版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近些年來(lái),中國(guó)越來(lái)越多地與國(guó)際各國(guó)進(jìn)行商業(yè)貿(mào)易上的往來(lái),在此過(guò)程中,常常不可避免會(huì)產(chǎn)生一些貿(mào)易上的爭(zhēng)端糾紛,而須通過(guò)訴訟程序予以解決糾紛,從而導(dǎo)致了相關(guān)法律文書翻譯需求量的增加。香港回歸大陸后,為了順應(yīng)歷史潮流,香港學(xué)者將大批英文撰寫的法律文書翻譯成中文,并在法律翻譯方面的相關(guān)研究取得了顯著成果。這些平行文本和研究成果對(duì)于我們學(xué)習(xí)法律翻譯有很大幫助。
法律文書翻譯,屬于非文學(xué)翻譯范疇,具有用詞嚴(yán)謹(jǐn)、句式復(fù)雜等典型特征。在本
2、篇翻譯報(bào)告中,作者選取了香港法律資訊中心網(wǎng)站上的兩篇由香港區(qū)域法院法官以英文撰寫的民事訴訟判決書作文為翻譯文本。針對(duì)原文結(jié)構(gòu)特點(diǎn),本文進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹,并闡述了作者在翻譯時(shí)所做的一些準(zhǔn)備和遇到的一些難點(diǎn)問(wèn)題,并從作者自譯的譯文中選取了一些具有代表性的例句,借助奈達(dá)的功能對(duì)等理論及其它的一些翻譯方法和策略對(duì)這些例句進(jìn)行了分析總結(jié)。在進(jìn)行了大量的例證分析后,作者發(fā)現(xiàn)判決書中通過(guò)大量使用陳述句來(lái)對(duì)案件雙方所爭(zhēng)論的具體細(xì)節(jié)和事實(shí)進(jìn)行描敘,在翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 民事訴訟書及判決書的漢維翻譯研究.pdf
- 民事判決書
- The Dow Case上訴法院判決書翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 民事判決書范本
- 民事判決書范文
- 再審民事判決書二
- 再審民事判決書一
- 民事訴訟中間判決制度研究.pdf
- 民事判決書模板七
- 再審民事判決書三
- 美國(guó)民事訴訟即席判決制度研究.pdf
- 浙江省高級(jí)人民法院民事判決書
- 民事判決書基本模態(tài)分析.pdf
- 民事判決書說(shuō)理之探析.pdf
- 民事判決書(撤銷認(rèn)定財(cái)產(chǎn)無(wú)主的判決用)
- “買賣民事判決書”的法律規(guī)制.pdf
- 論民事判決書的說(shuō)理性.pdf
- 人民法院第一審民事判決書及范文
- 民事判決書規(guī)范化研究.pdf
- 一份民事判決書的翻譯反思性報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論