

已閱讀1頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、詞典這個大“骨架”由作為“血肉”的眾多例證充實著,所以例證在詞典中的作用是不容忽視的。而雙語詞典是有關(guān)兩種語言系統(tǒng)的詞典,它必然會涉及到兩種文化。在詞典中表現(xiàn)文化信息的方式有很多,例如詞目、釋義、例證、插圖、詞源、參見、附錄等。本文主要研究雙語詞典例證中的文化信息,并以陸谷孫主編的《英漢大詞典》(ECD)為例具體雙語詞典通過例證傳遞文化信息的得與失。ECD在提供文化信息方面有許多典范之作,但也有些瑕疵,例如由于短語例證的使用導(dǎo)致文化信息
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢詞典中的文化信息.pdf
- 英漢詞典諺語設(shè)置與翻譯模式探究——以《英漢大詞典(第二版)》為例.pdf
- 英漢詞典
- 《英漢大詞典》語用信息研究.pdf
- 電子英漢詞典課程設(shè)計
- 談?wù)動h詞典中新詞的譯名
- 基于java的英漢詞典軟件項目報告
- 英漢學(xué)習詞典中稱呼語的語用信息處理的研究.pdf
- c語言課程設(shè)計——電子英漢詞典
- c語言課程設(shè)計——電子英漢詞典
- 英漢學(xué)習詞典中名詞數(shù)的語法信息處理方式研究.pdf
- 《英漢物流管理詞典》
- 功能對等理論及其在英語習語漢譯中的應(yīng)用——以《新時代英漢大詞典》為例論.pdf
- 新編英漢軍事詞典
- 英漢語文詞典文化史.pdf
- 《漢語大詞典》瑕疵補正—以《現(xiàn)代漢語詞典》S字條為例.pdf
- 英漢學(xué)習詞典中多義詞的義項劃分——以介詞over為例.pdf
- 漢俄詞典編纂論綱——以《新時代漢俄大詞典》編纂為例.pdf
- 雙語詞典中的例證翻譯——基于《牛津高階英漢雙解詞典》第六版?zhèn)€案研究.pdf
- 論漢英詞典新詞翻譯的改進——以《漢英大詞典》(第3版)為例.pdf
評論
0/150
提交評論