖大全
- 臨床肝移植圍術(shù)期循環(huán)與內(nèi)臟器官灌注的變化.pdf
- 英漢恐懼情感隱喻表達(dá)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢情感隱喻的對(duì)比分析.pdf
- 英漢天氣詞的情感隱喻對(duì)比研究.pdf
- 雙低菜籽粕對(duì)草魚(yú)和鯉生長(zhǎng)性能和內(nèi)臟器官的影響.pdf
- 神農(nóng)架主要嚙齒動(dòng)物內(nèi)臟器官形態(tài)差異及對(duì)生境變化的適應(yīng).pdf
- 英漢“驚訝”情感隱喻認(rèn)知對(duì)比分析.pdf
- 英漢情感詞匯方位性隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 探討粗飼料品質(zhì)對(duì)犢牛消化道組織形態(tài)及內(nèi)臟器官發(fā)育的影響.pdf
- 情感隱喻“悲”的概念化——英漢對(duì)比研究.pdf
- 綠茶的超提純物在腹腔鏡人工氣腹中對(duì)內(nèi)臟器官的保護(hù)作用.pdf
- 英漢語(yǔ)“恐懼”情感隱喻的認(rèn)知對(duì)比分析.pdf
- 從概念隱喻角度看情感“喜悅”的英漢對(duì)比.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論