版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、“稱名”(номинация)一詞源自拉丁語nominatio,指對客觀現(xiàn)實、現(xiàn)象等非語言事實進(jìn)行稱謂的過程,并形成與該事物相對應(yīng)的意義概念。在稱名學(xué)研究中稱名номинация有兩層含義:一、稱名,指稱名這一行為;二,名稱,指稱名行為的產(chǎn)物,前者是對稱名研究的動態(tài)描述,后者則是對稱名活動結(jié)果的靜態(tài)描述。因此,稱名所研究的內(nèi)容不僅僅包括被稱名的客觀事物(所指),還包括人類對客觀世界的認(rèn)知之后進(jìn)行思維活動所產(chǎn)生的與客觀事物相對應(yīng)的意義(能
2、指)以及表達(dá)概念意義的語言符號(詞語)。
自符號學(xué)于20世紀(jì)60年代作為一門獨立學(xué)科形成以來,已作為一種“元科學(xué)”滲入到各個學(xué)科領(lǐng)域。從現(xiàn)代語言學(xué)家索緒爾(Saussure)開始,語言就被當(dāng)做一個巨大的符號系統(tǒng)進(jìn)行研究。而語言中的所有具有意義的符號單位都是由人類在認(rèn)識客觀世界的過程中,對事物不斷展開命名行為產(chǎn)生的,因此稱名行為過程最能反映人類認(rèn)識客觀世界的方式,稱名行為產(chǎn)生的語言符號系統(tǒng)最能體現(xiàn)出不同民族文化的特點。因此,本文
3、以語言中能夠獨立運用的最小意義單位—詞匯為基礎(chǔ),采用俄羅斯學(xué)者В.Г.Гак的符號語言學(xué)理論,根據(jù)兩語中相同或者相似文化位在俄漢兩語中的不對稱性,從符號學(xué)的視角研究俄漢兩語稱名的特點和語言體系中詞匯的差異,從而得出俄漢稱名差異的總體特征。希望通過本文的研究,能夠?qū)ν庹Z學(xué)習(xí)、翻譯實踐過程中克服文化障礙、避免理解錯誤起到一定的啟示作用。
本文主要分為三部分:第一部分為本文選題背景綜述,內(nèi)容包括符號學(xué)研究概述、我國俄漢詞匯對比研究、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 符號學(xué)視角下的俄漢身勢語
- 社會符號學(xué)視角下漢語公示語翻譯的探討.pdf
- 意義的翻譯:符號學(xué)視角.pdf
- 社會符號學(xué)視角下的漢語公示語英譯研究.pdf
- 符號學(xué)視角下的隱喻研究.pdf
- 符號學(xué)視角下的等效翻譯.pdf
- 符號學(xué)視角下的品牌傳播.pdf
- 符號學(xué)視角下的名人廣告研究.pdf
- 符號學(xué)視角下經(jīng)濟文本的翻譯.pdf
- 個體與社會符號學(xué)的視角轉(zhuǎn)換
- 符號學(xué)視角下的《大眾》畫報研究.pdf
- 符號學(xué)視角下的當(dāng)代時裝.pdf
- 《貓與鼠》的符號學(xué)視角分析.pdf
- 符號學(xué)視角下的旅游體驗研究.pdf
- 符號學(xué)視角下的男性時尚雜志.pdf
- 社會符號學(xué)視角下公示語的翻譯.pdf
- 符號學(xué)視角下的品牌顏文字研究.pdf
- 皮爾斯符號學(xué)視角下符號類型在廣告中的應(yīng)用.pdf
- 唐詩中押韻漢字英譯的符號學(xué)視角
- 廣告符號學(xué)
評論
0/150
提交評論