版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,我國將有越來越多的企業(yè)參與國際競爭與合作。要在國際競爭中取得優(yōu)勢,除了需要良好的產(chǎn)品和服務(wù)外,企業(yè)對外宣傳的策略和手段也起著舉足輕重的作用。隨著信息技術(shù)的進步和網(wǎng)絡(luò)資源的廣泛應(yīng)用,許多企業(yè)為了樹立良好的形象,加大宣傳力度,建立了自己的宣傳網(wǎng)站,并且還有相當(dāng)一部分企業(yè)建立了針對國外客戶和投資商的英文宣傳網(wǎng)站。而由于漢、英語言之間存在的差異,企業(yè)宣傳網(wǎng)頁的英譯常有許多不盡人意之處和值得探究之處。為了尋求更有效的翻譯途徑
2、和更好的翻譯效果,本文將諾德的翻譯取向的文本分析模式應(yīng)用于企業(yè)宣傳網(wǎng)頁的英譯研究。
依據(jù)諾德的翻譯取向的文本分析模式,文本依其種類的不同,可具有信息功能、表達功能、訴求功能或寒暄功能。企業(yè)宣傳網(wǎng)頁的主要功能就是信息功能,兼具訴求功能和表達功能,因其目的在于對外樹立良好的企業(yè)形象,向大眾宣傳自己的產(chǎn)品和服務(wù),激發(fā)國外貿(mào)易投資商或銷售商的投資與合作興趣。本文以諾德的翻譯取向的文本分析模式為指導(dǎo),收集了大量企業(yè)宣傳網(wǎng)頁英譯實例,
3、并對其進行了較詳細的分析。通過分析,作者指出了現(xiàn)有企業(yè)宣傳網(wǎng)頁的漢譯英中存在的一些問題和不足,并依據(jù)功能主義翻譯理論,探討了如何采用工具型翻譯策略以及增譯法、刪減法、重構(gòu)法、直譯法、異效翻譯法等策略與方法,來達到預(yù)期的翻譯目的和宣傳效果。研究表明,諾德的翻譯取向的文本分析模式能夠較好地指導(dǎo)企業(yè)宣傳網(wǎng)頁的英譯;由于中英文體特征、文化背景、思維方式、接受習(xí)慣以及接受語境的不同,在進行企業(yè)宣傳網(wǎng)頁的漢譯英時,譯者應(yīng)充分考慮目標(biāo)語讀者的接受習(xí)慣
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于諾德文本分析模式的the3keysofeffectivecommunicationwithteens翻譯實踐報告
- 從諾德文本分析模式理論看旅游景點簡介英譯的翻譯策略.pdf
- 企業(yè)產(chǎn)品宣傳網(wǎng)頁英譯漢實踐報告.pdf
- 聚焦MTI學(xué)生文本分析能力培養(yǎng)的翻譯教學(xué)實驗——一項基于諾德文本分析模式的分析.pdf
- 諾德文本分析模式下商務(wù)漢英筆譯能力量表設(shè)計研究.pdf
- 企業(yè)宣傳網(wǎng)站畢業(yè)論文(設(shè)計)
- 基于諾德文本分析模式的The 3 Keys of Effective Communication with Teens翻譯實踐報告_4402.pdf
- 諾德文本分析模式下《旅游體驗的營銷與設(shè)計》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 基于本體的網(wǎng)頁文本分類的研究.pdf
- 基于Web文本挖掘的SVM網(wǎng)頁文本分類研究.pdf
- 摩托車企業(yè)宣傳網(wǎng)站設(shè)計與實現(xiàn)畢業(yè)設(shè)計
- 企業(yè)宣傳模板 企業(yè)宣傳范文 圖文
- 基于VSM的網(wǎng)頁文本分類技術(shù)研究.pdf
- 紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下企業(yè)宣傳冊的英譯.pdf
- 克里絲汀諾德文本分析模式的應(yīng)用研究——以霧都孤兒的三個漢譯本為例
- 公司簡介英譯的文本分析.pdf
- 克里絲汀諾德文本分析模式的應(yīng)用研究——以霧都孤兒的三個漢譯本為例_10152
- 基于LSI和SVC的網(wǎng)頁文本分類算法研究.pdf
- 基于貝葉斯的網(wǎng)頁文本分類算法.pdf
- 企業(yè)宣傳方案
評論
0/150
提交評論