

已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、北京第二外國語學(xué)院碩士學(xué)位論文試論女性主義對翻譯研究的影響姓名:鄧婷婷申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:程盡能20070528第三部分介紹了女性主義翻譯理論的兩個(gè)重要理論基礎(chǔ):解構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義。第四部分是案例分析。本文從幾部文學(xué)作品中分別節(jié)選一些片段,通過對比不同譯者譯文的差射,試圖從女性主義的視角考察譯者、性男日與翻譯過程中流露出來的某種態(tài)度或立場。第五部分總結(jié),主要概述女性主義思潮對我國翻譯理論與實(shí)踐的影響,并分析了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 談翻譯與女性主義——朱紅對女性主義翻譯的實(shí)踐與張揚(yáng).pdf
- 論女性主義翻譯理論及其對翻譯的影響
- 生態(tài)女性主義研究——從女性主義到生態(tài)女性主義.pdf
- 女性主義翻譯初探.pdf
- 從女性主義翻譯理論看嬉雪中的女性主義意識
- 翻譯中的性別:女性主義翻譯研究.pdf
- 女性主義觀照下的翻譯研究.pdf
- 女性主義翻譯理論探索.pdf
- 對女性主義的懷疑
- 中國女性翻譯與西方女性主義翻譯的比較研究
- 德里達(dá)與女性主義翻譯觀研究——德里達(dá)對女性主義翻譯理論的全方位支撐.pdf
- 女性主義對翻譯的影響——簡愛兩個(gè)譯本之對比研究
- 性別視角下的女性主義翻譯研究
- 女性主義翻譯理論及其在中國的影響.pdf
- 性別視角下的女性主義翻譯研究.pdf
- 女性主義視角下的文學(xué)翻譯.pdf
- 生態(tài)女性主義思想評析及其對我國的影響.pdf
- 賽珍珠:女性主義的先鋒——賽珍珠女性主義特征研究.pdf
- 女性主義翻譯理論及其應(yīng)用的研究.pdf
- 女性主義翻譯理論的批判性研究.pdf
評論
0/150
提交評論