已閱讀1頁,還剩78頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、湖南師范大學碩士學位論文商標翻譯:在功能對等的基礎上重新命名姓名:李群艷申請學位級別:碩士專業(yè):英語語言文學指導教師:頓官剛20061201義;(2)也像人名一樣能夠引起美好的聯(lián)想。或者說有積極的聯(lián)想意義,至少不會有消極的聯(lián)想意義。商標詞應有簡單易記,優(yōu)美和新穎等特征。再者,商標應有兩個基本功能,一是標識某個廠商的產品,以區(qū)別于別的廠商的產品,正如一個人的名字的基本功能是標識一個人,以區(qū)別于其他人。第二個功能是吸引消費者,引起其購買該產
2、品的欲望。當然吸引消費者主要靠的是產品的質量,但商標也起相當大的作用。商標吸引消費者的功能主要靠其美好的聯(lián)想意義來實現。所以,為了更好地實現商標的功能,達到促銷的目的,絕大多數情況下,商標翻譯是在功能對等的基礎上重新命名。一般采用完全重新命名和部分重新命名的方法。部分重新命名又分為根據發(fā)音相似重新命名、根據字面意思相似重新命名,以及結合相似的發(fā)音和字面意思重新命名幾種方法。從理論上說來,一切商標都可用完全重新命名的方法翻譯:后三種方法中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 重新命名(組詩)
- 從功能對等角度看商標的翻譯.pdf
- 漢語商標翻譯——功能對等視角下的翻譯理論與實踐探析.pdf
- 從功能對等角度看商標的翻譯_14907.pdf
- 傳記翻譯中的功能對等.pdf
- 功能對等理論視角下《在港灣》的翻譯報告.pdf
- 功能對等在新聞節(jié)目翻譯中的應用.pdf
- 功能對等理論在電影字幕翻譯中的應用.pdf
- 功能對等理論在英漢習語翻譯中的應用.pdf
- 功能對等理論在金融文獻翻譯中的應用.pdf
- 論文化翻譯與功能對等.pdf
- 功能對等視閾下的習語翻譯.pdf
- 功能對等理論與其在英語新聞翻譯中的應用.pdf
- 從功能對等角度談《舌尖上的中國》的字幕翻譯.pdf
- 功能對等論在醫(yī)院管理術語翻譯中的應用.pdf
- 電影翻譯中的功能對等理論分析.pdf
- 語法隱喻和英漢功能對等翻譯.pdf
- “功能對等”下的漢英法律翻譯
- 基于功能對等理論的廣告翻譯研究.pdf
- 傳記翻譯中的功能對等_8406.pdf
評論
0/150
提交評論