論英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的影響.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩64頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、該論文重點(diǎn)論述的是英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的影響.為了看清這種影響,作者先是從宏觀詞典學(xué)的角度出發(fā),從廣義上介紹了詞典的定義并簡(jiǎn)單回顧了詞典發(fā)展的歷史.由于論文主要涉及英語(yǔ)單語(yǔ)詞典、漢語(yǔ)單語(yǔ)詞典、英漢雙語(yǔ)詞典這三種詞典,因此該論文接下來(lái)追溯了它們各自的發(fā)展簡(jiǎn)史.在此過(guò)程中作者發(fā)現(xiàn)英、漢單語(yǔ)詞典和英漢雙語(yǔ)詞典之間存在著較為密切的關(guān)系,特別是英語(yǔ)單語(yǔ)詞典在歷史上對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的影響巨大.因此,從歷史出發(fā),作者著重論述了英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英

2、漢雙語(yǔ)詞典的宏觀歷史影響.英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的歷史影響是:"英、漢單語(yǔ)詞典為英漢雙語(yǔ)詞典的產(chǎn)生和發(fā)展提供了生存土壤"、"英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的發(fā)展提供了有益指導(dǎo)"、"英、漢單語(yǔ)詞典為英漢雙語(yǔ)詞典的長(zhǎng)期穩(wěn)定發(fā)展提供了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)".這三種子影響其實(shí)不僅僅是存在于過(guò)去的,它們其實(shí)反映了英、漢單語(yǔ)詞典和英漢雙語(yǔ)詞典的三種關(guān)系,即土壤關(guān)系、師承關(guān)系和橋梁關(guān)系.當(dāng)然,英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的三種歷史影響僅僅是從宏觀高度上談的,

3、而在具體詞典的編纂建設(shè)工作上,英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的影響幾乎體現(xiàn)在了方方面面.而這種子影響在未來(lái)也將繼續(xù)存在下去,因此,該文從編纂建設(shè)工作的實(shí)際出發(fā),在實(shí)際介紹了一些時(shí)下流行的英、漢單語(yǔ)詞典的特色后,對(duì)英、漢單語(yǔ)詞典影響下的未來(lái)的英漢雙語(yǔ)詞典進(jìn)行了大膽預(yù)測(cè),具體從編纂理論、詞典編排、使用的人性化、詞典社會(huì)角色的變化、詞典專業(yè)隊(duì)伍的建設(shè)、詞典語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展和建設(shè)有中國(guó)特色的英漢雙語(yǔ)詞典等方面來(lái)詳細(xì)論述了英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典未

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論