2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著全球化的發(fā)展,中國人對世界日益關(guān)注。英語新聞作為一種交際方式,在中國也日益受到關(guān)注。新聞標(biāo)題在新聞中起著濃縮主題、畫龍點睛的作用,因而被視為新聞報道的眼睛和靈魂。鑒于英語新聞標(biāo)題的重要性,英語新聞標(biāo)題的漢譯也引起了學(xué)術(shù)界的關(guān)注。
  關(guān)聯(lián)理論最早由法國語言學(xué)家Dan Speber和英國語言學(xué)家Deirdre wilson于1986年在其共同出版的《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》一書中首次提出。該理論是在美國語言哲學(xué)家H.P.Grace的

2、會話含義理論和英國哲學(xué)家JOHN.LangshaW Austin的言語行為理論基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。前者解釋了交際的內(nèi)容和隱含;后者認(rèn)為當(dāng)人們說出一句話時,他不是在陳述一件事實,而是在行使某個或多個行動.關(guān)聯(lián)理論把語用研究引入到認(rèn)知領(lǐng)域,因此也被稱為認(rèn)知語用學(xué)。該理論是西方近年來影響較大的認(rèn)知語用學(xué)理論,其影響遠遠超過了語用學(xué)領(lǐng)域。E.A.Gutt是第一個把關(guān)聯(lián)理論運用到翻譯領(lǐng)域的先驅(qū),他認(rèn)為該理論對翻譯具有很強的解釋力。隨后有越來越多的研

3、究關(guān)注該理論在翻譯研究中的應(yīng)用。
  本論文嘗試從關(guān)聯(lián)理論角度研究英語新聞標(biāo)題漢譯問題。以英語國家的網(wǎng)絡(luò)英語新聞和英語在線、《中國日報》及其它雙語網(wǎng)上新聞標(biāo)題為語料。參照李小林和高奇志對新聞標(biāo)題的分類,關(guān)注社會新聞標(biāo)題、政治新聞標(biāo)題、經(jīng)濟新聞標(biāo)題,娛樂新聞標(biāo)題、體育新聞標(biāo)題、節(jié)日新聞標(biāo)題等六種新聞標(biāo)題的翻譯。
  本論文以Dan Sperber和Deirdre wilson提出的關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),對不同種類英語新聞標(biāo)題的漢語翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論