雙語心理詞匯對跨文化交際能力的影響.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著全球通信交通的日益發(fā)展,跨文化交際能力已成為21世紀公民與來自不同文化的人進行有效溝通的必備能力之一。然而,目前我國部分英語學習者的跨文化交際能力現(xiàn)狀還不能令人滿意,部分學習者會出現(xiàn)表達含糊不清的現(xiàn)象,與以英語為母語的人不能進行有效的溝通。 威爾金斯(Wilkins,1972)指出,如果沒有語法知識,人們不能與其他人進行良好的溝通,但假若沒有詞匯,人連自己的基本想法都不能表達。由此可知,詞匯是交際能力的基礎和決定性因素。一些

2、學習者的跨文化交際能力不能有效地提高,這與其心理詞匯的構建密切相關。 本文試圖從心理詞匯,特別是從雙語心理詞匯的角度來研究跨文化交際能力的培養(yǎng),以雙語心理詞匯如何對跨文化交際能力產(chǎn)生影響為中心問題加以探討。首先介紹了跨文化交際能力的定義、功能和分類,然后著重分析心理詞匯的定義、構建模型、提取過程、影響心理詞匯提取的相關因素,和雙語心理詞匯的表征形式,從而研究心理詞匯對跨文化交際能力的影響,分析跨文化交際能力的培養(yǎng)方法。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論