已閱讀1頁,還剩162頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文是一篇筆譯翻譯項目報告,翻譯材料原文為美國資深項目管理專家羅納德B.卡格爾(Ronald B.Cagle)所著的《項目恢復(fù)藍圖—項目管理指南》(Blueprint for Project Recovery—A Project Management Guide)一書中的第一章(Getting Started)、第二章(Checking Programmatic Performance)以及第三章(Checking Technical
2、Performance)。該書的主要內(nèi)容是如何在項目出現(xiàn)問題之后進行項目恢復(fù)。筆者所譯的三章主要介紹了發(fā)現(xiàn)項目問題的方法。本翻譯項目旨在翻譯西方先進的項目管理類書籍供國內(nèi)項目管理人員參考學(xué)習(xí),以促進項目管理在我國的發(fā)展。
筆者在翻譯的過程中遇到的主要問題包括以下幾點:項目管理術(shù)語的翻譯、對于圖表的理解和翻譯以及部分長句的翻譯。為達到理想的翻譯效果,筆者運用了閱讀相關(guān)文本和搜索網(wǎng)絡(luò)資料等方法,并主要參考了尤金·A·奈達的功能對等
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《項目恢復(fù)藍圖——項目管理指南》(第四章)翻譯項目報告.pdf
- 《狼路》(第一至三章)翻譯項目報告.pdf
- 第三章 軟件項目管理
- 第三章 項目要求
- 第三章項目組織與項目團隊
- 《番鬼在中國》(第一章至第三章)翻譯報告.pdf
- 來華一婦人第一章至第三章翻譯實踐報告
- 工程項目管理實務(wù)第三章修訂
- 《番鬼在中國》(第一章至第三章)翻譯報告_11012.pdf
- 第三章 項目經(jīng)理和項目部組成
- 來華一婦人第一章至第三章翻譯實踐報告_1333(1)
- 第三章 項目經(jīng)理和項目部組成
- 好朋友第一章第三章翻譯實踐報告
- 第三章(建設(shè)工程項目管理與總承包管理)
- 好朋友第一章第三章翻譯實踐報告_1429(1)
- 實驗室項目方案項目安全與-環(huán)保題庫第三章
- 《發(fā)展困境》(第三章)翻譯報告.pdf
- 第三章招標項目技術(shù)、商務(wù)及其他要求
- 第三章 建設(shè)項目概況及工程分析
- 《好朋友》(第一章-第三章)翻譯實踐報告_1429.pdf
評論
0/150
提交評論