版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隱喻在兩千多年的傳統(tǒng)里被認(rèn)為是語言問題,因而吸引了眾多修辭學(xué)家和文學(xué)批評家。亞里士多德的觀點(diǎn)隱喻是屬于其它事物的名稱賦予某物。由此出發(fā),隱喻被認(rèn)為在本質(zhì)上是裝飾性的,是游離于正常語言系統(tǒng)之外的一系列特異的或比喻性的語言表達(dá)式。從萊考夫和約翰遜1980年出版的《生活離不開隱喻》我們開始認(rèn)識(shí)到認(rèn)知科學(xué)和認(rèn)知語言學(xué),隱喻在日常生活中無處不在,不僅在語言中,而且在我們的思想和行為中都是這樣。復(fù)雜和抽象的內(nèi)容被理解的更見簡單和具體。最近的研究就是
2、文化相似性與差異性方面:一些隱喻能在許多語言中找到,而一些語言有特殊。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻應(yīng)該是一種思維方式。
認(rèn)知語言學(xué)里的隱喻實(shí)際上是指概念隱喻。概念隱喻借助于具體的概念來讓我們理解相對抽象的概念。情感隱喻最能體現(xiàn)隱喻受制于人類的身體經(jīng)驗(yàn)的觀點(diǎn)。情感通常用語言來表達(dá)。由于情感難以琢磨,抽象的概念大部分都是通過不同的隱喻來表達(dá)?;谝陨弦蛩?,本文以情感概念隱喻作為研究課題,本文對英漢里的情感隱喻“恐懼”進(jìn)行了研究,試圖探討
3、共同的經(jīng)驗(yàn)和文化差異是怎樣影響情感隱喻“恐懼”在英漢里的建構(gòu),同時(shí)也期待能強(qiáng)化有關(guān)情感隱喻的一些基本觀點(diǎn)以及認(rèn)知語言學(xué)的經(jīng)驗(yàn)觀。選擇“恐懼”作為研究對象并不是隨意的,是鑒于許多研究注重于在英語國家里比較典型的情感,例如“高興”,“憤怒”,“愛”,而在東方比較普遍的基本情感如“恐懼”卻很少受到關(guān)注。
本文通過分析英漢情感的語言表達(dá)形式,對其中的基本情感——恐懼在英漢語中的概念隱喻進(jìn)行系統(tǒng)的對比研究,并根據(jù)經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)主義在認(rèn)知方
4、面的觀點(diǎn),從人體及物質(zhì)經(jīng)驗(yàn)和文化模式方面探討其共性和差異的原因。研究發(fā)現(xiàn),英漢語使用了許多相同的概念隱喻,如:英漢語中都有恐懼是容器中的流體這一概念隱喻,關(guān)于恐懼情感,英漢語中都存在著恐懼是敵人,恐懼是來自人類的,恐懼是來自動(dòng)物的,恐懼是精神不好,恐懼是疾病這些隱喻。這些相似點(diǎn)揭示了英漢隱喻同樣源于身體體驗(yàn),具有共同的心理、生理基礎(chǔ);同時(shí),英漢語在其他具體的隱喻表達(dá)上存在著很大差異,如:在恐懼是容器中的流體這一中心隱喻下,英語、漢語分別
5、采用不同的次隱喻:英語中為恐懼是身體和恐懼是心中的冷流體,漢語中為恐懼是身體和恐懼是容器中的冷氣體;而且,在具體通過情感的身體反映來描述情感時(shí),漢語傾向于使用更多的人體器官,尤其是人體內(nèi)部器官,且特定身體器官的選擇并不是任意的。
英漢語的差異性歸因于不同的文化背景和文化傳統(tǒng)及價(jià)值觀念對情感隱喻的影響,必須通過探討英漢民族不同的文化模式進(jìn)行解釋。本文主要從中國傳統(tǒng)哲學(xué)中的“陰陽”理論和傳統(tǒng)中醫(yī)學(xué)“五行學(xué)說”的理論以及和西方主
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢語“恐懼”情感隱喻的認(rèn)知對比分析.pdf
- 英漢情感隱喻的對比分析.pdf
- 英漢天氣詞的情感隱喻對比研究.pdf
- 英漢情感表達(dá)對比研究.pdf
- 英漢情感詞匯方位性隱喻的對比研究.pdf
- 英漢“驚訝”情感隱喻認(rèn)知對比分析.pdf
- 情感隱喻“悲”的概念化——英漢對比研究.pdf
- 英漢內(nèi)臟器官情感隱喻對比研究.pdf
- 從概念隱喻角度看情感“喜悅”的英漢對比.pdf
- 英漢時(shí)間隱喻的對比研究.pdf
- 英漢愛情隱喻對比研究.pdf
- 英漢味覺隱喻對比研究.pdf
- 英漢植物隱喻對比研究.pdf
- 英漢溫度隱喻對比研究.pdf
- 英漢“雪”隱喻對比研究.pdf
- 英漢“紅色”隱喻對比研究.pdf
- 情感隱喻的中英對比研究.pdf
- 英漢色彩隱喻的對比研究.pdf
- 中英情感隱喻的對比研究.pdf
- 漢英情感隱喻的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論