俄羅斯留學生上聲變調習得研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、單位代碼:1 0 1 6 5學號:2 0 1 1 0 9 0 1 0 0 9遼寧師范大學碩士研究生學位論文俄羅斯留學生上聲變調習得研究T h e R e s e a r c h o n R u s s i a nS t u d e n t s T h i r dT o R e h i r dT o n a lM o d i f i c a t i o nA c q u i s i t i o n2 0 1 4 年 6 月摘要摘要在對外漢

2、語教學當中漢語語音是重要的組成部分,聲調是漢語語音最明顯的特征之一,同時也是留學生的學習重點和難點?,F有的語音研究主要是依靠對外漢語教師的經驗,通過聽辨測試的方式發(fā)現留學生聲調習得問題,而通過實驗語音學的方法研究較少。實驗語音學作為更科學的研究方法,對語音研究提供了很大的幫助。本文致力于研究初中級俄羅斯留學生上聲變調習得中出現的錯誤,運用偏誤分析理論和聲調格局理論及實驗語音學的方法,對初中級俄羅斯留學生上聲變調習得情況進行了語音實驗與調

3、查。、上聲對俄羅斯學生來說是最難掌握的聲調,上聲變調也很不好學。因此,本論文選題的目的是發(fā)現俄羅斯留學生漢語上聲變調習得存在什么問題,通過語音實驗的方法分析俄羅斯留學生發(fā)上聲相連時所出現的具體錯誤,進而試圖分析產生錯誤的原因并提出相應的教學建議。本文對研究俄羅斯留學生漢語作為第二語言的習得研究具有理論意義。除此之外,本文的研究內容對改善俄羅斯留學生漢語語音面貌,解決對俄羅斯留學生漢語語音教學中存在的問題具有現實意義。,本文研究的問題包括

4、分析俄羅斯留學生雙字組、三字組和四字組相連的上聲變調習得情況,出現錯誤的原因和相應的教學建議。本論文得出的主要結論如下:俄羅斯留學生容易掌握的是上聲加上聲連讀變調規(guī)則。至于上聲加非上聲組合、三字組和四字組變調規(guī)則,俄羅斯留學生在習得方面存在很大的問題。他們沒有掌握上聲變半上的規(guī)則,也沒有把握好三、四字組中每個字的音高變化。我們認為其錯誤原因是俄羅斯留學生在學習漢語語音時受到了母語的影響,本文詳細地討論這個了問題。我們希望本文對俄羅斯留學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論