關于兒童教育類微信文章的翻譯報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩105頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著微信的廣泛使用,越來越多的營銷人員開始利用微信公眾號這個平臺來定期向微信用戶推送文章以達到宣傳和銷售的目的。本翻譯報告是基于成都尚高教育咨詢有限公司一項關于兒童教育系列微信文章的翻譯實踐。翻譯原文來自國外育兒網站,內容為介紹國外的育兒理念和方法,其目標讀者大多為有3-12歲之間小孩的父母,在翻譯時應當考慮他們的實際情況,了解他們的需求。根據此類文本語言樸實、簡潔、通俗易懂的特點,本報告結合奈達的功能對等理論,通過列舉具體翻譯實例,從

2、詞匯、句子和篇章三個層面來探討兒童教育類微信文本的翻譯方法和技巧。最后得出結論:功能對等理論可作為兒童教育類微信文本漢譯的理論基礎,它對翻譯中詞的選擇、句子順序的處理以及篇章的銜接和連貫都具有指導意義。
  本翻譯報告共分為四章,第一章介紹了翻譯項目的背景、目標、意義和報告結構。第二章簡述了整個翻譯過程,包括譯前準備中的源文本分析和理論介紹,翻譯過程中遇到的難點和處理方法以及譯后校對。第三章為報告的主體,結合奈達的功能對等理論,從

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論