2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、翻譯往往受到各種因素的影響,例如背景知識、譯者語言水平、讀者人群等。除此之外,性別也是影響因素之一。論文從譯者的角度,通過實驗的方法,探索譯者性別存在差異的情況下,委婉語的漢譯是否也存在差異。
  試驗中選取劉純豹的《英語委婉語詞典》作為語料庫,將委婉語分為諱飾性委婉語和夸飾性委婉語,諱飾性委婉語即為禁忌類委婉語,夸飾性委婉語即為恭維類委婉語。在詞典中選取語料,分別編寫兩類委婉語的翻譯試卷,每張試卷包含20個句子或稍長語段。面向華

2、北理工大學(xué)外國語學(xué)院英語專業(yè)大三、大四學(xué)生,以及英語專業(yè)方向一年級的研究生發(fā)放試卷,男性譯者50人,女性譯者50人,最終收回的可用試卷中包含男性譯者17人,女性譯者17人,選取的試卷完成率較高,可用于實驗研究。筆者后期對試卷進行批閱,統(tǒng)計數(shù)據(jù)并進行分析,先使用卡方檢驗的方法進行定量分析,后通過對比試題進行定性分析,最終得出結(jié)論。
  研究結(jié)果表明,在男性譯者與女性譯者在翻譯夸飾性委婉語時不存在差異性,但是在翻譯諱飾性委婉語時,男性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論