版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、寺村秀夫曾指出,在現(xiàn)代日語(yǔ)的語(yǔ)法中,關(guān)于“體”的研究恐怕是繼“主語(yǔ)”問題之后常被提及討論的主題之一。看起來似乎不可思議,“體”這個(gè)語(yǔ)法概念在研究領(lǐng)域?yàn)楹稳绱耸軞g迎?這大概是因?yàn)橹T如“スル”——“シタ”、“スル”——“テイル”這樣的“體”的表現(xiàn)形式,乍一看只是形式上簡(jiǎn)單的對(duì)立,事實(shí)上卻出乎意料的復(fù)雜,很難用三言兩語(yǔ)將它們之間的區(qū)別、聯(lián)系羅列清楚。而這恰恰又引起了人們濃厚的興趣,不斷地尋求此類問題在語(yǔ)法中的規(guī)則性。于是,本文將圍繞“スル”“
2、シタ”“テイル”“テイタ”這四種“體”的表現(xiàn)形式,特別以“テイル”為中心,考察中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)日語(yǔ)“體”的學(xué)習(xí)情況。主要以統(tǒng)計(jì)從作文中得到的數(shù)據(jù)和實(shí)施語(yǔ)法小測(cè)驗(yàn)為手段進(jìn)行考察。最終取得的調(diào)查結(jié)果主要有以下幾點(diǎn)。首先,考察了學(xué)習(xí)者在作文中使用各個(gè)“體”形式的頻率以及用“テイル”表達(dá)8種不同意義的情況。從結(jié)果來看,“スル”被使用的頻率最高,接下來是“シタ”和“テイル”,“テイタ”則極少被使用到。并且通過整理統(tǒng)計(jì)學(xué)習(xí)者所使用的“テイル”發(fā)現(xiàn),60
3、%是用來表達(dá)“狀態(tài)繼續(xù)”和“動(dòng)作繼續(xù)”的,而與此相對(duì),僅有不到2%的“テイル”是用來表達(dá)“反實(shí)假想”和“經(jīng)驗(yàn)記錄”。接著,對(duì)日語(yǔ)母語(yǔ)者和學(xué)習(xí)者進(jìn)行了有關(guān)“テイル”使用的小測(cè)驗(yàn),并從兩方面分析了測(cè)驗(yàn)的結(jié)果。第一,以日語(yǔ)母語(yǔ)者的回答為基準(zhǔn),考察學(xué)習(xí)者在運(yùn)用“動(dòng)作繼續(xù)”、“狀態(tài)繼續(xù)”、“單純狀態(tài)”、“所屬職業(yè)”和“慣用法”這五項(xiàng)時(shí)的正確、誤用率。第二,比較母語(yǔ)者和學(xué)習(xí)者在運(yùn)用“反實(shí)假想”“習(xí)慣反復(fù)”以及“經(jīng)驗(yàn)記錄”三項(xiàng)時(shí)的使用傾向。通過對(duì)測(cè)驗(yàn)
4、結(jié)果的分析,列舉出學(xué)習(xí)者在使用“體”時(shí)所存在的幾個(gè)問題:難于區(qū)分類似表達(dá)“スル”與“テイル”、“テイル”與“テイタ”、表示經(jīng)驗(yàn)的“テイル”與表示過去事實(shí)的“シタ”、表達(dá)經(jīng)驗(yàn)的“テイル”和“タコトガアル”、表示狀態(tài)的“テイル”和表示完了的“シタ”。本文也對(duì)怎樣區(qū)分使用這些易于混淆的近似表達(dá)作了詳細(xì)的解說。最后,從4個(gè)方面分析了影響“體”學(xué)習(xí)的因素——表示過去或現(xiàn)在的時(shí)態(tài)、學(xué)習(xí)時(shí)間的長(zhǎng)短、中日語(yǔ)中“體”的異同、中日語(yǔ)中“狀態(tài)動(dòng)詞”的差異。并
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者“ティル”的使用現(xiàn)狀分析——以考察“ティル”的習(xí)慣性用法為中心.pdf
- 基于縱向數(shù)據(jù)的中國(guó)中高級(jí)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者テイク_テクル習(xí)得狀況調(diào)查.pdf
- 關(guān)于日中同形近義詞的誤用問題考察――以中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者為中心.pdf
- 關(guān)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者請(qǐng)求表現(xiàn)的使用現(xiàn)狀的考察.pdf
- 關(guān)于中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的日語(yǔ)聲調(diào)的考察.pdf
- 關(guān)于中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者提示助詞“も”的習(xí)得考察—以表同類的“も”為中心.pdf
- 對(duì)日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞的習(xí)得狀況的考察——以中國(guó)日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)習(xí)者為中心.pdf
- 日語(yǔ)相對(duì)自他動(dòng)詞習(xí)得研究——以中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者為考察對(duì)象.pdf
- 關(guān)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)話中誤用現(xiàn)象的語(yǔ)用學(xué)考察.pdf
- 對(duì)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者「は」「が」習(xí)得的考察.pdf
- 關(guān)于中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者「ト思う」的習(xí)得考察.pdf
- 中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文中“のだ”句型的使用狀況考察.pdf
- 關(guān)于中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的研究.pdf
- 論日語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)“時(shí)”“體”的誤用日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的終助詞使用.pdf
- 我國(guó)日語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者的日語(yǔ)生態(tài)問題
- 關(guān)于日語(yǔ)附和語(yǔ)的中國(guó)學(xué)習(xí)者和日語(yǔ)母語(yǔ)者的比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)母語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和日語(yǔ)母語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者空間概念遷移研究——以“上”為例.pdf
- 被動(dòng)表達(dá)中母語(yǔ)者和學(xué)習(xí)者的視點(diǎn)——以主語(yǔ)和動(dòng)詞的使用形態(tài)為中心.pdf
- 關(guān)于中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉用語(yǔ)的習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論