

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、自1968年趙元任提出漢語“主題”這一概念以來,中外語言學(xué)家對(duì)主語和主題的異同展開了諸多深入的討論。“主題”從此確立了其在語言學(xué)中獨(dú)立的句法地位;CharlesLi和SandralThompson從類型學(xué)的角度將語言大致劃分為主語突顯語言和主題突顯語言兩大類,并且以英語和漢語為例對(duì)這兩類語言的特點(diǎn)、主語和主題的定義和性質(zhì)進(jìn)行了闡述。在此基礎(chǔ)上,語言研究者對(duì)英語和漢語中的主語和主題展開了對(duì)比討論,以找出二語習(xí)得過程中學(xué)習(xí)者母語中標(biāo)記性語法
2、項(xiàng)目和非標(biāo)記性語法項(xiàng)目對(duì)目的語中主語或主題結(jié)構(gòu)習(xí)得的影響。 以前相關(guān)的研究主要用語言類型學(xué)的觀點(diǎn)對(duì)SPL母語學(xué)習(xí)者習(xí)得主題或TPL母語者學(xué)習(xí)主語的過程展開調(diào)查。他們主要采用Fuller和Gundel1987年的實(shí)驗(yàn)方法,從六個(gè)方面進(jìn)行研究,即主語或主題的位置及其形態(tài)區(qū)分;雙名結(jié)構(gòu);句子成分空缺;主語或主題的構(gòu)建;形式主語;主謂一致等。 為了深入探討漢語主題突顯特點(diǎn)對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語主語的具體影響,本文運(yùn)用標(biāo)記理論,從微
3、觀的角度選擇了四種主語:形式主語、由that引導(dǎo)的小句主語、動(dòng)名詞主語和動(dòng)詞不定式主語進(jìn)行研究。之所以選擇這些主語,是因?yàn)橹T如名詞、代詞、介詞短語等在兩種語言中都可以充當(dāng)主語,是共性,而所選的這四個(gè)語言項(xiàng)目是英漢主語比較時(shí)具有區(qū)分度的標(biāo)記性成分。本文要解決的問題是:漢語主題突顯特點(diǎn)以何種形式、在多大程度上對(duì)這四種主語的習(xí)得造成了影響?研究使用語篇翻譯的方法,對(duì)陜西師范大學(xué)食品工程系一年級(jí)的28位同學(xué)(視為中級(jí)組)和本校外國(guó)語學(xué)院四年級(jí)的
4、28位同學(xué)(視為高級(jí)組)進(jìn)行了測(cè)試。所得語料輸入SPSS進(jìn)行數(shù)理統(tǒng)計(jì),分別考察高級(jí)組和中級(jí)組使用這四種主語的頻率和準(zhǔn)確性。另外,把學(xué)生的典型錯(cuò)誤歸納為四類,用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)從整體上分析組間差異,用配對(duì)樣本T檢驗(yàn)考察四類錯(cuò)誤的組間差異。 本文得出的結(jié)論歸納如下:1.盡管被試英語水平有很大的差異,但是他們?cè)诹?xí)得這四個(gè)語言項(xiàng)目時(shí)卻有共性,均受到母語主題突出特點(diǎn)的明顯影響。其習(xí)得的先后順序大致可以概括為:形式主語>動(dòng)名詞主語>動(dòng)詞不定式
5、>小句主語。隨著被試英語水平越來越接近目的語,主語出錯(cuò)頻率大幅度降低。這有兩方面的原因:一是被試語言能力的提高使他們能夠系統(tǒng)地了解目的語中標(biāo)記性及非標(biāo)記性語言項(xiàng)目及其標(biāo)記性程度,運(yùn)用語言時(shí)可以靈活地進(jìn)行選擇,對(duì)母語的依賴減少;二是被試語言認(rèn)知策略的掌握使他們有意識(shí)避免使用標(biāo)記性程度較高的語言項(xiàng)目,從而減少語言行為中的錯(cuò)誤。 2.漢語主題突顯特點(diǎn)對(duì)這四種英語主語習(xí)得的影響主要體現(xiàn)在四個(gè)方面:一、在存在therebe結(jié)構(gòu)中把漢語表地
6、點(diǎn)的主題直接充當(dāng)主語;二、形式主語it的不完全習(xí)得;三、無主句,即動(dòng)詞原形直接出現(xiàn)在主語的位置;四、小句主語標(biāo)識(shí)詞that丟失。 本文對(duì)英語教學(xué)有一定的指導(dǎo)意義。首先,要正確認(rèn)識(shí)母語遷移在二語習(xí)得中的作用。母語遷移不等于母語干擾,它在一定程度上可以推動(dòng)學(xué)習(xí)者語言向目的語靠攏。例如,漢語語序的遷移,主題結(jié)構(gòu)的遷移雖然使學(xué)習(xí)者語言中的某些句法不符合標(biāo)準(zhǔn)英語的規(guī)范,但是在一定程度上避免了主語空位的情況。因此,對(duì)學(xué)生語言行為中的錯(cuò)誤要持
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母語為漢語的大學(xué)生英語空主語和空賓語習(xí)得研究.pdf
- 關(guān)于作主題或主語的日語人稱代詞的習(xí)得研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語主題句的習(xí)得研究.pdf
- 影響漢語動(dòng)詞習(xí)得的因素分析.pdf
- 漢語文字系統(tǒng)對(duì)中國(guó)學(xué)生英語習(xí)得的影響
- 漢語小句賓語句中代詞主語和空主語的第二語言習(xí)得研究.pdf
- 概念隱喻對(duì)英語習(xí)語習(xí)得影響的研究.pdf
- 口語輸出對(duì)英語存在句習(xí)得的影響.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語語篇指稱主語習(xí)得研究.pdf
- 主題熟悉度對(duì)通過閱讀附帶習(xí)得詞匯的影響.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語習(xí)得之空主語現(xiàn)象研究.pdf
- 留學(xué)生漢語限定句和非限定句中空主語的習(xí)得研究.pdf
- 論泰語中的潮州話借詞對(duì)漢語習(xí)得的影響.pdf
- 江淮官話對(duì)英語語音習(xí)得的負(fù)遷移影響.pdf
- 對(duì)影響高一學(xué)生英語習(xí)得因素的研究.pdf
- 英語母語者漢語致使結(jié)構(gòu)習(xí)得研究.pdf
- 本溪方言語音對(duì)英語語音習(xí)得的影響.pdf
- 二語習(xí)得對(duì)一語的影響-來自英語被動(dòng)語態(tài)習(xí)得的證據(jù).pdf
- 認(rèn)知語境對(duì)英語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 以英語為母語者對(duì)漢語疑問句的習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論